查克麻木地走進電梯,拿著槍的男人跟著他,沒過多一會兒他們就來到了樓頂,走進霧蒙蒙的寒夜。
“告訴我你的名字,”查克說,“隻是你的名字。”
“為什麽?”
“這樣的話,我就可以再找到你,因為你殺死了朗寧·克萊姆爵士。”遲早他會以牙還牙的。
“很高興告訴你我的名字,”那個人邊說邊把查克趕到停在那裏的飛船裏,飛船的著陸燈發出耀眼的光,發動機轟鳴著,“阿爾夫·徹裏根。”他說著,坐在了控製台前。
查克點點頭。
“喜歡我的名字嗎?你覺得它很可愛嗎?”查克注視著前方,沉默著。
“你不說話了。”徹裏根觀察著他,“太糟了,因為你和我還要呆在一起,直到我們抵達月球的布拉赫城。”他伸出手猛地啟動了這架飛船的自動導航係統。
在他們下麵,飛船沖跳著,但是並沒有起飛。
“在這兒等著,”徹裏根說,向查克晃了晃他手中的雷射槍,“別碰控製台。”他拉開飛船的艙口蓋,氣急敗壞地探出頭去,在黑暗中仔細查看,是什麽妨礙了飛船起飛,“這玩意兒可真差勁。”他說,“是通到後管的外置排水管——”他的話音停止了。他飛快地回到飛船裏,然後用雷射槍發射光束。
透過屋頂的黑暗,一道雷射束穿過敞開的艙門射中了他。徹裏根扔掉他的武器,靠在機艙殼上,抽搐著,扭動著,像一頭受傷的動物般萎縮下去。他的嘴大張著,他的眼睛汙濁而模糊。
查克彎下腰,撿起那把雷射槍,向外張望,想看看是誰在黑暗中。
原來是瓊,她跟著他和徹裏根穿過走廊,乘著人工緊急電梯追著他們來到屋頂平台。他在飛船上向她致意,有點猶豫。徹裏根犯了一個錯誤,他不知道瓊是一個武裝警察,而且諳於應付各種緊急情況。甚至連查克也很難相信她的動作如此迅速,第一槍擊中了飛船的導航係統,然後,第二槍擊斃了阿爾夫·徹裏根。
“你要下來嗎?”瓊問道,“我沒有打中你吧?”
“我沒事。”查克說。
“聽著,”她靠近飛船的艙門,看著那個彎垂的軀殼,這個軀殼剛才還是阿爾夫·徹裏根,“我能讓他起死回生。記得嗎?你想讓我那麽做嗎?查克?”
他考慮了一會兒,他想起了朗寧·克萊姆爵士。因為這個,他搖了搖頭。
“那取決於你。”瓊說道,“我會讓他保持死亡狀態,我不想那麽做,但是我能理解。”
“爵士他怎麽樣了?”
“查克,對他,我無能為力了。太遲了。已經超過5分鍾了。我隻能在救他和幫你之間作出選擇。”
“我想如果你……那會更好的。”
“不,”瓊堅決地說,“我的選擇是對的。你會知道為什麽的。你有放大鏡嗎?”
他驚訝地說:“沒有,當然沒有。”
“在飛船的維修箱裏找一找,還有控製台下麵的儲藏層。有一些修理飛船微型電路的小型工具……你會在找到一把高倍放大鏡。”
他打開艙門,盲目地按照她的提示到處摸索。過了一會兒,他的手觸到了一把珠寶匠用的高倍放大鏡,他拿著它,從飛船上跳下來。
“我們到樓下去。”瓊說,“去他那兒。”
過了一會兒,他們在那一堆枯萎的灰燼邊俯下身子,那曾經是他們的同伴,木衛三黏液人。
“把放大鏡戴在眼睛上。”瓊命令他,“在四處仔細找一找。尤其是在那一堆地毯。”
“找什麽?”
瓊說:“他的孢子。”
他嚇了一跳:“他還有機會——”
“他們一旦受到攻擊,他們的孢子化就自動開始了,希望這個過程已經在瞬間完成了。它們是褐色的圓球,極其微小,可以用放大鏡發現它們,肉眼當然看不到它們。你找的時候,我要去做一些培養菌。”她消失在查克的公寓裏。
他遲疑了一會兒,然後趴下來,在走廊的地毯上找朗寧·克萊姆爵士的孢子。
當瓊回來時,他已經在手掌上放著七個微小的球體,在放大鏡片下,它們呈褐色,平滑而有光澤,這些無疑就是孢子,他是在黏液人的遺體旁找到的。
“它們需要泥土。”瓊看著他把那些孢子撒進她從廚房裏找來的量杯裏,說,“還需要濕氣,還有時間。要找至少20個孢子,因為不是所有的都能存活。”
最後他終於從骯髒破舊的地毯上一共找到了25個孢子。它們被放進了量杯,然後他和瓊下到大樓的底層,來到後院。在黑暗中,他們抓了一把土,把疏鬆的黑土放進了量杯。瓊找了一截膠皮管,在泥土上噴了一些水珠,然後用聚乙烯薄膜紙封上量杯,防止空氣進入。
“在木衛三,”她解釋說,“大氣溫暖而厚密。我能為促進孢子生長的正常條件所做的就這些了,但是我想它會有作用的。有一次,朗寧·克萊姆爵士告訴我,在危急的情況下,木衛三人曾經在地球上完全暴露的空氣條件下成功地由孢子繁殖,所以希望我們能成功。”
“告訴我你的名字,”查克說,“隻是你的名字。”
“為什麽?”
“這樣的話,我就可以再找到你,因為你殺死了朗寧·克萊姆爵士。”遲早他會以牙還牙的。
“很高興告訴你我的名字,”那個人邊說邊把查克趕到停在那裏的飛船裏,飛船的著陸燈發出耀眼的光,發動機轟鳴著,“阿爾夫·徹裏根。”他說著,坐在了控製台前。
查克點點頭。
“喜歡我的名字嗎?你覺得它很可愛嗎?”查克注視著前方,沉默著。
“你不說話了。”徹裏根觀察著他,“太糟了,因為你和我還要呆在一起,直到我們抵達月球的布拉赫城。”他伸出手猛地啟動了這架飛船的自動導航係統。
在他們下麵,飛船沖跳著,但是並沒有起飛。
“在這兒等著,”徹裏根說,向查克晃了晃他手中的雷射槍,“別碰控製台。”他拉開飛船的艙口蓋,氣急敗壞地探出頭去,在黑暗中仔細查看,是什麽妨礙了飛船起飛,“這玩意兒可真差勁。”他說,“是通到後管的外置排水管——”他的話音停止了。他飛快地回到飛船裏,然後用雷射槍發射光束。
透過屋頂的黑暗,一道雷射束穿過敞開的艙門射中了他。徹裏根扔掉他的武器,靠在機艙殼上,抽搐著,扭動著,像一頭受傷的動物般萎縮下去。他的嘴大張著,他的眼睛汙濁而模糊。
查克彎下腰,撿起那把雷射槍,向外張望,想看看是誰在黑暗中。
原來是瓊,她跟著他和徹裏根穿過走廊,乘著人工緊急電梯追著他們來到屋頂平台。他在飛船上向她致意,有點猶豫。徹裏根犯了一個錯誤,他不知道瓊是一個武裝警察,而且諳於應付各種緊急情況。甚至連查克也很難相信她的動作如此迅速,第一槍擊中了飛船的導航係統,然後,第二槍擊斃了阿爾夫·徹裏根。
“你要下來嗎?”瓊問道,“我沒有打中你吧?”
“我沒事。”查克說。
“聽著,”她靠近飛船的艙門,看著那個彎垂的軀殼,這個軀殼剛才還是阿爾夫·徹裏根,“我能讓他起死回生。記得嗎?你想讓我那麽做嗎?查克?”
他考慮了一會兒,他想起了朗寧·克萊姆爵士。因為這個,他搖了搖頭。
“那取決於你。”瓊說道,“我會讓他保持死亡狀態,我不想那麽做,但是我能理解。”
“爵士他怎麽樣了?”
“查克,對他,我無能為力了。太遲了。已經超過5分鍾了。我隻能在救他和幫你之間作出選擇。”
“我想如果你……那會更好的。”
“不,”瓊堅決地說,“我的選擇是對的。你會知道為什麽的。你有放大鏡嗎?”
他驚訝地說:“沒有,當然沒有。”
“在飛船的維修箱裏找一找,還有控製台下麵的儲藏層。有一些修理飛船微型電路的小型工具……你會在找到一把高倍放大鏡。”
他打開艙門,盲目地按照她的提示到處摸索。過了一會兒,他的手觸到了一把珠寶匠用的高倍放大鏡,他拿著它,從飛船上跳下來。
“我們到樓下去。”瓊說,“去他那兒。”
過了一會兒,他們在那一堆枯萎的灰燼邊俯下身子,那曾經是他們的同伴,木衛三黏液人。
“把放大鏡戴在眼睛上。”瓊命令他,“在四處仔細找一找。尤其是在那一堆地毯。”
“找什麽?”
瓊說:“他的孢子。”
他嚇了一跳:“他還有機會——”
“他們一旦受到攻擊,他們的孢子化就自動開始了,希望這個過程已經在瞬間完成了。它們是褐色的圓球,極其微小,可以用放大鏡發現它們,肉眼當然看不到它們。你找的時候,我要去做一些培養菌。”她消失在查克的公寓裏。
他遲疑了一會兒,然後趴下來,在走廊的地毯上找朗寧·克萊姆爵士的孢子。
當瓊回來時,他已經在手掌上放著七個微小的球體,在放大鏡片下,它們呈褐色,平滑而有光澤,這些無疑就是孢子,他是在黏液人的遺體旁找到的。
“它們需要泥土。”瓊看著他把那些孢子撒進她從廚房裏找來的量杯裏,說,“還需要濕氣,還有時間。要找至少20個孢子,因為不是所有的都能存活。”
最後他終於從骯髒破舊的地毯上一共找到了25個孢子。它們被放進了量杯,然後他和瓊下到大樓的底層,來到後院。在黑暗中,他們抓了一把土,把疏鬆的黑土放進了量杯。瓊找了一截膠皮管,在泥土上噴了一些水珠,然後用聚乙烯薄膜紙封上量杯,防止空氣進入。
“在木衛三,”她解釋說,“大氣溫暖而厚密。我能為促進孢子生長的正常條件所做的就這些了,但是我想它會有作用的。有一次,朗寧·克萊姆爵士告訴我,在危急的情況下,木衛三人曾經在地球上完全暴露的空氣條件下成功地由孢子繁殖,所以希望我們能成功。”