他轉身向著馬裏克。
“史蒂夫,問題是,這頓晚飯是個騙局,你是有罪的。一開頭我就告訴你你有罪。當然你隻有一半的罪。就此事而言,隻宣告你一半無罪。你是個傻瓜。現在你轉為正規海軍的機會比競選總統的機會還小。複查機關將認為本案審判不公,它確實如此,而且一封厚厚的譴責信將出現在你的晉升公文夾裏——也許也出現在我的公文夾裏——史蒂夫·馬裏克隻得回去重操捕魚的舊業了。我是採用欺騙性的合法的詭計為你開脫的——把奎格和一位弗洛伊德學派的精神病科醫生弄成了小醜——就像在一個桶裏射殺兩條金槍魚一樣——而且還非常不道德地毫不相幹地求助於海軍的自尊。除了用口哨吹《起錨》的小調之外我什麽事都幹了。惟一一次形勢顯得十分嚴峻是‘凱恩號’的得寵作家出庭作證的時候。幾乎把你毀了,好傢夥!既然他也是‘凱恩號’譁變的發起人,我真不了解他是怎麽回事,我似乎覺得他原本和你、威利是站在一條線上的,而且他直言不諱地講過他會永遠堅持認為奎格是危險的偏執狂。瞧,把基弗拉進來隻會把事情弄得更糟——這一點你全知道,所以隻要他想踩在你身上跑出去,我能做的一切就是讓他跑——”
“等一會兒——”基弗動了動身子想站起來。
“請原諒,我全講完了,基弗先生。我要敬酒了,祝你成功!你得了滿分。你追逐奎格而且擊敗了他,你把自己的襯衫保持得白白淨淨並漿得挺硬。史蒂夫永遠完蛋了,但是你將成為‘凱恩號’的下一任艦長。你可以到老才退役,而且會得到許多厚厚的稱職報告。你將出版你那證明海軍已經糟透了的小說,你將掙上百萬的美元並且娶赫迪·拉馬爾為妻。你不會收到譴責你的信件,隻會收到小說的稿費。所以你是不會在意我在口頭上譴責你幾句的,這是指什麽呢?我為史蒂夫辯護因為我發現不該受到審判的人在受到審判。我為他辯護的惟一辦法就是替你擊敗奎格。我被逼到這一步實在感到痛心,而且為我的所作所為感到羞恥,這就是我喝醉了的原因。奎格應該受到我更好的對待,我欠他一份人情呀,你明白嗎?他阻止了赫爾曼·戈林用我母親去洗他那肥大的屁股。
“所以我不吃你的飯,基弗先生,也不喝你的酒,隻是祝酒完了就走。為你,‘凱恩號’得寵的作家先生,為你的書。”
他將黃色的酒潑在了基弗的臉上。
少許的酒濺到了威利身上。事情發生得太快,坐在餐桌另一端的軍官們還不知道他幹了什麽事情。馬裏克站了起來。“看在基督的份兒上,巴尼——”
律師用顫抖的手把自己推回到椅子上坐下來。基弗自動地掏出了手絹輕輕擦了擦臉,目瞪口呆地看著格林沃爾德。格林沃爾德說:“基弗,這事你打算怎麽著吧,我在大廳恭候你。我們可以到一個安靜的地方去,我們都醉了,這是場公平的搏鬥。你多半會打贏我,我打架很蹩腳。”
其他軍官開始焦急地互相嘀咕起來,側過臉向基弗看了一眼。格林沃爾德大步地走出了房間,在門口附近絆了一下,小說家站了起來。一陣難堪的死寂,仿佛剛才有人狗血淋頭地大罵了一通。基弗向四周看了一眼,發出一陣笑聲,誰也沒正眼看他。他坐回到椅子上。“真倒黴,可憐的傢夥隻不過發酒瘋了。我餓了,到了早上他會過來道歉的。威利,叫他們上菜吧。”
“好的,湯姆。”
除了餐具碰撞聲和偶爾有人低聲評論之外大家吃飯吃得很快很安靜。基弗切蛋糕時稀稀落落地響起了幾聲淒涼的掌聲。喝完咖啡聚會就立即散了,在杯盤狼藉的餐桌上還有五瓶未打開的香檳。
威利從包間出來時好奇地掃視了大廳一周,但飛行員已經走了。
37
凱恩艦譁變vii “凱恩號”的最後一任艦長
38 神風突擊隊
威利在戰爭期間遇到的所有人之中,印象最深的是奎格艦長,以後也永遠如此。但是還有一個人對他的生活和性格的影響甚至更大,一個他從未謀麵也不知其名的人。威利·基思遇到這個人的第二天——那是在1945年6月下旬——他就提筆給梅·溫寫了一封長達八頁的信,求她嫁給他。
這個人是一名神風突擊機飛行員,在沖繩島他為了燒毀鏽跡斑斑的老舊的“凱恩號”而毀滅了自己。
當時基弗是艦長,威利是副艦長。那位解決麻煩問題的能手,懷特艦長,已經花了5個月的時間恢復了這艘處於無政府狀態的掃雷艦的正常秩序,而且已經調去大型艦艇繼續其一度中斷的事業。這些舊式艦艇的指揮權漸漸落入了後備隊年輕軍官的手中。6月1日威利已晉升為高級尉官。一些陳舊的掃雷艦甚至讓中尉當了副艦長。
顯然人事局已經認定將“凱恩號”的官兵分散開是消除奎格時期痛苦的最好辦法,所以四分之三的水兵更換了。法林頓是譁變事件後留下的惟一另外一名軍官。馬裏克在無罪開釋一周後即調離了該艦,被派去指揮一艘步兵登陸艇,這一恥辱結束了他轉為正規海軍的美好希望。沒人知道奎格的下落。
“史蒂夫,問題是,這頓晚飯是個騙局,你是有罪的。一開頭我就告訴你你有罪。當然你隻有一半的罪。就此事而言,隻宣告你一半無罪。你是個傻瓜。現在你轉為正規海軍的機會比競選總統的機會還小。複查機關將認為本案審判不公,它確實如此,而且一封厚厚的譴責信將出現在你的晉升公文夾裏——也許也出現在我的公文夾裏——史蒂夫·馬裏克隻得回去重操捕魚的舊業了。我是採用欺騙性的合法的詭計為你開脫的——把奎格和一位弗洛伊德學派的精神病科醫生弄成了小醜——就像在一個桶裏射殺兩條金槍魚一樣——而且還非常不道德地毫不相幹地求助於海軍的自尊。除了用口哨吹《起錨》的小調之外我什麽事都幹了。惟一一次形勢顯得十分嚴峻是‘凱恩號’的得寵作家出庭作證的時候。幾乎把你毀了,好傢夥!既然他也是‘凱恩號’譁變的發起人,我真不了解他是怎麽回事,我似乎覺得他原本和你、威利是站在一條線上的,而且他直言不諱地講過他會永遠堅持認為奎格是危險的偏執狂。瞧,把基弗拉進來隻會把事情弄得更糟——這一點你全知道,所以隻要他想踩在你身上跑出去,我能做的一切就是讓他跑——”
“等一會兒——”基弗動了動身子想站起來。
“請原諒,我全講完了,基弗先生。我要敬酒了,祝你成功!你得了滿分。你追逐奎格而且擊敗了他,你把自己的襯衫保持得白白淨淨並漿得挺硬。史蒂夫永遠完蛋了,但是你將成為‘凱恩號’的下一任艦長。你可以到老才退役,而且會得到許多厚厚的稱職報告。你將出版你那證明海軍已經糟透了的小說,你將掙上百萬的美元並且娶赫迪·拉馬爾為妻。你不會收到譴責你的信件,隻會收到小說的稿費。所以你是不會在意我在口頭上譴責你幾句的,這是指什麽呢?我為史蒂夫辯護因為我發現不該受到審判的人在受到審判。我為他辯護的惟一辦法就是替你擊敗奎格。我被逼到這一步實在感到痛心,而且為我的所作所為感到羞恥,這就是我喝醉了的原因。奎格應該受到我更好的對待,我欠他一份人情呀,你明白嗎?他阻止了赫爾曼·戈林用我母親去洗他那肥大的屁股。
“所以我不吃你的飯,基弗先生,也不喝你的酒,隻是祝酒完了就走。為你,‘凱恩號’得寵的作家先生,為你的書。”
他將黃色的酒潑在了基弗的臉上。
少許的酒濺到了威利身上。事情發生得太快,坐在餐桌另一端的軍官們還不知道他幹了什麽事情。馬裏克站了起來。“看在基督的份兒上,巴尼——”
律師用顫抖的手把自己推回到椅子上坐下來。基弗自動地掏出了手絹輕輕擦了擦臉,目瞪口呆地看著格林沃爾德。格林沃爾德說:“基弗,這事你打算怎麽著吧,我在大廳恭候你。我們可以到一個安靜的地方去,我們都醉了,這是場公平的搏鬥。你多半會打贏我,我打架很蹩腳。”
其他軍官開始焦急地互相嘀咕起來,側過臉向基弗看了一眼。格林沃爾德大步地走出了房間,在門口附近絆了一下,小說家站了起來。一陣難堪的死寂,仿佛剛才有人狗血淋頭地大罵了一通。基弗向四周看了一眼,發出一陣笑聲,誰也沒正眼看他。他坐回到椅子上。“真倒黴,可憐的傢夥隻不過發酒瘋了。我餓了,到了早上他會過來道歉的。威利,叫他們上菜吧。”
“好的,湯姆。”
除了餐具碰撞聲和偶爾有人低聲評論之外大家吃飯吃得很快很安靜。基弗切蛋糕時稀稀落落地響起了幾聲淒涼的掌聲。喝完咖啡聚會就立即散了,在杯盤狼藉的餐桌上還有五瓶未打開的香檳。
威利從包間出來時好奇地掃視了大廳一周,但飛行員已經走了。
37
凱恩艦譁變vii “凱恩號”的最後一任艦長
38 神風突擊隊
威利在戰爭期間遇到的所有人之中,印象最深的是奎格艦長,以後也永遠如此。但是還有一個人對他的生活和性格的影響甚至更大,一個他從未謀麵也不知其名的人。威利·基思遇到這個人的第二天——那是在1945年6月下旬——他就提筆給梅·溫寫了一封長達八頁的信,求她嫁給他。
這個人是一名神風突擊機飛行員,在沖繩島他為了燒毀鏽跡斑斑的老舊的“凱恩號”而毀滅了自己。
當時基弗是艦長,威利是副艦長。那位解決麻煩問題的能手,懷特艦長,已經花了5個月的時間恢復了這艘處於無政府狀態的掃雷艦的正常秩序,而且已經調去大型艦艇繼續其一度中斷的事業。這些舊式艦艇的指揮權漸漸落入了後備隊年輕軍官的手中。6月1日威利已晉升為高級尉官。一些陳舊的掃雷艦甚至讓中尉當了副艦長。
顯然人事局已經認定將“凱恩號”的官兵分散開是消除奎格時期痛苦的最好辦法,所以四分之三的水兵更換了。法林頓是譁變事件後留下的惟一另外一名軍官。馬裏克在無罪開釋一周後即調離了該艦,被派去指揮一艘步兵登陸艇,這一恥辱結束了他轉為正規海軍的美好希望。沒人知道奎格的下落。