透視鏡嗡嗡地響著將膠片更加托近鏡頭。那根金針在太陽光的映照下閃著光,看起來離那些星星很近。這個金色的細長圓錐體的尖端已斷掉了,斷裂處參差不齊。
“嗨!”他屏住了呼吸,一個人的影子映入眼簾:那是一個穿著笨重太空衣的太空人,一動不動地掛在那根長長的細管後麵。那人離那根金針太近而將它推向鏡頭這邊,從而顯得很大。安德斯估計那大約有一百米長,斷裂處有五米寬。
“拍得很清晰,是吧?”胡德說,“凡·福肯伯格確實很幸運,當然這運氣現在屬於我們了。在那東西越過蒲修斯號的時候,他已讓手下人準備好了一架高速攝像機。”
攝像機鏡頭從那個人身上移開,轉到了那根金針上。
“仔細瞧瞧!”胡德的聲音突然變得沙啞了,仿佛接近了什麽可怕的東西,“找找看有沒有東西可以證明它是ct.”
“不會有什麽證據的。”安德斯搖搖頭,“地球物質的每一樣特性都會在ct物質中重現。ct人看起來會和我們相像,當然這是從理論上來講。不同的是,ct人在地球大氣中是活不了的。”
“再看看。”胡德啞聲說,“告訴我你看到了什麽。”
安德斯仔細地看看,發現那根針是中空的,而那金屬內有一條螺旋形通道,兩邊的扶手亮閃閃的。他覺得那通道和扶手有些不大對勁。他迷惑地盯著它們看了好一會兒,才猛然發現那斜斜的通道出奇地窄小,而那扶手又非常地高。
“那通道和扶手——不是為人類修造的。”他低低地叫道,“就是因為這個所以你認為那是ct嗎?”
“接著看。”胡德說。
安德斯盯著鏡頭,那根斷了針尖的金針直朝他衝來,速度很快。當它快要撞上攝影機時,一顆子彈擊中了它——鏡頭裏突然出現了一團白光,別的什麽也看不見了。
“沒什麽問題一一”安德斯猛然頓了一下,“那是ct.”
他又看了一會兒,那白光慢慢變紅,然後消失了。那金針上出現了一個很大的孔,那是與子彈中的地球鐵質發生劇烈反應的結果。隨後,那針便閃過了鏡頭,旋轉著離得越來越遠。
“你認為如何?”胡德很不耐煩地問。
“不可思議!”安德斯茫然地放下透視鏡。他站在那兒凝視著鏡子一般的桌麵,試圖理清自己的思路,“但那東西肯定是ct.”
“由ct生物製造的嗎?”
“或許是。”安德斯說,“也可能是人類製造的——在那種瑞克·德雷克一直夢寐以求的ct底盤上。”
“你這樣認為嗎?”
“我也不知該怎樣認為。”安德摸著自己的下巴說,“即使在那個星球上真有過ct生物,我也不明白他們的作品怎會保存得如此之久。然而我也搞不清為什麽人類會建造那種東西,它中間的那通道多奇怪呀。”
“兩種猜想總有一種是真的。”胡德憂鬱地說,“無論是哪一種,對星際公司都不利。我們必須採取行動——而且要快!”
“我已經準備好了。”安德掃了放在桌上的申請書一眼,“那個古怪的尖塔已消失了,但我想去調查另一塊殘片——那塊向相反方向運行的較大殘片。它的速度還不是那麽驚人,一艘高速巡邏飛船如果現在就出發,在五天或六天後就能趕上它。我想最先到那兒的人將能發現一些有趣的東西。”他的聲音變得急切起來,“如果你能派我前去,趕在凡·福肯伯格前麵——”
胡德擺了擺手,插話說:“先別忙說這個。我還要就別的一點材料問問你的看法,是我們的電話監聽站送來的錄音資料。羅撥·麥奇今天從上次爆炸發生地的附近打了一個電話給瑞克·德雷克。德雷克沒有回話,我也不知麥奇的話是什麽意思,因此想聽聽你的意見。”
他側身打開桌上的錄音機。
“你好,瑞克。”麥奇溫和的聲音在電磁波的雜音中顯得很細微,“你已經決定離開星際公司而加入我們的行列嗎?”
安德斯站在那兒吃驚地聽著麥奇的話。瑞克·德雷克準備收拾行李離開,因為有一個底盤模型在等候,要和一位安上校比賽看誰先到那兒。最晚的將是最早的,最早的將是最晚的。瑞克最好別回話。
“安上校,”胡德冷冷的眼睛裏閃著嘲諷的光芒,“你有什麽感想?”
“我想這意味著我們得想法對付他們。”安德斯冷酷地說,“這些該死的岩鼠!我相信他們不可能研製出有用的ct底盤,但是不是他們在改換那顆ct行星的軌道時在行星上找到了什麽呢?也許是以前那些ct生物製造的東西,也許是那金色的針樣的塔,他們也有可能找到了一個真正的ct底盤。”
他的臉上掠過一絲笑意。
“現在我想你不得不給我安排一艘飛船去追蹤那東西了。”
“新巡邏飛船‘金鷹’號。”胡德笑笑說,“可和凡·福肯伯格的蒲修斯號相媲美。才剛剛在巴勒斯二號上完工的。你可以挑選自己信任的人充當機組人員。”
“嗨!”他屏住了呼吸,一個人的影子映入眼簾:那是一個穿著笨重太空衣的太空人,一動不動地掛在那根長長的細管後麵。那人離那根金針太近而將它推向鏡頭這邊,從而顯得很大。安德斯估計那大約有一百米長,斷裂處有五米寬。
“拍得很清晰,是吧?”胡德說,“凡·福肯伯格確實很幸運,當然這運氣現在屬於我們了。在那東西越過蒲修斯號的時候,他已讓手下人準備好了一架高速攝像機。”
攝像機鏡頭從那個人身上移開,轉到了那根金針上。
“仔細瞧瞧!”胡德的聲音突然變得沙啞了,仿佛接近了什麽可怕的東西,“找找看有沒有東西可以證明它是ct.”
“不會有什麽證據的。”安德斯搖搖頭,“地球物質的每一樣特性都會在ct物質中重現。ct人看起來會和我們相像,當然這是從理論上來講。不同的是,ct人在地球大氣中是活不了的。”
“再看看。”胡德啞聲說,“告訴我你看到了什麽。”
安德斯仔細地看看,發現那根針是中空的,而那金屬內有一條螺旋形通道,兩邊的扶手亮閃閃的。他覺得那通道和扶手有些不大對勁。他迷惑地盯著它們看了好一會兒,才猛然發現那斜斜的通道出奇地窄小,而那扶手又非常地高。
“那通道和扶手——不是為人類修造的。”他低低地叫道,“就是因為這個所以你認為那是ct嗎?”
“接著看。”胡德說。
安德斯盯著鏡頭,那根斷了針尖的金針直朝他衝來,速度很快。當它快要撞上攝影機時,一顆子彈擊中了它——鏡頭裏突然出現了一團白光,別的什麽也看不見了。
“沒什麽問題一一”安德斯猛然頓了一下,“那是ct.”
他又看了一會兒,那白光慢慢變紅,然後消失了。那金針上出現了一個很大的孔,那是與子彈中的地球鐵質發生劇烈反應的結果。隨後,那針便閃過了鏡頭,旋轉著離得越來越遠。
“你認為如何?”胡德很不耐煩地問。
“不可思議!”安德斯茫然地放下透視鏡。他站在那兒凝視著鏡子一般的桌麵,試圖理清自己的思路,“但那東西肯定是ct.”
“由ct生物製造的嗎?”
“或許是。”安德斯說,“也可能是人類製造的——在那種瑞克·德雷克一直夢寐以求的ct底盤上。”
“你這樣認為嗎?”
“我也不知該怎樣認為。”安德摸著自己的下巴說,“即使在那個星球上真有過ct生物,我也不明白他們的作品怎會保存得如此之久。然而我也搞不清為什麽人類會建造那種東西,它中間的那通道多奇怪呀。”
“兩種猜想總有一種是真的。”胡德憂鬱地說,“無論是哪一種,對星際公司都不利。我們必須採取行動——而且要快!”
“我已經準備好了。”安德掃了放在桌上的申請書一眼,“那個古怪的尖塔已消失了,但我想去調查另一塊殘片——那塊向相反方向運行的較大殘片。它的速度還不是那麽驚人,一艘高速巡邏飛船如果現在就出發,在五天或六天後就能趕上它。我想最先到那兒的人將能發現一些有趣的東西。”他的聲音變得急切起來,“如果你能派我前去,趕在凡·福肯伯格前麵——”
胡德擺了擺手,插話說:“先別忙說這個。我還要就別的一點材料問問你的看法,是我們的電話監聽站送來的錄音資料。羅撥·麥奇今天從上次爆炸發生地的附近打了一個電話給瑞克·德雷克。德雷克沒有回話,我也不知麥奇的話是什麽意思,因此想聽聽你的意見。”
他側身打開桌上的錄音機。
“你好,瑞克。”麥奇溫和的聲音在電磁波的雜音中顯得很細微,“你已經決定離開星際公司而加入我們的行列嗎?”
安德斯站在那兒吃驚地聽著麥奇的話。瑞克·德雷克準備收拾行李離開,因為有一個底盤模型在等候,要和一位安上校比賽看誰先到那兒。最晚的將是最早的,最早的將是最晚的。瑞克最好別回話。
“安上校,”胡德冷冷的眼睛裏閃著嘲諷的光芒,“你有什麽感想?”
“我想這意味著我們得想法對付他們。”安德斯冷酷地說,“這些該死的岩鼠!我相信他們不可能研製出有用的ct底盤,但是不是他們在改換那顆ct行星的軌道時在行星上找到了什麽呢?也許是以前那些ct生物製造的東西,也許是那金色的針樣的塔,他們也有可能找到了一個真正的ct底盤。”
他的臉上掠過一絲笑意。
“現在我想你不得不給我安排一艘飛船去追蹤那東西了。”
“新巡邏飛船‘金鷹’號。”胡德笑笑說,“可和凡·福肯伯格的蒲修斯號相媲美。才剛剛在巴勒斯二號上完工的。你可以挑選自己信任的人充當機組人員。”