“為什麽呢?”
“她們做不了數學;沒有抽象思維的頭腦;簡單說就是不合適。你也知道的,女人所謂的思考是通過子宮來進行的!當然啦,總會有那麽幾個例外的,那些討人頭腦發達、陰道萎縮的討厭女人。”
“你們奧多主義者會讓女人來做科研?”奧伊伊問道。
“呃,是的,她們也在從事科學工作。”
“我想不會很多吧。”
“嗯,大約占到一半吧。”
“我就說嘛,”帕伊說道,“女技師們經過恰當的訓練,可以在任何一種實驗室裏幫男人分擔很多的工作。對一些重複性的工作,她們的確更靈巧也更高效,而且她們更聽話——不那麽讓人煩。如果我們可以用女性,就可以讓男性更快地解放出來,去從事一些創新性的工作。”
“在我的實驗室裏,絕對不行。”奧伊伊說,“就讓她們呆在自己應該呆的地方吧。”
“謝維克博士,你發現過哪位女性能勝任創造性的智力工作嗎?”
“呃,應該說是她們發現了我。比如北景的彌迪斯,她是我的老師。還有格瓦拉伯;我想你們應該知道她吧。”
“格瓦拉伯是個女的?”帕伊顯然是真的很吃驚,而後笑了起來。
奧伊伊好像並不相信,而且顯得很不愉快。“當然嘍,你們的名字是看不出男女的。”他冷冷地說道,“我想,你的看法是,不要區別對待男性和女性。”
謝維克和緩地說道:“奧多就是女的。”
“那就是了。”奧伊伊說。他沒有聳肩,不過也就差那麽一點了。帕伊臉上充滿了崇敬之意,一邊點了點頭,就像在聽老阿特羅叨叨的時候的反應。
謝維克發現,自己已經觸及了這些人內心深處的一種敵對情緒,這種情緒並非出自個人的因素。顯然,跟飛船上的那些桌子一樣,這些人的背後是備受壓迫、沉默無聲、動物化的女性。她們被他們所壓製,就如同籠中的怒火。他沒有權利取笑他們。他們所了解的人際關係隻有一種,那就是占有。他們是執迷不悟的。
“一位美麗而貞潔的女人,”帕伊說,“是給我們帶來靈感的繆斯——是世界上最珍貴的東西。”
謝維克感到非常地不舒服,於是站起身來走到窗邊。“你們的星球,非常地漂亮。”他說,“我希望能對你們星球有更多的了解。不過我現在隻能在屋裏呆著,你們能給我一些書看看嗎?”
“當然可以,先生!什麽書呢?”
“歷史、照片、故事,什麽都行,也許應該是一些兒童讀物。你們瞧,我對你們這裏所知甚少。我們學過有關烏拉斯的知識,可那些主要都是奧多那個時代的事情。在那之前還有八千五百年的時間呢!而且遷居阿納瑞斯之後又過了一個半世紀了;從最後一名遷居者乘坐最後一艘飛船走了之後——我們就對你們一無所知了。我們對你們一無所知;你們對我們也是一樣。你們是我們的過去,我們也許會是你們的未來。我想要去了解,而不是忽視這一切。這就是我來這裏的原因。我們應該相互了解。我們不是原始人,所遵循的也不再是那些部落的道德觀,那樣是不行的。這樣的無知是一個錯誤,這樣的錯誤還會引發新的錯誤。所以我來學習來了。”
他說得非常地誠懇。帕伊很熱心地表示了贊同,“說得太好了,先生!我們完全認同你這個目的!”
奧伊伊用自己那雙朦朧的黑色眼睛盯著他,說道:“那麽,從根本上來說,你是作為你那個社會的使者來的嘍?”
謝維克走了回去,坐到了壁爐邊上的大理石椅子上。他早已將這個地方當作了自己的座位,自己的領地。他想要有一片自己的領地,也覺得自己需要小心謹慎。不過讓他感覺更強烈的是,溝通的需要,是摧毀那些牆的願望,正是這種需要和願望帶領著他跨越了那道沒有水的深淵,從另一個世界來到了這裏。
“我此行的身份,”他小心翼翼地說道,“是首創促進協會的會員,就是過去兩年來一直通過無線電跟烏拉斯保持對話的那個組織。不過你們看,我並不是某個當權機構或者公共機構的使者。希望你們提問時不要將我看作是這樣的身份。”
“不是的。”奧伊伊說,“我們提問的對象是——物理學家謝維克。當然,這也經過了我們的政府以及世界政府理事會的批準。不過,你在這裏的身份是伊烏尤恩大學自己邀請的客人。”
“好的。”
“不過,我們不確定你此行是否也經過了批準——”他遲疑著說道。
謝維克咧嘴一笑,“我的政府的批準?”
“我們知道,從名義上來說阿納瑞斯是沒有政府的。不過,肯定會有管理部門吧。我們猜想,派你來的那個團體,也就是你所在的首創協會,是某種類型的黨派;也許是個革命派。”
“在阿納瑞斯,所有的人都是革命者,奧伊伊……負責行政管理的網絡係統被稱為pdc,也就是生產分配協調處。這是一個協調體係,在所有從事生產工作的協會、聯盟以及個人之間進行協調。他們管的不是人,而是生產。他們沒有權力支持我或是阻止我。他們所能做的,就是將我們公眾的意見——社會輿論對我們的看法——轉告給我們。這是你們想要了解的嗎?呃,大多數人都反對我和我的朋友們。大多數的阿納瑞斯人並不想了解烏拉斯的一切。他們害怕這個星球,不想跟資產者搭上任何關係。很抱歉我說得太無禮了!在這裏也是這樣,有些人也是這樣看的,是吧?有蔑視、有恐懼,也有宗族主義。嗯,我來到這裏,就是希望能改變這樣的狀況。”
“她們做不了數學;沒有抽象思維的頭腦;簡單說就是不合適。你也知道的,女人所謂的思考是通過子宮來進行的!當然啦,總會有那麽幾個例外的,那些討人頭腦發達、陰道萎縮的討厭女人。”
“你們奧多主義者會讓女人來做科研?”奧伊伊問道。
“呃,是的,她們也在從事科學工作。”
“我想不會很多吧。”
“嗯,大約占到一半吧。”
“我就說嘛,”帕伊說道,“女技師們經過恰當的訓練,可以在任何一種實驗室裏幫男人分擔很多的工作。對一些重複性的工作,她們的確更靈巧也更高效,而且她們更聽話——不那麽讓人煩。如果我們可以用女性,就可以讓男性更快地解放出來,去從事一些創新性的工作。”
“在我的實驗室裏,絕對不行。”奧伊伊說,“就讓她們呆在自己應該呆的地方吧。”
“謝維克博士,你發現過哪位女性能勝任創造性的智力工作嗎?”
“呃,應該說是她們發現了我。比如北景的彌迪斯,她是我的老師。還有格瓦拉伯;我想你們應該知道她吧。”
“格瓦拉伯是個女的?”帕伊顯然是真的很吃驚,而後笑了起來。
奧伊伊好像並不相信,而且顯得很不愉快。“當然嘍,你們的名字是看不出男女的。”他冷冷地說道,“我想,你的看法是,不要區別對待男性和女性。”
謝維克和緩地說道:“奧多就是女的。”
“那就是了。”奧伊伊說。他沒有聳肩,不過也就差那麽一點了。帕伊臉上充滿了崇敬之意,一邊點了點頭,就像在聽老阿特羅叨叨的時候的反應。
謝維克發現,自己已經觸及了這些人內心深處的一種敵對情緒,這種情緒並非出自個人的因素。顯然,跟飛船上的那些桌子一樣,這些人的背後是備受壓迫、沉默無聲、動物化的女性。她們被他們所壓製,就如同籠中的怒火。他沒有權利取笑他們。他們所了解的人際關係隻有一種,那就是占有。他們是執迷不悟的。
“一位美麗而貞潔的女人,”帕伊說,“是給我們帶來靈感的繆斯——是世界上最珍貴的東西。”
謝維克感到非常地不舒服,於是站起身來走到窗邊。“你們的星球,非常地漂亮。”他說,“我希望能對你們星球有更多的了解。不過我現在隻能在屋裏呆著,你們能給我一些書看看嗎?”
“當然可以,先生!什麽書呢?”
“歷史、照片、故事,什麽都行,也許應該是一些兒童讀物。你們瞧,我對你們這裏所知甚少。我們學過有關烏拉斯的知識,可那些主要都是奧多那個時代的事情。在那之前還有八千五百年的時間呢!而且遷居阿納瑞斯之後又過了一個半世紀了;從最後一名遷居者乘坐最後一艘飛船走了之後——我們就對你們一無所知了。我們對你們一無所知;你們對我們也是一樣。你們是我們的過去,我們也許會是你們的未來。我想要去了解,而不是忽視這一切。這就是我來這裏的原因。我們應該相互了解。我們不是原始人,所遵循的也不再是那些部落的道德觀,那樣是不行的。這樣的無知是一個錯誤,這樣的錯誤還會引發新的錯誤。所以我來學習來了。”
他說得非常地誠懇。帕伊很熱心地表示了贊同,“說得太好了,先生!我們完全認同你這個目的!”
奧伊伊用自己那雙朦朧的黑色眼睛盯著他,說道:“那麽,從根本上來說,你是作為你那個社會的使者來的嘍?”
謝維克走了回去,坐到了壁爐邊上的大理石椅子上。他早已將這個地方當作了自己的座位,自己的領地。他想要有一片自己的領地,也覺得自己需要小心謹慎。不過讓他感覺更強烈的是,溝通的需要,是摧毀那些牆的願望,正是這種需要和願望帶領著他跨越了那道沒有水的深淵,從另一個世界來到了這裏。
“我此行的身份,”他小心翼翼地說道,“是首創促進協會的會員,就是過去兩年來一直通過無線電跟烏拉斯保持對話的那個組織。不過你們看,我並不是某個當權機構或者公共機構的使者。希望你們提問時不要將我看作是這樣的身份。”
“不是的。”奧伊伊說,“我們提問的對象是——物理學家謝維克。當然,這也經過了我們的政府以及世界政府理事會的批準。不過,你在這裏的身份是伊烏尤恩大學自己邀請的客人。”
“好的。”
“不過,我們不確定你此行是否也經過了批準——”他遲疑著說道。
謝維克咧嘴一笑,“我的政府的批準?”
“我們知道,從名義上來說阿納瑞斯是沒有政府的。不過,肯定會有管理部門吧。我們猜想,派你來的那個團體,也就是你所在的首創協會,是某種類型的黨派;也許是個革命派。”
“在阿納瑞斯,所有的人都是革命者,奧伊伊……負責行政管理的網絡係統被稱為pdc,也就是生產分配協調處。這是一個協調體係,在所有從事生產工作的協會、聯盟以及個人之間進行協調。他們管的不是人,而是生產。他們沒有權力支持我或是阻止我。他們所能做的,就是將我們公眾的意見——社會輿論對我們的看法——轉告給我們。這是你們想要了解的嗎?呃,大多數人都反對我和我的朋友們。大多數的阿納瑞斯人並不想了解烏拉斯的一切。他們害怕這個星球,不想跟資產者搭上任何關係。很抱歉我說得太無禮了!在這裏也是這樣,有些人也是這樣看的,是吧?有蔑視、有恐懼,也有宗族主義。嗯,我來到這裏,就是希望能改變這樣的狀況。”