遠方的貴重材料。但是,想要讓畫家學會節省開支,或者明白國庫早已被這些駭人
聽聞的巨大開支所耗盡,那卻是很難的事情。
“現在大功已經告成,你有什麽要求嗎?”卡裏達沙問道。
“要是您思準的話,陛下,我想回到伊斯法罕(今伊朗的城市——譯註)去。”
卡裏達沙預料會聽到這樣的回答,並且由衷地為自己不得不作出的決定深感惋
惜。但是,在通往波斯的漫長旅途中,其他國家的統治者實在是太多了;他們決不
會把著名的畫從自己貪婪的手中放過。然而,懸崖西坡上的仙子塑像,卻又不應當
不是舉世無雙的。
“這可不是那麽簡單的事,”卡裏達沙說道。
費爾達茲把背稍稍地向前彎下,臉色變得更蒼白了。作為國王,卡裏達沙對自
己的決定可以不必作出任何解釋,可在是一位自命的畫家在同另一位畫家談話。他
接著說:“你幫助我成了人們崇拜的對象——人間的天帝。這項消息已經走遍了許
多國家。當你不再受到我的保護時,許多人會要求你做同樣的事情。”
畫家沉默了片刻,然後用卡裏達沙勉強才能聽到的低聲說道:
“這就是說,我必須留下來?”
“不,你不但可以走,而且我還要賜給你足夠享用一生的獎賞。但是,你得答
允我不再為他人作畫。”
“我一定遵命。”費爾達茲急忙回答道。
卡裏達沙憂傷地搖了搖頭。
“我可不會輕信藝術家的諾言,尤其是當他們不在我的權力管轄之下的時候。
所以,對於你的諾言,我必須得到實現的保證。”
看來,費爾達茲已經作出了某種重要的決定。
“我懂了。”他挺起身軀,然後從容不迫地轉過身去,背向著卡裏達沙,仿佛
是國王主宰一切的威嚴已不復存在,然後睜大雙目向著太陽直視。
卡裏達沙知道,波斯人是祟拜太陽的,而費爾達茲用又低又含糊的聲音所說的
話語,顯然是祈禱的詞句。這算不了什麽,人們還祟祀惡神呢!可是,畫家凝視那
輝耀奪目的光輪的神情,卻仿佛這是他命中注定最後一次看到的東西……可惜卡裏
達沙醒悟得太遲了。
“抓住他!”國王失聲喊道。
衛兵迅速向前撲去,但已經遲了。盡管費爾達茲顯然已經雙目失明,但他的動
作仍是準確無誤的。他跨出.三步就靠近了胸牆。當他縱身跳向那花了這麽多年心
血才修築成的極樂園時,連半點聲音都沒有發出;而當雅克卡迦拉的建築師落到自
己作品的基礎上時,人們也沒有聽到任何的聲息。
卡裏達沙傷感了好些日子,可是,當人們把費爾達茲的遺書譯給他聽的時候,
他的傷感又變成了憤怒。有人事先警告過波斯人,說是當他一旦完成了自己的工作
,他的眼睛會被弄瞎;這是極其無恥的謠言。然而,盡管已經有好幾個人因為企圖
證明自己無辜而被折磨致死,但卡裏達沙卻始終未能查明流言的來源。使卡裏達沙
傷心的是,波斯人竟然相信了這種謊言:他本該懂得,無論如何,一位畫家是永遠
不會去剝奪另一位畫家對藝術品的觀賞能力的。
卡裏達沙並非是一個殘酷無情或者忘恩負義的人。他本來準備把黃金賞賜給費
爾達茲……至少也要賞給他白銀……他還準備派遣僕從護送費爾達茲回到家鄉,並
讓這些僕人侍候他終其天年。他本可以什麽也不用親自動手去做,並且很快就會過
上那種無憂無慮的日子。
7.超級纖維
“差點兒沒有把我嚇癱了,”拉紮辛哈一邊倒著咖啡,一邊帶著責備的神情說
道:“甚至連我都知道,反重力作用是不可能的。您是怎樣做到這一點的呢?
“請原諒,”摩根微笑著回答道:“我沒有料到有人在監視我的行動……使我
感興趣的是為什麽石凳的位置緊貼著崖邊,因此,我決定把這個問題搞清楚。”
“其實並沒有什麽了不起的秘密。以前某個時候,在深淵上麵曾經懸空搭起過
一個木板腳手架。從峰頂到壁畫那裏有梯道相通。在壁畫上至今留有鑿出的溝痕。”
“是的,”摩根惋惜地說:“這就是說,已經有人勘察過它。”
“那是二百五十年前的事,”拉紮辛哈想起來了:“考古學家列特勃裏茲也和
摩根博士一樣從懸崖上下去過,可情況卻並不完全相同……”
摩根取出了那個使他得以完成驚人之舉的小金屬匣。上麵有幾個按鈕和一塊帶
有指示燈的控製盤;從外觀上看,很可能會把它當成是一台袖珍式的無線電話機。
“就是這個東西,”摩根不無自豪地說道:“既然您已經見過我那直上直下的
百米散步1,您對於它的作用就可以有一個大致的印象。”
聽聞的巨大開支所耗盡,那卻是很難的事情。
“現在大功已經告成,你有什麽要求嗎?”卡裏達沙問道。
“要是您思準的話,陛下,我想回到伊斯法罕(今伊朗的城市——譯註)去。”
卡裏達沙預料會聽到這樣的回答,並且由衷地為自己不得不作出的決定深感惋
惜。但是,在通往波斯的漫長旅途中,其他國家的統治者實在是太多了;他們決不
會把著名的畫從自己貪婪的手中放過。然而,懸崖西坡上的仙子塑像,卻又不應當
不是舉世無雙的。
“這可不是那麽簡單的事,”卡裏達沙說道。
費爾達茲把背稍稍地向前彎下,臉色變得更蒼白了。作為國王,卡裏達沙對自
己的決定可以不必作出任何解釋,可在是一位自命的畫家在同另一位畫家談話。他
接著說:“你幫助我成了人們崇拜的對象——人間的天帝。這項消息已經走遍了許
多國家。當你不再受到我的保護時,許多人會要求你做同樣的事情。”
畫家沉默了片刻,然後用卡裏達沙勉強才能聽到的低聲說道:
“這就是說,我必須留下來?”
“不,你不但可以走,而且我還要賜給你足夠享用一生的獎賞。但是,你得答
允我不再為他人作畫。”
“我一定遵命。”費爾達茲急忙回答道。
卡裏達沙憂傷地搖了搖頭。
“我可不會輕信藝術家的諾言,尤其是當他們不在我的權力管轄之下的時候。
所以,對於你的諾言,我必須得到實現的保證。”
看來,費爾達茲已經作出了某種重要的決定。
“我懂了。”他挺起身軀,然後從容不迫地轉過身去,背向著卡裏達沙,仿佛
是國王主宰一切的威嚴已不復存在,然後睜大雙目向著太陽直視。
卡裏達沙知道,波斯人是祟拜太陽的,而費爾達茲用又低又含糊的聲音所說的
話語,顯然是祈禱的詞句。這算不了什麽,人們還祟祀惡神呢!可是,畫家凝視那
輝耀奪目的光輪的神情,卻仿佛這是他命中注定最後一次看到的東西……可惜卡裏
達沙醒悟得太遲了。
“抓住他!”國王失聲喊道。
衛兵迅速向前撲去,但已經遲了。盡管費爾達茲顯然已經雙目失明,但他的動
作仍是準確無誤的。他跨出.三步就靠近了胸牆。當他縱身跳向那花了這麽多年心
血才修築成的極樂園時,連半點聲音都沒有發出;而當雅克卡迦拉的建築師落到自
己作品的基礎上時,人們也沒有聽到任何的聲息。
卡裏達沙傷感了好些日子,可是,當人們把費爾達茲的遺書譯給他聽的時候,
他的傷感又變成了憤怒。有人事先警告過波斯人,說是當他一旦完成了自己的工作
,他的眼睛會被弄瞎;這是極其無恥的謠言。然而,盡管已經有好幾個人因為企圖
證明自己無辜而被折磨致死,但卡裏達沙卻始終未能查明流言的來源。使卡裏達沙
傷心的是,波斯人竟然相信了這種謊言:他本該懂得,無論如何,一位畫家是永遠
不會去剝奪另一位畫家對藝術品的觀賞能力的。
卡裏達沙並非是一個殘酷無情或者忘恩負義的人。他本來準備把黃金賞賜給費
爾達茲……至少也要賞給他白銀……他還準備派遣僕從護送費爾達茲回到家鄉,並
讓這些僕人侍候他終其天年。他本可以什麽也不用親自動手去做,並且很快就會過
上那種無憂無慮的日子。
7.超級纖維
“差點兒沒有把我嚇癱了,”拉紮辛哈一邊倒著咖啡,一邊帶著責備的神情說
道:“甚至連我都知道,反重力作用是不可能的。您是怎樣做到這一點的呢?
“請原諒,”摩根微笑著回答道:“我沒有料到有人在監視我的行動……使我
感興趣的是為什麽石凳的位置緊貼著崖邊,因此,我決定把這個問題搞清楚。”
“其實並沒有什麽了不起的秘密。以前某個時候,在深淵上麵曾經懸空搭起過
一個木板腳手架。從峰頂到壁畫那裏有梯道相通。在壁畫上至今留有鑿出的溝痕。”
“是的,”摩根惋惜地說:“這就是說,已經有人勘察過它。”
“那是二百五十年前的事,”拉紮辛哈想起來了:“考古學家列特勃裏茲也和
摩根博士一樣從懸崖上下去過,可情況卻並不完全相同……”
摩根取出了那個使他得以完成驚人之舉的小金屬匣。上麵有幾個按鈕和一塊帶
有指示燈的控製盤;從外觀上看,很可能會把它當成是一台袖珍式的無線電話機。
“就是這個東西,”摩根不無自豪地說道:“既然您已經見過我那直上直下的
百米散步1,您對於它的作用就可以有一個大致的印象。”