這個上午對威利來說有些超凡的奇妙。長久以來,他一直堅信“凱恩號”的天命絕不是掃雷。但具有諷刺意味的是,這艘艦似乎很適合這項怪異的工作。他學過掃雷,和現在做的一樣,但他確實認為,這操作手冊隻是放在保險櫃裏的又一本沒用的書,就像那些荷蘭語和法語的密碼一樣。他已經開始懷疑水雷是不是真的存在,這有點不太理性。艦艉的那堆機器確實是有用的。掃雷器確實深入到水下,在平滑的龍骨上搖擺,繩索剪斷了水雷的係纜;那些水雷確實是一個個能把船炸飛的鐵球。這又是一個證據——威利現在已經習慣了,但每當他又發現一個水雷時,還是會有些不安和慚愧——說明海軍多少是有經驗的。
“凱恩號”的掃雷生涯註定是短暫的——在這個問題上,他的直覺倒是對的。威利剛剛開始喜歡上這種危險的遊戲,這時1號鍋爐的燃料泵卻突然壞了,船速降到了12節。在漂浮著水雷的海區裏,這使得這艘長艦的機動力降到了安全點以下。戰術指揮官命令“凱恩號”退出掃雷隊伍,返回沖繩島。而這時還不到中午。一艘後麵清掃隊中的輔助掃雷艇駛向前頂了他們的位置,而“凱恩號”則搖擺著調轉船頭。凱格斯站在旁邊的“摩爾頓號”的艦橋上,向“凱恩號”揮手告別,還眨著眼睛似乎在向他說:“你真走運。或許我應該往我的泵裏扔個扳手。再見了。”
在返航的途中他們引爆了漂浮在這些掃雷艦後麵的另一個水雷,給他們憂鬱的心情平添了幾分樂趣。是威利辨認出了那個令人厭惡的棕色鐵球,他用望遠鏡觀察那個水雷,當它抵抗著劈劈啪啪雹子般的機關槍子彈時,他感到對它有一種獨自的喜愛之情。接著水雷突然不見了,一眨眼之間變成了一根沸騰的粉紅色水柱,對美國軍艦“凱恩號”而言,第二次世界大戰從此結束了。
當然當時誰也不知道這一點。“凱恩號”艱難緩慢地駛進了巴克納灣(原來叫中城灣),基弗給“冥王星號”發了一份急件,要在它旁邊停靠一段時間。第二天他收到這艘補給艦發來的一份刻薄的公函。由於有大量更加緊急的工作,要到8月下旬“凱恩號”才能來此並排停靠。命令基弗利用補給艦樂於提供的材料盡一切努力自己進行修理。
於是這艘老掃雷艦又停泊在這個海灣裏了,艦體上將生出更多的鐵鏽,艦底將附著更多的藤壺。威利有大量的時間為梅姑娘發愁了,而且開始感到非常緊張。自他發出那封求婚書以來已經過去6周了。在此期間他先後給母親寫過幾封信,她都一一回信了。他以旅居海外的人的通常的推理方法來自我安慰,他寫的信或梅寫的信在一次海軍通訊係統混亂中弄丟了,颱風把運送郵件的艦艇損壞了,梅不在紐約,戰爭時期的郵政服務再好也是不穩定的——等等,等等。這些想法都無法使他高興起來,因為他了解軍隊的郵遞工作多麽的快捷和可靠。在沖繩,一封信的往返有兩周至20天就足夠了。水兵們要寫上千封信,沒有更有意義的事可做,而威利十分熟悉郵遞的操作過程。時間一天天地過去,威利的情緒越來越低落。他三次寫了熱情洋溢的懇求信隨後便撕碎了,因為他再看一遍這些信時覺得自己就像個傻瓜。
一天下午威利走進自己的房間,看見書桌上有一個厚厚的信封,上麵的姓名和地址是女人的筆跡——不是他母親的圓圓的斜體字,他在令人振奮的一瞬間想到,那是梅姑娘的尖尖的直體字,於是便撲到了信上。他發狂似的撕開了信封。它是杜斯利中尉寫來的。一大張疊起來的報紙從信封裏掉到地上。
親愛的威利:
我想你和其他留在這艘該死的老艦上的人都會從隨信附上的報紙中得到樂趣。我已經回到公共關係處——丘奇90號,謝天謝地它離我所喜歡的那些酒吧很近——這張報紙昨天下午送到了我的辦公桌上。他們要我把它歸檔,但是我又函索了一張,現在寄給你。我想他們已經讓“老耶洛斯坦”退休了,這應該使你高興了。艾奧瓦州的《斯圖伯·福克斯日報》!我差點笑死了,隻是自言自語地反覆說著這個雜誌的名稱。嘿,不管怎麽說,他不會開著補給艇去觸礁了。
我們在這兒含含糊糊地聽到了異乎尋常的“凱恩艦譁變”的多種說法。它已經變成了傳奇故事,雖然誰也不知道到底是怎麽回事,隻知道馬裏克無罪釋放了。喂,你不知道吧,由於我得過兩枚戰鬥勳章而且確實在傳奇式的“凱恩號”上呆過等等這些事,我便成了頭髮灰白的海上勇士,當然這對我隻是折磨,但我自然地裝出英勇的樣子。如果我喜歡大屁股和毛茸茸的腿,我可以有一群海軍的自願緊急服役婦女隊隊員圍著我轉,可是我想我是有點愛挑剔的。特別是我實際上已經訂婚了。這件事很可能使你著迷。我回家後——你一定記得我給家裏寫的關於《新紐約人》gg上那個姑娘的那些信——嘿,我的一個朋友竟然在巴滕、巴頓、德斯坦和奧斯本幫我跟蹤找到了她,而且她很可能是紐約最漂亮的姑娘,名叫克裏斯特爾·蓋伊斯(她的真名是波蘭語的一個難發音的字),一個非常有名的模特,一個確實可愛的小妞。前六個月我常去斯托克俱樂部辦事,小夥子,信不信由你,這可比在親愛的老“凱恩號”上強多了。順便說一句,我見過你的情人梅·溫在某個俱樂部唱歌,她看起來楚楚動人,可惜我沒找到機會和她說上話。
“凱恩號”的掃雷生涯註定是短暫的——在這個問題上,他的直覺倒是對的。威利剛剛開始喜歡上這種危險的遊戲,這時1號鍋爐的燃料泵卻突然壞了,船速降到了12節。在漂浮著水雷的海區裏,這使得這艘長艦的機動力降到了安全點以下。戰術指揮官命令“凱恩號”退出掃雷隊伍,返回沖繩島。而這時還不到中午。一艘後麵清掃隊中的輔助掃雷艇駛向前頂了他們的位置,而“凱恩號”則搖擺著調轉船頭。凱格斯站在旁邊的“摩爾頓號”的艦橋上,向“凱恩號”揮手告別,還眨著眼睛似乎在向他說:“你真走運。或許我應該往我的泵裏扔個扳手。再見了。”
在返航的途中他們引爆了漂浮在這些掃雷艦後麵的另一個水雷,給他們憂鬱的心情平添了幾分樂趣。是威利辨認出了那個令人厭惡的棕色鐵球,他用望遠鏡觀察那個水雷,當它抵抗著劈劈啪啪雹子般的機關槍子彈時,他感到對它有一種獨自的喜愛之情。接著水雷突然不見了,一眨眼之間變成了一根沸騰的粉紅色水柱,對美國軍艦“凱恩號”而言,第二次世界大戰從此結束了。
當然當時誰也不知道這一點。“凱恩號”艱難緩慢地駛進了巴克納灣(原來叫中城灣),基弗給“冥王星號”發了一份急件,要在它旁邊停靠一段時間。第二天他收到這艘補給艦發來的一份刻薄的公函。由於有大量更加緊急的工作,要到8月下旬“凱恩號”才能來此並排停靠。命令基弗利用補給艦樂於提供的材料盡一切努力自己進行修理。
於是這艘老掃雷艦又停泊在這個海灣裏了,艦體上將生出更多的鐵鏽,艦底將附著更多的藤壺。威利有大量的時間為梅姑娘發愁了,而且開始感到非常緊張。自他發出那封求婚書以來已經過去6周了。在此期間他先後給母親寫過幾封信,她都一一回信了。他以旅居海外的人的通常的推理方法來自我安慰,他寫的信或梅寫的信在一次海軍通訊係統混亂中弄丟了,颱風把運送郵件的艦艇損壞了,梅不在紐約,戰爭時期的郵政服務再好也是不穩定的——等等,等等。這些想法都無法使他高興起來,因為他了解軍隊的郵遞工作多麽的快捷和可靠。在沖繩,一封信的往返有兩周至20天就足夠了。水兵們要寫上千封信,沒有更有意義的事可做,而威利十分熟悉郵遞的操作過程。時間一天天地過去,威利的情緒越來越低落。他三次寫了熱情洋溢的懇求信隨後便撕碎了,因為他再看一遍這些信時覺得自己就像個傻瓜。
一天下午威利走進自己的房間,看見書桌上有一個厚厚的信封,上麵的姓名和地址是女人的筆跡——不是他母親的圓圓的斜體字,他在令人振奮的一瞬間想到,那是梅姑娘的尖尖的直體字,於是便撲到了信上。他發狂似的撕開了信封。它是杜斯利中尉寫來的。一大張疊起來的報紙從信封裏掉到地上。
親愛的威利:
我想你和其他留在這艘該死的老艦上的人都會從隨信附上的報紙中得到樂趣。我已經回到公共關係處——丘奇90號,謝天謝地它離我所喜歡的那些酒吧很近——這張報紙昨天下午送到了我的辦公桌上。他們要我把它歸檔,但是我又函索了一張,現在寄給你。我想他們已經讓“老耶洛斯坦”退休了,這應該使你高興了。艾奧瓦州的《斯圖伯·福克斯日報》!我差點笑死了,隻是自言自語地反覆說著這個雜誌的名稱。嘿,不管怎麽說,他不會開著補給艇去觸礁了。
我們在這兒含含糊糊地聽到了異乎尋常的“凱恩艦譁變”的多種說法。它已經變成了傳奇故事,雖然誰也不知道到底是怎麽回事,隻知道馬裏克無罪釋放了。喂,你不知道吧,由於我得過兩枚戰鬥勳章而且確實在傳奇式的“凱恩號”上呆過等等這些事,我便成了頭髮灰白的海上勇士,當然這對我隻是折磨,但我自然地裝出英勇的樣子。如果我喜歡大屁股和毛茸茸的腿,我可以有一群海軍的自願緊急服役婦女隊隊員圍著我轉,可是我想我是有點愛挑剔的。特別是我實際上已經訂婚了。這件事很可能使你著迷。我回家後——你一定記得我給家裏寫的關於《新紐約人》gg上那個姑娘的那些信——嘿,我的一個朋友竟然在巴滕、巴頓、德斯坦和奧斯本幫我跟蹤找到了她,而且她很可能是紐約最漂亮的姑娘,名叫克裏斯特爾·蓋伊斯(她的真名是波蘭語的一個難發音的字),一個非常有名的模特,一個確實可愛的小妞。前六個月我常去斯托克俱樂部辦事,小夥子,信不信由你,這可比在親愛的老“凱恩號”上強多了。順便說一句,我見過你的情人梅·溫在某個俱樂部唱歌,她看起來楚楚動人,可惜我沒找到機會和她說上話。