約德爾:不過最好還是能使這個問題和戰略的傳統做法一致起來…。
希特勒:現在我們不是談具體的細節,而是談整體、全局。細節問題,最後還可以在各參謀部由少數專門人員各成小組去解決。我們的軍隊現在有四百多萬人,這些人已經組織成為一個強有力的反擊的鐵拳。我們的任務是再把這隻反擊的拳頭化為一次殲滅性的勝利的打擊。現在我們正處在1938年8月的邊緣上。我們,德意誌民族,是團結一致,同心同德的。我們軍事工業所生產的武器是1939年的四倍。我們軍隊的兵力比那年多一倍。我們的仇恨使敵人聞風喪膽,我們必勝的決心堅定不移。所以我請問諸位:難道我們不能用戰爭贏得和平嗎?難道巨大的軍事勝利不能贏來政治的勝利嗎?
凱特爾:正如黨務辦公廳主任鮑曼剛才說的那樣,現在的軍人同時還應當是個政治家。
鮑曼:您不同意嗎。
凱特爾:我同意。
希特勒:元帥先生,我請您明天給我準備好具體的建議。
凱特爾:是的,元首。我們先搞出一個總體設想,如果您能同意,我們再去製定具體的詳細內容。
會議結束了,與會者各自離去,這時鮑曼把兩個速記員叫來,說:“請你們馬上把我下麵口述的內容譯為密碼,然後以元首大本營的名義分發給軍隊的所有高級將領…好,我現在口述:2月15日,我們的元首在大本營發表了歷史性的講話,在闡述了各條戰線的形勢之後,他強調說:‘同盟國的聯盟是世界上前所未有的一種矛盾重重、離奇古怪的聯盟。’”
作者:[蘇]尤裏安·謝苗諾夫
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
xinty665免費製作
第四章
第一節“那邊把我看成什麽人了?”
——摘自(德國中央保安局第六處)黨衛隊聯隊長馮·施蒂爾裏茨的黨員鑑定:
“1933年參加國家社會主義德國工人黨。純阿利安人。性格——堅定不移的北方性格。與同事的關係融洽。對自己的職責兢兢業業,認真負責。對帝國的敵人毫不留情。是位優秀的運動員,曾獲柏林網球賽冠軍。單身未婚;社會關係清白無汙。曾受到元首的獎勵和帝國黨衛隊司令的嘉獎…”
天色剛剛擦黑兒,施蒂爾裏茨就回到家裏了。他很喜歡早春二月,雪已幾乎全部融化,每天早上高聳的鬆林樹梢上映著一片晨光,仿佛是夏天已經到了,可以到莫赫爾津去,在那裏垂釣或者在躺椅上休想。
他現在是一個人住在離波茨坦很近的巴貝爾斯堡郊區一所小住宅裏,他的女管家由於敵機無休止的轟炸得了神經衰弱症,一星期前到圖林根她侄女家去住了。
現在給他收拾房間的是“找獵人去”酒館老闆的年輕女兒。
“她大概是個薩克森人,”施蒂爾裏茨一邊看著姑娘用大吸塵器打掃客廳,一邊這樣思忖著。“黑黑的皮膚,藍藍的眼睛。她說話雖然帶點柏林的口音,但是盡管如此,她大概還是從薩克森來的。”
“幾點了?”施蒂爾裏茨問。
“七點左右吧--”
施蒂爾裏茨微微一笑,他想道:“是個幸福的姑娘……她竟然可以說‘七點左右’。世上最幸福的人是那些可以自由自在地支配時間,絲毫不用顧忌後果的人……不過她的的確確講的是柏林話。甚至還夾雜一些梅克倫堡的方言--”
忽然他聽到有輛小轎車駛來的聲音,就喊道:“姑娘,你去看看誰來了?”
過了一會兒那位姑娘走進他那間不大的辦公室,他正坐在壁爐旁的一個沙發椅上。姑娘說:“是一位警察局的先生來找您。”
施蒂爾裏茨站起身來,伸了一下懶腰,關節咯吱咯吱地響了幾下,然後就向前廳走去。在前廳站著一個黨衛隊六級小隊長,手裏提著一個大籃子。
“聯隊長先生,您的司機病了,我替他把口糧送來了……”
“謝謝您,”施蒂爾裏茨回答說,“放到冰箱裏去吧。這位姑娘會幫您的。”
黨衛隊小隊長走的時候,他沒去送。當姑娘輕輕地走進辦公室時,他才睜開了眼。
姑娘站在門旁,小聲地說道:“如果先生您願意的話,我可以留下來在這兒過夜。”
“姑娘這是第一次見到這麽多的吃食。”他想道,“可憐的姑娘。”
他睜開眼,又伸了個懶腰,然後回答說:“姑娘……你可以拿走一半香腸和奶酪,你用不著留下來……”
“您說哪兒的話呀!施蒂爾裏茨先生,”她回答說,“我不是為了吃的東西才……”
“那你是愛上我了,對嗎?你愛我愛得都要發狂了?甚至做夢也夢見我這一頭白髮。是這樣嗎?”
“世界上我最喜歡的就是白頭髮的男人。”
“算了,姑娘,關於白髮的問題咱們以後再談吧。等你出嫁以後……你叫什麽名字?”
“瑪莉……我跟您說過了…我叫瑪莉。”
“對了,對了,請你原諒,瑪莉。快把香腸拿去,不要在這兒賣俏撒嬌了。你多大歲數了?”
希特勒:現在我們不是談具體的細節,而是談整體、全局。細節問題,最後還可以在各參謀部由少數專門人員各成小組去解決。我們的軍隊現在有四百多萬人,這些人已經組織成為一個強有力的反擊的鐵拳。我們的任務是再把這隻反擊的拳頭化為一次殲滅性的勝利的打擊。現在我們正處在1938年8月的邊緣上。我們,德意誌民族,是團結一致,同心同德的。我們軍事工業所生產的武器是1939年的四倍。我們軍隊的兵力比那年多一倍。我們的仇恨使敵人聞風喪膽,我們必勝的決心堅定不移。所以我請問諸位:難道我們不能用戰爭贏得和平嗎?難道巨大的軍事勝利不能贏來政治的勝利嗎?
凱特爾:正如黨務辦公廳主任鮑曼剛才說的那樣,現在的軍人同時還應當是個政治家。
鮑曼:您不同意嗎。
凱特爾:我同意。
希特勒:元帥先生,我請您明天給我準備好具體的建議。
凱特爾:是的,元首。我們先搞出一個總體設想,如果您能同意,我們再去製定具體的詳細內容。
會議結束了,與會者各自離去,這時鮑曼把兩個速記員叫來,說:“請你們馬上把我下麵口述的內容譯為密碼,然後以元首大本營的名義分發給軍隊的所有高級將領…好,我現在口述:2月15日,我們的元首在大本營發表了歷史性的講話,在闡述了各條戰線的形勢之後,他強調說:‘同盟國的聯盟是世界上前所未有的一種矛盾重重、離奇古怪的聯盟。’”
作者:[蘇]尤裏安·謝苗諾夫
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
xinty665免費製作
第四章
第一節“那邊把我看成什麽人了?”
——摘自(德國中央保安局第六處)黨衛隊聯隊長馮·施蒂爾裏茨的黨員鑑定:
“1933年參加國家社會主義德國工人黨。純阿利安人。性格——堅定不移的北方性格。與同事的關係融洽。對自己的職責兢兢業業,認真負責。對帝國的敵人毫不留情。是位優秀的運動員,曾獲柏林網球賽冠軍。單身未婚;社會關係清白無汙。曾受到元首的獎勵和帝國黨衛隊司令的嘉獎…”
天色剛剛擦黑兒,施蒂爾裏茨就回到家裏了。他很喜歡早春二月,雪已幾乎全部融化,每天早上高聳的鬆林樹梢上映著一片晨光,仿佛是夏天已經到了,可以到莫赫爾津去,在那裏垂釣或者在躺椅上休想。
他現在是一個人住在離波茨坦很近的巴貝爾斯堡郊區一所小住宅裏,他的女管家由於敵機無休止的轟炸得了神經衰弱症,一星期前到圖林根她侄女家去住了。
現在給他收拾房間的是“找獵人去”酒館老闆的年輕女兒。
“她大概是個薩克森人,”施蒂爾裏茨一邊看著姑娘用大吸塵器打掃客廳,一邊這樣思忖著。“黑黑的皮膚,藍藍的眼睛。她說話雖然帶點柏林的口音,但是盡管如此,她大概還是從薩克森來的。”
“幾點了?”施蒂爾裏茨問。
“七點左右吧--”
施蒂爾裏茨微微一笑,他想道:“是個幸福的姑娘……她竟然可以說‘七點左右’。世上最幸福的人是那些可以自由自在地支配時間,絲毫不用顧忌後果的人……不過她的的確確講的是柏林話。甚至還夾雜一些梅克倫堡的方言--”
忽然他聽到有輛小轎車駛來的聲音,就喊道:“姑娘,你去看看誰來了?”
過了一會兒那位姑娘走進他那間不大的辦公室,他正坐在壁爐旁的一個沙發椅上。姑娘說:“是一位警察局的先生來找您。”
施蒂爾裏茨站起身來,伸了一下懶腰,關節咯吱咯吱地響了幾下,然後就向前廳走去。在前廳站著一個黨衛隊六級小隊長,手裏提著一個大籃子。
“聯隊長先生,您的司機病了,我替他把口糧送來了……”
“謝謝您,”施蒂爾裏茨回答說,“放到冰箱裏去吧。這位姑娘會幫您的。”
黨衛隊小隊長走的時候,他沒去送。當姑娘輕輕地走進辦公室時,他才睜開了眼。
姑娘站在門旁,小聲地說道:“如果先生您願意的話,我可以留下來在這兒過夜。”
“姑娘這是第一次見到這麽多的吃食。”他想道,“可憐的姑娘。”
他睜開眼,又伸了個懶腰,然後回答說:“姑娘……你可以拿走一半香腸和奶酪,你用不著留下來……”
“您說哪兒的話呀!施蒂爾裏茨先生,”她回答說,“我不是為了吃的東西才……”
“那你是愛上我了,對嗎?你愛我愛得都要發狂了?甚至做夢也夢見我這一頭白髮。是這樣嗎?”
“世界上我最喜歡的就是白頭髮的男人。”
“算了,姑娘,關於白髮的問題咱們以後再談吧。等你出嫁以後……你叫什麽名字?”
“瑪莉……我跟您說過了…我叫瑪莉。”
“對了,對了,請你原諒,瑪莉。快把香腸拿去,不要在這兒賣俏撒嬌了。你多大歲數了?”