奧麗維婭:西薩裏奧到哪兒去?
薇奧拉:追隨我所愛的人,
我愛他甚於生命和眼睛……[30]
亞當·範內像一隻黑貓一般蜷縮在舞台邊上,那副角質鏡架的眼鏡搭在他散亂的頭髮上:“不要停頓,親愛的,非常好,確實非常好。”
彩排那天她按時離開公寓,搭了一輛計程車趕往劇院。在貝爾格雷弗廣場遭遇堵車,汽車喇叭高鳴,人們在人行道上閑蕩,街上到處是騎警。希拉打開乘客跟司機之間的玻璃隔板。
“這是怎麽啦?”她問道,“我有急事,我可遲到不起。”
他扭頭對她一笑。“是示威遊行,就在愛爾蘭大使館外麵,”他說,“你沒聽下午一點的新聞嗎?邊界發生了多起爆炸。看來倫敦-北愛爾蘭那幫擁護者傾巢出動了。他們可能拿石頭砸了大使館的窗戶。”
這群白癡,她想。白白浪費他們的時間。讓騎警把他們全都踩在腳底下才好。她從來不聽一點鍾的新聞,甚至連晨報也沒瞥一眼。邊界發生爆炸,尼克待在控製室,那個年輕人頭上戴著耳機,墨菲開著他的貨車,而我正坐著計程車趕往我自己的演出,我自己的煙火,在它結束後我的朋友就會圍著我說:“好極了,親愛的,簡直太棒了!”
堵車耗盡了原本富餘的時間。她到達劇院,見這裏的氣氛既興奮又慌亂,帶著最後一分鍾的驚慌不安。沒關係,她能對付。第一場扮演了薇奧拉之後,她飛快跑回更衣室換西薩裏奧的衣服。“哎呀,躲開點兒行嗎?我自己要用那地方。”這下好了,她想,現在由我來支配。我是這塊地方的主人,或者很快就是了。她摘下薇奧拉的假髮,梳了梳自己的短頭髮。穿上馬褲,穿上長襪,鬥篷披在我的肩頭。匕首插上我的腰帶。這時有人輕輕敲門。是哪個該死的這會兒來搗亂?
“誰?”她應道。
“有你一個包裹,布萊爾小姐。是快件送來的。”
“哦,扔這兒吧。”
最後再描一筆眼影,然後退一步,看上最後一眼,很漂亮,你能行的。明晚他們會喊破嗓子,為你喝彩。她的目光從鏡子上移開,看見放在桌子上的包裹。這是一個方方正正的信封,蓋著愛爾蘭郵局的郵戳。她心頭猛地顫了一下。她手裏拿著信封站了一會兒,然後撕開它。信從裏麵掉了出來,還有一個用硬紙板夾著的東西。她先去看那封信。
親愛的金妮:
我一早動身前往美國去見一位出版商,對方終於對我的學術著作表示出興趣,還有巨石陣、環狀堡壘,以及愛爾蘭青銅時代早期問題,等等。我就不多囉唆了……我可能要離開幾個月,你可以在你的時尚雜誌讀到一位曾經的隱士,去大學裏對著美國的年輕人搖唇鼓舌。實際上我很適合走出國門待一段時間,人們常說,人挪活樹挪死嘛。
臨走時我燒掉了一些文件,在清理寫字檯最下麵的抽屜時,偶然在一堆廢紙裏發現了一張裝在信封裏的照片。我覺得它能讓你開心一笑。你可能還記得第一天晚上我對你說過,你讓我想起了什麽人。我現在才明白那是我自己!《第十二夜》成了聯繫的紐帶。祝你好運,西薩裏奧,祝你剝頭皮快樂。
愛你的,尼克
美國……在她看來就如同火星一般。她從硬紙板裏拿出照片看了看,皺起了眉頭。難道這是又一個惡作劇?可她從未拍過自己扮成薇奧拉-西薩裏奧時的照片,那他怎麽偽造得出來呢?是不是趁她不注意時拍下來的,然後把她的頭移花接木放在別人的肩膀上?這不可能。她把照片翻過來。他在背麵寫了一行字:“尼克·巴裏飾演《第十二夜》中的西薩裏奧。1929年於達特茅斯[31]。”
她再次端詳著照片。她的鼻子,她的下巴,表情狂傲,向上側揚著頭。甚至連站姿都絲毫不差,讓一隻手搭在腰間。此外,還有那濃密的短髮。突然之間,她全然不是站在更衣室裏,而是在她父親的臥室,站在窗戶旁邊,她聽到身後的動靜,轉身去看他。他正盯著她,臉上現出恐懼和懷疑的神色。她從他眼裏看見的不是指責,而是確認。他並非從噩夢中驚醒,而是從持續了二十年的迷夢中醒悟過來。瀕死之際,他發現了真相。
他們又來敲門了。“還有四分鍾第三場就要落幕了,布萊爾小姐。”
她躺在貨車上,他的胳膊摟著她。“帕姆咯咯傻笑一陣,接著就人事不知,渾身發涼了。到了早上她就把這些事情一股腦兒全忘了。”
希拉從手上的照片上收回目光,盯著鏡子裏的自己。
“不……,”她說,“天哪,尼克……噢,我的上帝!”
然後她從腰帶上抽出匕首,對著照片上男孩的臉狠戳下去,將它撕成碎片,扔進廢紙簍。當她再度回到舞台時,她看見自己並不是從伊利裏亞的公爵府邸走出來,身後依託著繪出的背景,腳下是塗色的木板,而是直接走到了大街上,隨便一條街道,那裏有窗戶要去砸爛,房屋要去點燃,有磚頭瓦塊和汽油抄在手中,有因由去鄙視,有仇人去痛恨,因為你隻有用仇恨才能滌除愛情,隻有用刀劍,用烈火。
十字架之路
愛德華·巴布科克牧師站在橄欖山上酒店休息室的一扇窗前,目光越過汲淪穀[32],眺望對麵山坡上的城市耶路撒冷。小小的旅行團抵達酒店後,分配完房間,打開行囊,簡單洗漱一下,天就突然變黑了;眼下,不等他熟悉一下環境,讀讀自己的筆記和旅行指南,這一小夥人就會揪住他,提出五花八門的問題,每個人都要求某種程度的特殊關照。
薇奧拉:追隨我所愛的人,
我愛他甚於生命和眼睛……[30]
亞當·範內像一隻黑貓一般蜷縮在舞台邊上,那副角質鏡架的眼鏡搭在他散亂的頭髮上:“不要停頓,親愛的,非常好,確實非常好。”
彩排那天她按時離開公寓,搭了一輛計程車趕往劇院。在貝爾格雷弗廣場遭遇堵車,汽車喇叭高鳴,人們在人行道上閑蕩,街上到處是騎警。希拉打開乘客跟司機之間的玻璃隔板。
“這是怎麽啦?”她問道,“我有急事,我可遲到不起。”
他扭頭對她一笑。“是示威遊行,就在愛爾蘭大使館外麵,”他說,“你沒聽下午一點的新聞嗎?邊界發生了多起爆炸。看來倫敦-北愛爾蘭那幫擁護者傾巢出動了。他們可能拿石頭砸了大使館的窗戶。”
這群白癡,她想。白白浪費他們的時間。讓騎警把他們全都踩在腳底下才好。她從來不聽一點鍾的新聞,甚至連晨報也沒瞥一眼。邊界發生爆炸,尼克待在控製室,那個年輕人頭上戴著耳機,墨菲開著他的貨車,而我正坐著計程車趕往我自己的演出,我自己的煙火,在它結束後我的朋友就會圍著我說:“好極了,親愛的,簡直太棒了!”
堵車耗盡了原本富餘的時間。她到達劇院,見這裏的氣氛既興奮又慌亂,帶著最後一分鍾的驚慌不安。沒關係,她能對付。第一場扮演了薇奧拉之後,她飛快跑回更衣室換西薩裏奧的衣服。“哎呀,躲開點兒行嗎?我自己要用那地方。”這下好了,她想,現在由我來支配。我是這塊地方的主人,或者很快就是了。她摘下薇奧拉的假髮,梳了梳自己的短頭髮。穿上馬褲,穿上長襪,鬥篷披在我的肩頭。匕首插上我的腰帶。這時有人輕輕敲門。是哪個該死的這會兒來搗亂?
“誰?”她應道。
“有你一個包裹,布萊爾小姐。是快件送來的。”
“哦,扔這兒吧。”
最後再描一筆眼影,然後退一步,看上最後一眼,很漂亮,你能行的。明晚他們會喊破嗓子,為你喝彩。她的目光從鏡子上移開,看見放在桌子上的包裹。這是一個方方正正的信封,蓋著愛爾蘭郵局的郵戳。她心頭猛地顫了一下。她手裏拿著信封站了一會兒,然後撕開它。信從裏麵掉了出來,還有一個用硬紙板夾著的東西。她先去看那封信。
親愛的金妮:
我一早動身前往美國去見一位出版商,對方終於對我的學術著作表示出興趣,還有巨石陣、環狀堡壘,以及愛爾蘭青銅時代早期問題,等等。我就不多囉唆了……我可能要離開幾個月,你可以在你的時尚雜誌讀到一位曾經的隱士,去大學裏對著美國的年輕人搖唇鼓舌。實際上我很適合走出國門待一段時間,人們常說,人挪活樹挪死嘛。
臨走時我燒掉了一些文件,在清理寫字檯最下麵的抽屜時,偶然在一堆廢紙裏發現了一張裝在信封裏的照片。我覺得它能讓你開心一笑。你可能還記得第一天晚上我對你說過,你讓我想起了什麽人。我現在才明白那是我自己!《第十二夜》成了聯繫的紐帶。祝你好運,西薩裏奧,祝你剝頭皮快樂。
愛你的,尼克
美國……在她看來就如同火星一般。她從硬紙板裏拿出照片看了看,皺起了眉頭。難道這是又一個惡作劇?可她從未拍過自己扮成薇奧拉-西薩裏奧時的照片,那他怎麽偽造得出來呢?是不是趁她不注意時拍下來的,然後把她的頭移花接木放在別人的肩膀上?這不可能。她把照片翻過來。他在背麵寫了一行字:“尼克·巴裏飾演《第十二夜》中的西薩裏奧。1929年於達特茅斯[31]。”
她再次端詳著照片。她的鼻子,她的下巴,表情狂傲,向上側揚著頭。甚至連站姿都絲毫不差,讓一隻手搭在腰間。此外,還有那濃密的短髮。突然之間,她全然不是站在更衣室裏,而是在她父親的臥室,站在窗戶旁邊,她聽到身後的動靜,轉身去看他。他正盯著她,臉上現出恐懼和懷疑的神色。她從他眼裏看見的不是指責,而是確認。他並非從噩夢中驚醒,而是從持續了二十年的迷夢中醒悟過來。瀕死之際,他發現了真相。
他們又來敲門了。“還有四分鍾第三場就要落幕了,布萊爾小姐。”
她躺在貨車上,他的胳膊摟著她。“帕姆咯咯傻笑一陣,接著就人事不知,渾身發涼了。到了早上她就把這些事情一股腦兒全忘了。”
希拉從手上的照片上收回目光,盯著鏡子裏的自己。
“不……,”她說,“天哪,尼克……噢,我的上帝!”
然後她從腰帶上抽出匕首,對著照片上男孩的臉狠戳下去,將它撕成碎片,扔進廢紙簍。當她再度回到舞台時,她看見自己並不是從伊利裏亞的公爵府邸走出來,身後依託著繪出的背景,腳下是塗色的木板,而是直接走到了大街上,隨便一條街道,那裏有窗戶要去砸爛,房屋要去點燃,有磚頭瓦塊和汽油抄在手中,有因由去鄙視,有仇人去痛恨,因為你隻有用仇恨才能滌除愛情,隻有用刀劍,用烈火。
十字架之路
愛德華·巴布科克牧師站在橄欖山上酒店休息室的一扇窗前,目光越過汲淪穀[32],眺望對麵山坡上的城市耶路撒冷。小小的旅行團抵達酒店後,分配完房間,打開行囊,簡單洗漱一下,天就突然變黑了;眼下,不等他熟悉一下環境,讀讀自己的筆記和旅行指南,這一小夥人就會揪住他,提出五花八門的問題,每個人都要求某種程度的特殊關照。