“沒有錢的窮人,”霍爾托夫開玩笑說,“不幸的人。”
“有人曾說過,金錢萬能。”
“是這樣,”霍爾托夫表示同意他的看法,“要是我把調查的結果向卡爾登勃魯納報告的話,他會作出什麽決定?您對此有什麽看法?”
“首先您應該向繆勒匯報自己調查的結果。是他下令逮捕隆格的。”
“可是審問這個隆格的是您。”
“不錯,我是審問過,是按上司指示執行的。”
“如果當時您放了他,那半年前在製造‘報復武器’方麵我們就會遙遙領先了。”
“您能證實這一點嗎?”
“我已經證實了。”
“其他所有物理學家也同意您的意見嗎?”
“大部分。我請來談話的大部分物理學家是同意我的。而您將會怎麽辦呢?”
“沒什麽,”施蒂爾裏茨回答說,“我毫不在乎。科學研究的結果要用實踐證明。這些證明在哪裏?”
“我有,在我口袋裏。”
“居然如此?”
“正是如此。我從倫敦收到了一些情報。最新情報。這是對您的死刑判決書。”
“霍爾托夫,您想達到什麽目的?您的用意何在,想幹什麽,……”
“我可以重複一遍:不管是有意還是無意,您,正是您破壞了製造‘報復武器’的工作。不管您是否有意,您,正是您應該詢問一百位物理學家的意見,而您卻隻詢問了十位物理學家,並以他們提供的證詞為依據——他們所關心的隻是孤立隆格——從而促使人們認為隆格的方法是有百害而無一利,是毫無前途的。”
“這麽說,您要求我不信任元首的真正士兵,懷疑凱特爾和戈林所信賴的人,去維護一個在研究原子方麵走上美國道路的人?!您是要求我這樣做嗎?您要求我信任蓋世太保逮捕的隆格——蓋世太保是不會無辜逮捕任何一個人的——而不信任那些幫助揭露他的人嗎?!”
“施蒂爾裏茨,一切看來都合乎邏輯。我一直羨慕您善於按明確嚴密的邏輯行事:您譴責繆勒,因為他命令逮捕隆格,指責我庇護第三代的猶太人,把自己的信心牢固地建立在我們的屍骨上。好,施蒂爾裏茨,我為您鼓掌。可我不是為了這個目的而來。您關心隆格是相當有遠見的。雖然他現在被關押在集中營,但住在黨衛隊營地的單獨住所,有可能從事理論物理的研究。施蒂爾裏茨,現在我要對您說的是最主要的:我陷入了走投無路的困境……要是我把調查的結果匯報給繆勒,他會意識到,您掌握了反對他的武器。對,您說得對,正是他下令逮捕隆格的。要是我告訴他,調查的結果對您不利,這也將使他遭到間接的打擊。而我呢,不管這是多麽荒唐可笑,會受到兩麵夾擊。我既會遭到繆勒,也會遭到您的打擊。他呢,必須一而再、再而三地檢驗我的論據,而您呢……基本上會像您剛才說的那樣來整我。我這個蓋世太保的軍官該如何是好呢?間諜機關的軍官,請您說說。”
“他的用意原來如此,”施蒂爾裏茨心裏明白了,“這是不是考驗我?如果他要考驗我,那我心中有數,應該如何對付。但如果這是拉攏我呢?他們猶如船沉前的老鼠,為了免遭滅頂之災,想立即逃離船隻。他談到蓋世太保和間諜機關並不是無緣無故的。好吧,心中有數了。回答他還為時過早。”
“蓋世太保和間諜機關,”施蒂爾裏茨聳了聳肩,說,“有什麽區別?我們雖然有磨擦,可總的來說,都是為了共同的事業在工作。”
“是為了共同的事業,”霍爾托夫承認說,“隻不過我們是以劊子手和暴徒而聞名於世,而你們是製作珠寶首飾的精工巧匠,是買賣化妝品的商人,你們是政治間諜。任何製度、任何國家都需要你們,而我們隻屬於帝國,我們與帝國同命運共存亡。”
“您問我該怎麽辦?”
“對。”
“您有什麽建議?”
“我想先聽聽您的高見。”
“根據您擰下保險閘塞子和要求我放下窗簾來看…”
“窗簾是您建議放下的。”
“是嗎?見鬼,我覺得好像這是您建議的…算了,這不是實質問題。您想洗手不幹了?”
“您在邊界上有‘越境窗口’嗎?”
“就假設有吧。”
“要是我們三個人一起到中立國去怎麽樣?”
“三個人?”
“對。就是三個人:隆格、您和我。我們將為世界拯救一位偉大的物理學家。我在這兒救他,而您組織偷越國境。行嗎?您要考慮到:受懷疑監視的是您,而不是我。受繆勒的懷疑監視意味著什麽,這您是一清二楚的。怎麽樣?我在等您的回答。”
“還要白蘭地嗎?”
“要。”
施蒂爾裏茨站起來,不慌不忙地走到霍爾托夫麵前,把酒杯遞給他,就在這一瞬間,施蒂爾裏茨掄起帶棱的沉重酒瓶用力朝霍爾托夫的頭部砸去。酒瓶的碎玻璃四處飛濺,深顏色的白蘭地酒流到霍爾托夫的臉上。
“有人曾說過,金錢萬能。”
“是這樣,”霍爾托夫表示同意他的看法,“要是我把調查的結果向卡爾登勃魯納報告的話,他會作出什麽決定?您對此有什麽看法?”
“首先您應該向繆勒匯報自己調查的結果。是他下令逮捕隆格的。”
“可是審問這個隆格的是您。”
“不錯,我是審問過,是按上司指示執行的。”
“如果當時您放了他,那半年前在製造‘報復武器’方麵我們就會遙遙領先了。”
“您能證實這一點嗎?”
“我已經證實了。”
“其他所有物理學家也同意您的意見嗎?”
“大部分。我請來談話的大部分物理學家是同意我的。而您將會怎麽辦呢?”
“沒什麽,”施蒂爾裏茨回答說,“我毫不在乎。科學研究的結果要用實踐證明。這些證明在哪裏?”
“我有,在我口袋裏。”
“居然如此?”
“正是如此。我從倫敦收到了一些情報。最新情報。這是對您的死刑判決書。”
“霍爾托夫,您想達到什麽目的?您的用意何在,想幹什麽,……”
“我可以重複一遍:不管是有意還是無意,您,正是您破壞了製造‘報復武器’的工作。不管您是否有意,您,正是您應該詢問一百位物理學家的意見,而您卻隻詢問了十位物理學家,並以他們提供的證詞為依據——他們所關心的隻是孤立隆格——從而促使人們認為隆格的方法是有百害而無一利,是毫無前途的。”
“這麽說,您要求我不信任元首的真正士兵,懷疑凱特爾和戈林所信賴的人,去維護一個在研究原子方麵走上美國道路的人?!您是要求我這樣做嗎?您要求我信任蓋世太保逮捕的隆格——蓋世太保是不會無辜逮捕任何一個人的——而不信任那些幫助揭露他的人嗎?!”
“施蒂爾裏茨,一切看來都合乎邏輯。我一直羨慕您善於按明確嚴密的邏輯行事:您譴責繆勒,因為他命令逮捕隆格,指責我庇護第三代的猶太人,把自己的信心牢固地建立在我們的屍骨上。好,施蒂爾裏茨,我為您鼓掌。可我不是為了這個目的而來。您關心隆格是相當有遠見的。雖然他現在被關押在集中營,但住在黨衛隊營地的單獨住所,有可能從事理論物理的研究。施蒂爾裏茨,現在我要對您說的是最主要的:我陷入了走投無路的困境……要是我把調查的結果匯報給繆勒,他會意識到,您掌握了反對他的武器。對,您說得對,正是他下令逮捕隆格的。要是我告訴他,調查的結果對您不利,這也將使他遭到間接的打擊。而我呢,不管這是多麽荒唐可笑,會受到兩麵夾擊。我既會遭到繆勒,也會遭到您的打擊。他呢,必須一而再、再而三地檢驗我的論據,而您呢……基本上會像您剛才說的那樣來整我。我這個蓋世太保的軍官該如何是好呢?間諜機關的軍官,請您說說。”
“他的用意原來如此,”施蒂爾裏茨心裏明白了,“這是不是考驗我?如果他要考驗我,那我心中有數,應該如何對付。但如果這是拉攏我呢?他們猶如船沉前的老鼠,為了免遭滅頂之災,想立即逃離船隻。他談到蓋世太保和間諜機關並不是無緣無故的。好吧,心中有數了。回答他還為時過早。”
“蓋世太保和間諜機關,”施蒂爾裏茨聳了聳肩,說,“有什麽區別?我們雖然有磨擦,可總的來說,都是為了共同的事業在工作。”
“是為了共同的事業,”霍爾托夫承認說,“隻不過我們是以劊子手和暴徒而聞名於世,而你們是製作珠寶首飾的精工巧匠,是買賣化妝品的商人,你們是政治間諜。任何製度、任何國家都需要你們,而我們隻屬於帝國,我們與帝國同命運共存亡。”
“您問我該怎麽辦?”
“對。”
“您有什麽建議?”
“我想先聽聽您的高見。”
“根據您擰下保險閘塞子和要求我放下窗簾來看…”
“窗簾是您建議放下的。”
“是嗎?見鬼,我覺得好像這是您建議的…算了,這不是實質問題。您想洗手不幹了?”
“您在邊界上有‘越境窗口’嗎?”
“就假設有吧。”
“要是我們三個人一起到中立國去怎麽樣?”
“三個人?”
“對。就是三個人:隆格、您和我。我們將為世界拯救一位偉大的物理學家。我在這兒救他,而您組織偷越國境。行嗎?您要考慮到:受懷疑監視的是您,而不是我。受繆勒的懷疑監視意味著什麽,這您是一清二楚的。怎麽樣?我在等您的回答。”
“還要白蘭地嗎?”
“要。”
施蒂爾裏茨站起來,不慌不忙地走到霍爾托夫麵前,把酒杯遞給他,就在這一瞬間,施蒂爾裏茨掄起帶棱的沉重酒瓶用力朝霍爾托夫的頭部砸去。酒瓶的碎玻璃四處飛濺,深顏色的白蘭地酒流到霍爾托夫的臉上。