“是的,你必須小心風力與風向。”
“這幫人的軍紀好嗎?”
“這一點沒問題。馬裏克將他們訓練得相當不錯。”
“我喜歡軍紀嚴明。”
“我和你一樣。你指揮過驅逐艦嗎?”
“哦,”奎格說,“我想我在航行中值勤過幾百萬個小時了。”
“如果遇到與別的艦船並行及諸如此類的情況該怎麽辦?”
“這種情況我見得多了。那就看情況發出各種適當的命令就是了。”
德·弗裏斯仔細端詳著他的這位繼任人,“你在那艘布裏斯托級驅逐艦上是副艦長嗎?”
“是的,隻擔任了一個月左右。在其他的幾乎每個部門都呆過——那是在‘福克號’上——我負責過槍炮、艦體、鍋爐艙以及通訊部門——在我正要升任副艦長時他們把我調到了一艘航空母艦上——”
“艦長常讓你指揮嗎?”
“嘿,機會不是很多。隻有幾次。”
德·弗裏斯遞了支香菸給奎格,自己也點了一支。“如果你喜歡,”他揮手滅了火柴,滿不在乎地說,“我們可以在你接管本艦之前把她開出去走幾趟。你快速地在幾個航道上走一走,擺脫並排行駛,還可以變換幾次動力等,我可以在你旁邊以備不時之需——”
“謝謝了,沒那個必要。”
德·弗裏斯默不作聲地抽了兩口煙。“那好吧,”他說,“隨時聽候您的調遣。您想如何辦這件事呢?”
“哦,我必須先看看登錄的出版物,寫一份移交報告,”奎格說,“我想也許我們很快,比方說今天,就能辦這件事。另外,我很想四處看看——”
“這件事咱們今天上午就可以辦。”
“我想所有的報告都完成到當前了吧?咱們來瞧瞧——航海日誌,戰事日記,艦體狀況,消耗報告,人員名冊,等等,都是最新情況嗎?”
“如果它們現在不是,等你準備好接任時它們就是了。”
“損耗清單的情況怎麽樣?”
德·弗裏斯抿緊了嘴唇。
“啊,我不得不抱歉地說那東西的情況相當糟糕。我如果不這麽跟你說,那就是在騙你了。”
“是什麽問題?”
“問題很簡單,那就是自戰爭開始以來這艘軍艦已航行了大約有10萬海裏了,”德·弗裏斯理直氣壯地說,“我們經歷了那麽多次的大裝大卸、夜戰、暴風雨,等等,我們半數的備用裝備都不見了,而且我們根本不知道它們究竟到他媽的哪兒去了。在你把一個蠢笨的混蛋玩藝兒拖離暗礁並遭遇空襲的情況下,如果有一個扣繩滑輪從邊上掉下去了,你根本就不會將它寫進備用裝備損耗登記卡裏。你應該寫,但你不會去寫的。”
“好吧,那就重新造一份清單,再附上一份裝備損失調查報告就行了。”
“肯定會行。造一份備用裝備狀況的清單需要兩個星期。如果你願意在這裏等到我們把清單造出來,我將很高興現在就開始——”
“得啦,不用啦。我也能像你那樣來辦這件事,”奎格說,“我原想我明天就可以接任——假如我今天能看到那些登錄的出版物和報告的話。”
德·弗裏斯既感到暗喜又感到吃驚。他曾在48小時內就接下了他的“凱恩艦”艦長職位,不過,那時他是副艦長,與艦長一樣熟悉這艘軍艦的情況。奎格踏進的是一艘不同類型的軍艦,對這種軍艦他幾乎一無所知。他原本有理由要求出海航行幾天,以便觀察該艦在行動中各種設備的狀況。德·弗裏斯本來估計指揮權的交接可能需要一周時間的。然而,多嘴提任何意見都絕對不符合海軍的辦事方式。所以他起身對奎格說:“好啊,想到三天後就能見到老婆了,真是太好了。咱們這就在艦上大致瀏覽一下如何?”
“好的。”奎格說著將那兩個鋼球放進口袋。
“若是我事先知道你來,”德·弗裏斯說,“我會做一次艦長的全麵檢查,把她給你擦拭得幹淨一些。小夥子們會幹得漂漂亮亮的,盡管你看見她現在這種樣子可能不這麽想。”
“都這時候了,夏威夷還這麽涼爽。”奎格說。
那天下午,威利·基思在彈藥艙裏他的床上躺著,想閱讀他從基弗那兒借來的康德的《純理性批判》,但是怎麽也讀不進去。好奇心使他心癢難耐,忍不住想離開他那自囚的囚室去見見那位前來解救他脫離德·弗裏斯的暴政的人物。他把同一頁書看了四遍,而他腦子裏想的卻是另一件事,即像科學家根據一塊顎骨構建出穴居人那樣,根據哈丁的描述構建著奎格。
“您是基思先生嗎,長官?”
威利抬頭一看,看到惠特克那張耷拉著嘴唇的慘兮兮的臉離自己的臉頰隻有兩三英寸。“是啊,什麽事,惠特克?”
“艦長要你到軍官起居艙去。”
威利跳下床,穿上他最幹淨的哢嘰製服,更換領針時,還在匆忙中紮破了拇指的指肚。因此,他走進軍官起居艙時,還在嘬他的拇指,這也許是一種不幸的不成熟的流露。兩位指揮官正在鋪著綠呢子桌布的長桌前喝著咖啡。“基思少尉,”德·弗裏斯正兒八經、又語帶譏諷地介紹說,“奎格少校。”
“這幫人的軍紀好嗎?”
“這一點沒問題。馬裏克將他們訓練得相當不錯。”
“我喜歡軍紀嚴明。”
“我和你一樣。你指揮過驅逐艦嗎?”
“哦,”奎格說,“我想我在航行中值勤過幾百萬個小時了。”
“如果遇到與別的艦船並行及諸如此類的情況該怎麽辦?”
“這種情況我見得多了。那就看情況發出各種適當的命令就是了。”
德·弗裏斯仔細端詳著他的這位繼任人,“你在那艘布裏斯托級驅逐艦上是副艦長嗎?”
“是的,隻擔任了一個月左右。在其他的幾乎每個部門都呆過——那是在‘福克號’上——我負責過槍炮、艦體、鍋爐艙以及通訊部門——在我正要升任副艦長時他們把我調到了一艘航空母艦上——”
“艦長常讓你指揮嗎?”
“嘿,機會不是很多。隻有幾次。”
德·弗裏斯遞了支香菸給奎格,自己也點了一支。“如果你喜歡,”他揮手滅了火柴,滿不在乎地說,“我們可以在你接管本艦之前把她開出去走幾趟。你快速地在幾個航道上走一走,擺脫並排行駛,還可以變換幾次動力等,我可以在你旁邊以備不時之需——”
“謝謝了,沒那個必要。”
德·弗裏斯默不作聲地抽了兩口煙。“那好吧,”他說,“隨時聽候您的調遣。您想如何辦這件事呢?”
“哦,我必須先看看登錄的出版物,寫一份移交報告,”奎格說,“我想也許我們很快,比方說今天,就能辦這件事。另外,我很想四處看看——”
“這件事咱們今天上午就可以辦。”
“我想所有的報告都完成到當前了吧?咱們來瞧瞧——航海日誌,戰事日記,艦體狀況,消耗報告,人員名冊,等等,都是最新情況嗎?”
“如果它們現在不是,等你準備好接任時它們就是了。”
“損耗清單的情況怎麽樣?”
德·弗裏斯抿緊了嘴唇。
“啊,我不得不抱歉地說那東西的情況相當糟糕。我如果不這麽跟你說,那就是在騙你了。”
“是什麽問題?”
“問題很簡單,那就是自戰爭開始以來這艘軍艦已航行了大約有10萬海裏了,”德·弗裏斯理直氣壯地說,“我們經歷了那麽多次的大裝大卸、夜戰、暴風雨,等等,我們半數的備用裝備都不見了,而且我們根本不知道它們究竟到他媽的哪兒去了。在你把一個蠢笨的混蛋玩藝兒拖離暗礁並遭遇空襲的情況下,如果有一個扣繩滑輪從邊上掉下去了,你根本就不會將它寫進備用裝備損耗登記卡裏。你應該寫,但你不會去寫的。”
“好吧,那就重新造一份清單,再附上一份裝備損失調查報告就行了。”
“肯定會行。造一份備用裝備狀況的清單需要兩個星期。如果你願意在這裏等到我們把清單造出來,我將很高興現在就開始——”
“得啦,不用啦。我也能像你那樣來辦這件事,”奎格說,“我原想我明天就可以接任——假如我今天能看到那些登錄的出版物和報告的話。”
德·弗裏斯既感到暗喜又感到吃驚。他曾在48小時內就接下了他的“凱恩艦”艦長職位,不過,那時他是副艦長,與艦長一樣熟悉這艘軍艦的情況。奎格踏進的是一艘不同類型的軍艦,對這種軍艦他幾乎一無所知。他原本有理由要求出海航行幾天,以便觀察該艦在行動中各種設備的狀況。德·弗裏斯本來估計指揮權的交接可能需要一周時間的。然而,多嘴提任何意見都絕對不符合海軍的辦事方式。所以他起身對奎格說:“好啊,想到三天後就能見到老婆了,真是太好了。咱們這就在艦上大致瀏覽一下如何?”
“好的。”奎格說著將那兩個鋼球放進口袋。
“若是我事先知道你來,”德·弗裏斯說,“我會做一次艦長的全麵檢查,把她給你擦拭得幹淨一些。小夥子們會幹得漂漂亮亮的,盡管你看見她現在這種樣子可能不這麽想。”
“都這時候了,夏威夷還這麽涼爽。”奎格說。
那天下午,威利·基思在彈藥艙裏他的床上躺著,想閱讀他從基弗那兒借來的康德的《純理性批判》,但是怎麽也讀不進去。好奇心使他心癢難耐,忍不住想離開他那自囚的囚室去見見那位前來解救他脫離德·弗裏斯的暴政的人物。他把同一頁書看了四遍,而他腦子裏想的卻是另一件事,即像科學家根據一塊顎骨構建出穴居人那樣,根據哈丁的描述構建著奎格。
“您是基思先生嗎,長官?”
威利抬頭一看,看到惠特克那張耷拉著嘴唇的慘兮兮的臉離自己的臉頰隻有兩三英寸。“是啊,什麽事,惠特克?”
“艦長要你到軍官起居艙去。”
威利跳下床,穿上他最幹淨的哢嘰製服,更換領針時,還在匆忙中紮破了拇指的指肚。因此,他走進軍官起居艙時,還在嘬他的拇指,這也許是一種不幸的不成熟的流露。兩位指揮官正在鋪著綠呢子桌布的長桌前喝著咖啡。“基思少尉,”德·弗裏斯正兒八經、又語帶譏諷地介紹說,“奎格少校。”