“請坐。”埃爾西說,努力表現出一丁點兒禮貌。她將茶壺放在爐子上,點著爐子,“把凳子擦一擦。”她命令道,“把那些東西隨便推到什麽地方去,要是願意,就放在地上。”
看得出那四個入侵者對此很反感,他們很不情願地把那一大堆孩子的髒衣服推到地板上坐下來。他們每個人都有一種茫然而震驚的表情。伊格納茨不知道是為什麽。
那個女人結結巴巴地說:“您能清掃一下您的房間嗎?我的意思是,您怎麽能住在這樣——”她打著手勢,無法說下去。
伊格納茨感到有些抱歉。但是畢竟時間有限,卻要做那麽多重要的事情,他和埃爾西都找不出時間來打掃房間。當然,讓棚屋髒成這樣,的確不對,但是——他聳聳肩。也許就在這幾天吧。而且這些入侵者有可能會幫助他,他們也許會有一個能夠幫他幹活的工作模擬人。曼斯人有那玩意兒,但是他們要價太高。也許這些入侵者會無償借給他一個。從他冰箱背後的洞裏,一隻老鼠快速跑過地板。女性入侵者,看著它身上那件笨拙的武器,閉上眼睛,嘆了一口氣。
伊格納茨煮著咖啡,嘎嘎地笑著。沒有人請他們到這裏來。如果他們不喜歡甘地鎮,他們完全可以離開。
幾個孩子從臥室裏出現了,默默地盯著那幾個入侵者。入侵者們僵硬地坐著,一言不發,痛苦地等著咖啡,完全無視孩子們盯著他們的茫然的眼睛。
在阿道夫維爾寬敞的議會大廳裏,希布人的代表雅各布‘斯明突然開口發言,“他們已經登陸了,在甘地鎮,和伊格納茨·萊德伯在一起。”霍華德.斯特勞惱怒地道:“可我們卻坐在這裏耍嘴皮子。夠了,這種浪費時間的空談。讓我們把他們消滅幹淨。我們的世界與他們毫無關係——你們難道不同意嗎?”他戳了戳加布裏埃爾·貝恩斯。
“我同意。”貝恩斯說,離這個曼斯人的代表稍稍遠了一點兒,“你怎麽知道的?”他問雅各布·斯明。
希布人暗自竊笑,“難道你沒看見他們在那間房子裏嗎?那些星形的身體?伊格納茨剛才來這兒了,你不記得了嗎?他來這兒帶走了奧馬爾·戴蒙德,但是你已經忘記掉了,似乎從來就沒有發生過這件事。入侵者把他們的三個聯盟分成了一個和兩個,化解了他們的神力,就好像這事沒有發生一樣。”
德普人無望地盯著地板,說道:“所以一切都太晚了,他們已經登陸了。”
霍華德·斯特勞發出了尖利而冷酷的笑聲,咆哮著:“但是僅僅在甘地鎮。有誰在乎?那兒早就應該被徹底肅清。如果他們把那個地方徹底摧毀,讓它消失,我個人是非常高興的——那兒是一個汙水溝,每個住在那裏的人都渾身臭氣。”
雅各布·斯明向後退縮,好像受到了打擊。他喃喃地說:“至少我們希布人不殘忍。”他強忍著無助的淚水。看到這些,霍華德·斯特勞高興地笑起來,碰了碰加布裏埃爾·貝恩斯。
“你們在達·芬奇高地不是有令人讚嘆的武器嗎?”加布裏埃爾·貝恩斯問他。他有一種深刻的直覺,曼斯人要掃平甘地鎮的說法是有所指的。曼斯人很可能有意在自己的定居點受到威脅時才進行抵抗,他們極度活躍的頭腦所產生的創造力,不會用於幫助所有家族的防禦。
加布裏埃爾·貝恩斯長久以來對斯特勞的懷疑現在得到了印證。
安妮特·戈爾丁擔憂得皺起了眉頭,說道:“我們不能讓甘地鎮消失。”
“消失。”斯特勞響應道,“正確!是的,我們當然可以。聽著,我們有武器。它們從來沒有用過——它們可以掃蕩任何侵略者的艦隊。我們將把他們趕跑——當我們覺得想那麽幹的時候。”他瞥了瞥會議桌周圍圍坐的代表,享受著他的權力和他的統治帶來的樂趣,他們全都得依靠他。“我知道當危機到來時你會這樣幹的。”加布裏埃爾·貝恩斯尖刻地說。上帝啊!他是多麽憎恨曼斯人!在道德上他們完全不可靠,而且自私白利、高傲白大。他們絕對不可能為公眾利益出力。想到這些,他當即作出決定:如果一旦報復斯特勞的機會來臨,他要抓住它。徹底報復。實際上,他知道,如果這種機會是懲罰他們所有的族人——全體曼斯人,這個希望就值得保留。曼斯人現在占有優勢,但他們好景不長。
實際上,加布裏埃爾·貝恩斯想,不妨去找找那些入侵者,代表阿道夫維爾和他們簽訂一個協議,使入侵者和我們一起反對達·芬奇高地的人。他越想,這個主意越對他有吸引力。
安妮特·戈爾丁看著他,說道:“你有什麽要對我們說的嗎,加比?看起來你在思考什麽有價值的事情。”就像所有的波利人一樣,她有著敏銳的洞察力,她準確地看出了他麵部表情的變化。
加比選擇了撒謊,顯而易見他必須這樣做,“我想,”他大聲說,“我們可以犧牲甘地鎮。我們不得不把它交給他們,讓他們把那塊土地變為殖民地,建立基地或者隨便他們幹什麽都行。我們不喜歡那樣,但是——”他聳聳肩,他們還能怎麽辦呢?
看得出那四個入侵者對此很反感,他們很不情願地把那一大堆孩子的髒衣服推到地板上坐下來。他們每個人都有一種茫然而震驚的表情。伊格納茨不知道是為什麽。
那個女人結結巴巴地說:“您能清掃一下您的房間嗎?我的意思是,您怎麽能住在這樣——”她打著手勢,無法說下去。
伊格納茨感到有些抱歉。但是畢竟時間有限,卻要做那麽多重要的事情,他和埃爾西都找不出時間來打掃房間。當然,讓棚屋髒成這樣,的確不對,但是——他聳聳肩。也許就在這幾天吧。而且這些入侵者有可能會幫助他,他們也許會有一個能夠幫他幹活的工作模擬人。曼斯人有那玩意兒,但是他們要價太高。也許這些入侵者會無償借給他一個。從他冰箱背後的洞裏,一隻老鼠快速跑過地板。女性入侵者,看著它身上那件笨拙的武器,閉上眼睛,嘆了一口氣。
伊格納茨煮著咖啡,嘎嘎地笑著。沒有人請他們到這裏來。如果他們不喜歡甘地鎮,他們完全可以離開。
幾個孩子從臥室裏出現了,默默地盯著那幾個入侵者。入侵者們僵硬地坐著,一言不發,痛苦地等著咖啡,完全無視孩子們盯著他們的茫然的眼睛。
在阿道夫維爾寬敞的議會大廳裏,希布人的代表雅各布‘斯明突然開口發言,“他們已經登陸了,在甘地鎮,和伊格納茨·萊德伯在一起。”霍華德.斯特勞惱怒地道:“可我們卻坐在這裏耍嘴皮子。夠了,這種浪費時間的空談。讓我們把他們消滅幹淨。我們的世界與他們毫無關係——你們難道不同意嗎?”他戳了戳加布裏埃爾·貝恩斯。
“我同意。”貝恩斯說,離這個曼斯人的代表稍稍遠了一點兒,“你怎麽知道的?”他問雅各布·斯明。
希布人暗自竊笑,“難道你沒看見他們在那間房子裏嗎?那些星形的身體?伊格納茨剛才來這兒了,你不記得了嗎?他來這兒帶走了奧馬爾·戴蒙德,但是你已經忘記掉了,似乎從來就沒有發生過這件事。入侵者把他們的三個聯盟分成了一個和兩個,化解了他們的神力,就好像這事沒有發生一樣。”
德普人無望地盯著地板,說道:“所以一切都太晚了,他們已經登陸了。”
霍華德·斯特勞發出了尖利而冷酷的笑聲,咆哮著:“但是僅僅在甘地鎮。有誰在乎?那兒早就應該被徹底肅清。如果他們把那個地方徹底摧毀,讓它消失,我個人是非常高興的——那兒是一個汙水溝,每個住在那裏的人都渾身臭氣。”
雅各布·斯明向後退縮,好像受到了打擊。他喃喃地說:“至少我們希布人不殘忍。”他強忍著無助的淚水。看到這些,霍華德·斯特勞高興地笑起來,碰了碰加布裏埃爾·貝恩斯。
“你們在達·芬奇高地不是有令人讚嘆的武器嗎?”加布裏埃爾·貝恩斯問他。他有一種深刻的直覺,曼斯人要掃平甘地鎮的說法是有所指的。曼斯人很可能有意在自己的定居點受到威脅時才進行抵抗,他們極度活躍的頭腦所產生的創造力,不會用於幫助所有家族的防禦。
加布裏埃爾·貝恩斯長久以來對斯特勞的懷疑現在得到了印證。
安妮特·戈爾丁擔憂得皺起了眉頭,說道:“我們不能讓甘地鎮消失。”
“消失。”斯特勞響應道,“正確!是的,我們當然可以。聽著,我們有武器。它們從來沒有用過——它們可以掃蕩任何侵略者的艦隊。我們將把他們趕跑——當我們覺得想那麽幹的時候。”他瞥了瞥會議桌周圍圍坐的代表,享受著他的權力和他的統治帶來的樂趣,他們全都得依靠他。“我知道當危機到來時你會這樣幹的。”加布裏埃爾·貝恩斯尖刻地說。上帝啊!他是多麽憎恨曼斯人!在道德上他們完全不可靠,而且自私白利、高傲白大。他們絕對不可能為公眾利益出力。想到這些,他當即作出決定:如果一旦報復斯特勞的機會來臨,他要抓住它。徹底報復。實際上,他知道,如果這種機會是懲罰他們所有的族人——全體曼斯人,這個希望就值得保留。曼斯人現在占有優勢,但他們好景不長。
實際上,加布裏埃爾·貝恩斯想,不妨去找找那些入侵者,代表阿道夫維爾和他們簽訂一個協議,使入侵者和我們一起反對達·芬奇高地的人。他越想,這個主意越對他有吸引力。
安妮特·戈爾丁看著他,說道:“你有什麽要對我們說的嗎,加比?看起來你在思考什麽有價值的事情。”就像所有的波利人一樣,她有著敏銳的洞察力,她準確地看出了他麵部表情的變化。
加比選擇了撒謊,顯而易見他必須這樣做,“我想,”他大聲說,“我們可以犧牲甘地鎮。我們不得不把它交給他們,讓他們把那塊土地變為殖民地,建立基地或者隨便他們幹什麽都行。我們不喜歡那樣,但是——”他聳聳肩,他們還能怎麽辦呢?