"have you got a few minutes to spare, 射vek?"


    "yes. my rooms?" he was ustomed to the constant use of the possessive pronoun by now, and spoke it without self-consciousness,


    chifoilisk seemed to hesitate. "what about the library? its on your way, and i want to pick up a book there."


    外頭天已經黑了,還下著雨,他們穿過方庭,往貴族科學圖書館走去——貴族科學是物理學的舊稱,即便是在阿納瑞斯,某些特定場合也還保留著這種說法。齊弗伊李斯克打著傘,謝維克卻是冒雨往前走,他覺得很享受,他現在的神情就像伊奧人在太陽底下走路的時候一樣。


    “你都淋濕了。”齊弗伊李斯克咕噥道,“你的肺不好,是吧?應該注意一點。”


    “我很好。”謝維克微笑著說,繼續在清新的細雨中邁著大步。“政府派來的那個醫生,你知道,他為我做了治療,還開了吸入劑。很有效;我現在不咳嗽了。我請醫生把這個療法還有用的什麽藥,通過無線電告訴阿比內的首創協會。他告訴他們了,也很高興能這麽做。這事


    無依


    第七章


    謝維克看到新外套的口袋裏有一封信,這件鑲著一圈羊毛的外套是他在噩夢街一家商店定做的冬裝。他想不明白這封信怎麽會出現在這裏。每天會有人給他送三次郵件,都是烏拉斯各地物理學家已發表或尚未發表的研究成果,各類招待會的請柬,還有小學生們文筆樸實的信件。這封信肯定不是跟這些郵件一起送來的。它隻是一張疊著的薄紙片,沒有裝在信封裏;上頭沒貼郵票,也沒有那三家相互競爭的郵遞公司的免費郵寄戳。


    他打開信,心裏有著隱隱的擔心。信上寫著:“如果你是一個無政府主義者,那你為什麽要背叛你的世界和奧多主義理想,跟霸權機構合作呢?還是說,你來這裏就是為了把這樣的理想帶給我們呢?我們正在遭受種種的不公正待遇、備受壓迫,在黑夜中期待著來自姊妹星球的自由曙光。加入到我們中間來吧,我們是你的兄弟!”信上沒有落款,也沒有地址。


    謝維克的良心和理性都大受震動,不是覺得奇怪,而是感到恐慌。他知道他們在這裏;可是到底在哪個地方呢?他從來沒有遇到過這樣的人,沒有見過他們,他在這裏從來沒遇到過窮人。他聽任別人在自己身邊築起了一道牆,自己卻無知無覺。他像一個資產者一樣接受了他們的掩蔽。他被收買了——正如齊弗伊李斯克所說。


    可是,他不知道該如何推倒這堵牆。就算知道,他又能去哪裏呢?籠罩在他心頭的恐慌更加地讓人暈眩了。他能去找誰呢?他已經被一群滿臉堆笑的富人團團圍住了。


    “我想要跟你談談,艾弗爾。”


    “好的,先生。請原諒,先生,我先騰個地方把這個放下來。”


    僕人動作靈巧地放下沉重的盤子,把餐盤上的蓋子打開,把黑巧克力倒進杯子,巧克力正好到了杯子的邊緣,既沒有溢出來也沒有四處飛濺。早餐這套程序他早已瞭然於胸、熟練非常,顯然也很是自得其樂。很明顯,他並不願意這套程序被人打斷。他平時說的都是很清楚的標準伊奧語,但是現在當謝維克說要跟他談一談的時候,他馬上就變得磕磕巴巴了,還帶著本城的口音。謝維克已經能聽懂一點這樣的話了:這種方言的音值變化是有規律而易於掌握的,但那些省略掉的音節卻隻能靠猜了。這樣說話的時候,艾弗爾吞掉了半數的音節,讓謝維克聽著跟暗語差不多:情形似乎是,眼前這個“尼奧提”——他們就是這樣稱呼自己的——壓根兒就不想讓外人明白自己的意思。


    男僕站在一邊等著謝維克享用早餐。他知道——在第一個星期裏他就對謝維克的特性了如指掌了——謝維克用餐的時候不需要他幫著拉椅子或者忙前忙後地伺候。他隻需要以立正姿勢站在一旁,就不會有禮儀不周的問題了。


    “你要坐下來嗎,艾弗爾?”


    “隨您的意,先生。”僕人回答道。他將一把椅子挪了半英寸,可是並沒有坐上去。


    “我想跟你說的正是這個,你知道我不喜歡向你發號施令。”


    “就照您自己的意思來好了,先生,不用非得給我命令。”


    “你是——我不是這個意思。你知道,在我的國家,沒有人會給別人發號施令。”


    “我聽說了,先生。”


    “呃,我希望了解你,將你看作是一個跟我平等的人,我的兄弟。你是我在這裏認識的人裏麵唯一的一個窮人——你不是有產階級的一員。我很想跟你聊聊,想了解你的生活——”


    他在艾弗爾皺紋遍布的臉上看到了恥辱的神色,隻好絕望地打住了話頭。他真是大錯特錯。在艾弗爾心目中,他成了一個屈尊俯就、好管閑事的傻瓜了。


    他失望地把雙手搭在桌子上,“哦,見鬼,我很抱歉,艾弗爾!我無法表達自己真正的意思。忘了這事兒吧。”


    “悉聽尊便,先生。”艾弗爾退了下去。


    這事兒就這麽過去了。“無產階級”離他還是那麽遙遠,跟他當初在北景地區學院歷史書上看到對這個詞的描述的時候一樣。

章節目錄

閱讀記錄

一無所有所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]厄修拉.勒古恩的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]厄修拉.勒古恩並收藏一無所有最新章節