格林沃爾德說:“這次反對和上次法庭否決的反對完全一樣。我拒絕接受串通一氣的指控。事實就是事實,用不著串通一氣來講事實。所有這些事實跟奎格艦長的精神狀態是否適合指揮一艘海軍的艦艇有直接的關係,而作為證據,它們隻不過表明基思不喜歡他的指揮官,這一事實是軍事檢察官在直接訊問時所要費盡苦心證實的。”
“這次反對是相同的,”布萊克利說,揉了揉眼睛,“反對無效。繼續盤問。”
“基思先生,講述一下這次所謂的敲詐。”
威利講了在舊金山灣丟失一箱烈性酒的事。布萊克利上校開始做出可怕的怪相。格林沃爾德說:“艦長命令你為烈酒付錢了嗎?”
“哦,沒有。他沒有命令我。因為我是指揮小艇的軍官,他要我承認我對搬運組的一切行動負責——雖然給搬運組的所有命令都是他下達的——然後他要我好好想想我應該怎麽處理此事。情況就是這樣。但是我第二天就要休假。我的未婚妻已從紐約飛過來和我相會。所以我去找艦長。我為自己的愚蠢表示歉意,對他說我願意賠償酒的錢。他高興地收下了我的錢,在我的請假條上簽了名。”
“沒有問題了。”格林沃爾德說,向自己的座位走去。他感到桌子下有人用勁捏了一下他的膝蓋。他快速地畫了一口冒氣的大鍋。又在鍋裏畫了一隻令人厭惡的長著鬥雞眼的豬,標上“奎格”兩個字,給馬裏克看了看,然後撕碎扔進了廢紙簍裏。
查利再次訊問了威利20分鍾,試圖從他講述奎格的事中找出矛盾和講錯的地方。他說了一大堆嘲笑威利的話,但是他未能推翻證詞。
威利離開證人席的時候看了看鍾。時間是11點10分。他對時間過得這麽慢感到很驚訝,就像遇上颱風的那天早上的感覺一樣。他以為他已在證人的椅子上坐了4個小時呢。
查利傳喚了倫道夫·索瑟德上校,一位衣著整齊、身材瘦削的軍官,一副飽經風霜的麵孔,平頂頭髮式,胸兜上方戴著三排彩色的勛帶和勳章。軍事檢察官當即介紹說索瑟德是第八驅逐艦中隊的指揮官,10年中他指揮過多種驅逐艦,包括一些第一次世界大戰時的四煙筒的驅逐艦。他是查利請來的艦艇操控方麵的專家證人。
索瑟德作證說遭遇颱風的時候驅逐艦順風行駛和頂風行駛效果一樣好。實際上,他說,由於驅逐艦前幹舷很高,這就使它容易艦尾頂風。因此,要說有什麽區別的話,順風行駛更好操縱。他斷言,奎格堅持按艦隊向南的航向行駛是擺脫颱風危險的最佳辦法,而馬裏克向北掉頭的決定是沒有把握的冒險的做法,因為它使軍艦正對著風暴的行進路線。
格林沃爾德開始盤問時首先問道:“索瑟德上校,你曾指揮駕駛軍艦穿過颱風嗎?”
“沒有。常常碰到颱風的邊緣,但總是設法避開了颱風的中心。”
“你指揮過驅逐掃雷艦嗎,長官?”
“沒有。”
“長官,本案涉及一艘處在颱風中心的掃雷艦——”
“我知道這一點,”索瑟德冷淡地說,“在我指揮的護航艦隊裏就有掃雷艦,而且我還看過有關的書籍。除了水線以上部分的重力特徵有細小差異之外,掃雷艦和驅逐艦沒有什麽不同。”
“上校,我問這些問題是因為你是艦艇操控方麵惟一的專家證人,你的專業知識的範圍應該讓審判員們了解清楚。”
“那好,我幾乎在可以想像出的一切情況下指揮過各種各樣的驅逐艦達10年之久。是的,我沒有在颱風中心指揮過驅逐掃雷艦,但是我不知道除了‘凱恩號’的艦長還有誰指揮過。這是千載難逢的奇遇。
“嗯,在颱風中心是沒有一成不變的規則的——隻有這種情況才一切全靠指揮官。轉瞬間會發生太多奇怪的事。但是航海術畢竟是航海術。”
“上校,我提一個假想的問題。假如你在前所未有的狂風惡浪中指揮駕駛一艘驅逐艦。你的船胡亂顛簸搖晃。你確信船要沉沒了。你處於千鈞一髮之際。你是會讓船頭迎風呢還是船尾迎風?”
“這是個極有想像力的假想的問題。”
“是的,長官。難道你不願意回答問題嗎?”
“我回答。在這千鈞一髮之際,如果我能做到的話,我會船頭頂風。隻是在千鈞一髮之際嗬。”
“為什麽,長官?”
“啊,因為那樣你的輪機和舵才能發揮最大的作用,這是惟一的辦法,而且這是控製住軍艦的最後機會。”
“但是假如頂風就意味著停留在暴風雨的線路上而不是逃離出去呢?”
“要緊的事情要先做。如果你的船馬上就要沉沒了,那麽情況就糟透了。注意,你說的是千鈞一髮之際。”
“是的,長官。沒有別的問題了。”
查利立刻站了起來,“上校,照你的看法誰能最正確地判斷軍艦是否處於千鈞一髮之際呢?”
“隻有一個評判員,指揮官。”
“為什麽?”
“海軍任命他為艦長是因為他比艦上其他任何人都更了解海洋和軍艦。遇上稍有些不好的天氣時,下級軍官認為軍艦會沉沒是常有的事。”
“這次反對是相同的,”布萊克利說,揉了揉眼睛,“反對無效。繼續盤問。”
“基思先生,講述一下這次所謂的敲詐。”
威利講了在舊金山灣丟失一箱烈性酒的事。布萊克利上校開始做出可怕的怪相。格林沃爾德說:“艦長命令你為烈酒付錢了嗎?”
“哦,沒有。他沒有命令我。因為我是指揮小艇的軍官,他要我承認我對搬運組的一切行動負責——雖然給搬運組的所有命令都是他下達的——然後他要我好好想想我應該怎麽處理此事。情況就是這樣。但是我第二天就要休假。我的未婚妻已從紐約飛過來和我相會。所以我去找艦長。我為自己的愚蠢表示歉意,對他說我願意賠償酒的錢。他高興地收下了我的錢,在我的請假條上簽了名。”
“沒有問題了。”格林沃爾德說,向自己的座位走去。他感到桌子下有人用勁捏了一下他的膝蓋。他快速地畫了一口冒氣的大鍋。又在鍋裏畫了一隻令人厭惡的長著鬥雞眼的豬,標上“奎格”兩個字,給馬裏克看了看,然後撕碎扔進了廢紙簍裏。
查利再次訊問了威利20分鍾,試圖從他講述奎格的事中找出矛盾和講錯的地方。他說了一大堆嘲笑威利的話,但是他未能推翻證詞。
威利離開證人席的時候看了看鍾。時間是11點10分。他對時間過得這麽慢感到很驚訝,就像遇上颱風的那天早上的感覺一樣。他以為他已在證人的椅子上坐了4個小時呢。
查利傳喚了倫道夫·索瑟德上校,一位衣著整齊、身材瘦削的軍官,一副飽經風霜的麵孔,平頂頭髮式,胸兜上方戴著三排彩色的勛帶和勳章。軍事檢察官當即介紹說索瑟德是第八驅逐艦中隊的指揮官,10年中他指揮過多種驅逐艦,包括一些第一次世界大戰時的四煙筒的驅逐艦。他是查利請來的艦艇操控方麵的專家證人。
索瑟德作證說遭遇颱風的時候驅逐艦順風行駛和頂風行駛效果一樣好。實際上,他說,由於驅逐艦前幹舷很高,這就使它容易艦尾頂風。因此,要說有什麽區別的話,順風行駛更好操縱。他斷言,奎格堅持按艦隊向南的航向行駛是擺脫颱風危險的最佳辦法,而馬裏克向北掉頭的決定是沒有把握的冒險的做法,因為它使軍艦正對著風暴的行進路線。
格林沃爾德開始盤問時首先問道:“索瑟德上校,你曾指揮駕駛軍艦穿過颱風嗎?”
“沒有。常常碰到颱風的邊緣,但總是設法避開了颱風的中心。”
“你指揮過驅逐掃雷艦嗎,長官?”
“沒有。”
“長官,本案涉及一艘處在颱風中心的掃雷艦——”
“我知道這一點,”索瑟德冷淡地說,“在我指揮的護航艦隊裏就有掃雷艦,而且我還看過有關的書籍。除了水線以上部分的重力特徵有細小差異之外,掃雷艦和驅逐艦沒有什麽不同。”
“上校,我問這些問題是因為你是艦艇操控方麵惟一的專家證人,你的專業知識的範圍應該讓審判員們了解清楚。”
“那好,我幾乎在可以想像出的一切情況下指揮過各種各樣的驅逐艦達10年之久。是的,我沒有在颱風中心指揮過驅逐掃雷艦,但是我不知道除了‘凱恩號’的艦長還有誰指揮過。這是千載難逢的奇遇。
“嗯,在颱風中心是沒有一成不變的規則的——隻有這種情況才一切全靠指揮官。轉瞬間會發生太多奇怪的事。但是航海術畢竟是航海術。”
“上校,我提一個假想的問題。假如你在前所未有的狂風惡浪中指揮駕駛一艘驅逐艦。你的船胡亂顛簸搖晃。你確信船要沉沒了。你處於千鈞一髮之際。你是會讓船頭迎風呢還是船尾迎風?”
“這是個極有想像力的假想的問題。”
“是的,長官。難道你不願意回答問題嗎?”
“我回答。在這千鈞一髮之際,如果我能做到的話,我會船頭頂風。隻是在千鈞一髮之際嗬。”
“為什麽,長官?”
“啊,因為那樣你的輪機和舵才能發揮最大的作用,這是惟一的辦法,而且這是控製住軍艦的最後機會。”
“但是假如頂風就意味著停留在暴風雨的線路上而不是逃離出去呢?”
“要緊的事情要先做。如果你的船馬上就要沉沒了,那麽情況就糟透了。注意,你說的是千鈞一髮之際。”
“是的,長官。沒有別的問題了。”
查利立刻站了起來,“上校,照你的看法誰能最正確地判斷軍艦是否處於千鈞一髮之際呢?”
“隻有一個評判員,指揮官。”
“為什麽?”
“海軍任命他為艦長是因為他比艦上其他任何人都更了解海洋和軍艦。遇上稍有些不好的天氣時,下級軍官認為軍艦會沉沒是常有的事。”