“好,很好。你不記得昨晚在你的山洞裏用槍托打我,還把我們綁了起來嗎?”
“昨晚?山洞?”埃克爾斯舔舔嘴唇,他的嘴唇幹裂了,仿佛他在陽光下曬了好長時間似的。他的衣服又髒又破,從他的模樣和身上的氣味來看他像是在沼澤地裏過了一夜似的。“對不起,可我真不知道你在說什麽。這七八天來我在附近迷了路,這些該死的大爬行動物老是在追逐我。幾天前,我從懸崖上摔下來把頭撞了一下,以前有些事我記不起來了。即使以前我對你們怎麽著了,我也回想不起來了,你們明白嗎?咱們最好還是別動武,咱們三個都身陷囹圄,還是別動武的好,”他不快地說,“我不跟你們爭吵。”
“埃克爾斯。”珍妮叫道。
埃克爾斯聽到叫自己的名字,他猛地轉過身,眼睛睜得大大的,感到非常疑惑。
“你們怎麽知道我的名字?”他說。
珍妮弗說:“昨天晚上你胡言亂語告訴了我們你的名字,另外特拉維斯也把你的事告訴了我們。”
埃克爾斯哼了一聲:“原來是這樣,你們認識特拉維斯?特拉維斯這個白癡,他應該對這一切負責。”
“他可不是這麽說的。”彼得很快回答道,他仍緊握著雙拳。
埃克爾斯睬著眼睛說:“他對你們說了些什麽?”然後又迅速地把目光從彼得轉向了珍妮弗。
珍妮弗不喜歡他盯著自己的那副神情,想起了他昨晚說的話。
埃克爾斯接著說;“他在哪兒碰到你們的?你們從哪兒來的?”
“我們從格林鎮來,”彼得說,“我們來自你的過去。”
“彼得,我不認為——”珍妮弗剛要說話,埃克爾斯臉上馬上堆起了笑容,她覺得他笑得很不自然。
“請講吧,我不會對你們撒謊的。”埃克爾斯的聲音更加輕柔了。他坐下來揉揉腳腕,看上去他並沒有什麽威脅,他好像也很疲倦、很痛苦。
彼得似乎很同情他,他垂下了雙手,不像剛才那麽凶了。
“我明白你們為什麽會懷疑我,”埃克爾斯一邊揉著腿一邊愁眉苦臉地說,“希望你們公平些。我不認識你們,你們也不認識我,即便你們以前見過我,那時我可能很無禮,可我現在記不起以前的事了。要是我傷害過你們,我感到很抱歉。”
埃克爾斯不再揉腳腕了,他疲倦地深深嘆了口氣說:“你們相信特拉維斯,可他說的卻不是實話。我想從這兒逃出去,你們肯定也這麽想,對吧?”他伸手從盤子裏拿起一個水果,“好在它們還給我們東西吃。”
“埃克爾斯——”珍妮弗喊道。
“別擔心。”他對她說,臉上的笑容也稍稍收斂了一下。
珍妮弗似乎從他臉上看到了什麽,看到了一絲她不喜歡的表情,也許這隻是她的一種猜測。
“說實在的,我在外麵真是餓極了。以前我吃過這些水果,有點兒苦,不過還咽得下去,不會讓你感到噁心,也不會讓你想吐。要是你們還沒吃過,那就吃吧,你們倆好像也俄壞了。”他輕聲笑了笑,“請相信我,吃吧。”
埃克爾斯扔給彼得一個水果,然後又扔給珍妮弗一個。
珍妮弗看著那帶有黃色斑點的橘紅色果皮,肚子咕嚕嚕直叫,嘴裏直淌口水。彼得己經開始吃了。
她也咬了一口,好長時間沒吃東西了,她覺得以前從沒吃過這麽好吃的東西。
“很好吃吧,”埃克爾斯對他們說,坐下來伸手又拿了個果子,“我們得吃點東西,逃出去之前一定要保存體力,我們大家要互相幫助。你們是怎麽到這裏來的?”
聽到他這麽急切地問話,珍妮弗感到很不安。彼得剛要開口,她馬上打斷了他的話。
“你呢,埃克爾斯?你說特拉維斯撒謊,那究竟是怎麽回事呢?”
“看你們疑心重重的,我就猜出特拉維斯肯定是說我撒謊了。”埃克爾斯死死盯著她,臉上的笑容也消失了,不過很快他的目光好像是蒙上了一層麵紗,臉上又堆滿了笑容,“很好,你們看這樣行不行?你們先告訴我特拉維斯對你們說了些什麽,然後我再告訴你們究竟發生了什麽事,你們來看看到底是誰在撒謊。這樣夠公平吧?”
“行,珍。“彼得說。
“彼得,剛才你還要揍他呢。”
他聳聳肩說:“我剛才是要揍他,我過會兒可能還要揍他,可這並不妨礙我們聽聽他會怎麽說,對不對,他和我們一樣也身陷囹圄,你不總是要講究公平嗎?”
珍妮弗搖搖頭說:“好吧,反正我們也沒事幹,說說話也好,那就說吧。”
珍妮弗坐下來,彼得開始說了,他說他們是怎麽碰到特拉維斯的以及他們是怎麽摔到這個世界的。彼得提到那些通路時,埃克爾斯眯起眼睛點點頭,笑了笑。
“太好了,”埃克爾斯笑道。彼得也跟著咯咯地笑起來,可珍妮弗卻不喜歡聽埃克爾斯的笑聲。“這是我聽到的最好的消息,從我摔落到這個世界我就一直在尋找回去的路。”
“該你了,埃克爾斯,”珍妮弗說,“記得嗎?我們信不過你。”
“昨晚?山洞?”埃克爾斯舔舔嘴唇,他的嘴唇幹裂了,仿佛他在陽光下曬了好長時間似的。他的衣服又髒又破,從他的模樣和身上的氣味來看他像是在沼澤地裏過了一夜似的。“對不起,可我真不知道你在說什麽。這七八天來我在附近迷了路,這些該死的大爬行動物老是在追逐我。幾天前,我從懸崖上摔下來把頭撞了一下,以前有些事我記不起來了。即使以前我對你們怎麽著了,我也回想不起來了,你們明白嗎?咱們最好還是別動武,咱們三個都身陷囹圄,還是別動武的好,”他不快地說,“我不跟你們爭吵。”
“埃克爾斯。”珍妮叫道。
埃克爾斯聽到叫自己的名字,他猛地轉過身,眼睛睜得大大的,感到非常疑惑。
“你們怎麽知道我的名字?”他說。
珍妮弗說:“昨天晚上你胡言亂語告訴了我們你的名字,另外特拉維斯也把你的事告訴了我們。”
埃克爾斯哼了一聲:“原來是這樣,你們認識特拉維斯?特拉維斯這個白癡,他應該對這一切負責。”
“他可不是這麽說的。”彼得很快回答道,他仍緊握著雙拳。
埃克爾斯睬著眼睛說:“他對你們說了些什麽?”然後又迅速地把目光從彼得轉向了珍妮弗。
珍妮弗不喜歡他盯著自己的那副神情,想起了他昨晚說的話。
埃克爾斯接著說;“他在哪兒碰到你們的?你們從哪兒來的?”
“我們從格林鎮來,”彼得說,“我們來自你的過去。”
“彼得,我不認為——”珍妮弗剛要說話,埃克爾斯臉上馬上堆起了笑容,她覺得他笑得很不自然。
“請講吧,我不會對你們撒謊的。”埃克爾斯的聲音更加輕柔了。他坐下來揉揉腳腕,看上去他並沒有什麽威脅,他好像也很疲倦、很痛苦。
彼得似乎很同情他,他垂下了雙手,不像剛才那麽凶了。
“我明白你們為什麽會懷疑我,”埃克爾斯一邊揉著腿一邊愁眉苦臉地說,“希望你們公平些。我不認識你們,你們也不認識我,即便你們以前見過我,那時我可能很無禮,可我現在記不起以前的事了。要是我傷害過你們,我感到很抱歉。”
埃克爾斯不再揉腳腕了,他疲倦地深深嘆了口氣說:“你們相信特拉維斯,可他說的卻不是實話。我想從這兒逃出去,你們肯定也這麽想,對吧?”他伸手從盤子裏拿起一個水果,“好在它們還給我們東西吃。”
“埃克爾斯——”珍妮弗喊道。
“別擔心。”他對她說,臉上的笑容也稍稍收斂了一下。
珍妮弗似乎從他臉上看到了什麽,看到了一絲她不喜歡的表情,也許這隻是她的一種猜測。
“說實在的,我在外麵真是餓極了。以前我吃過這些水果,有點兒苦,不過還咽得下去,不會讓你感到噁心,也不會讓你想吐。要是你們還沒吃過,那就吃吧,你們倆好像也俄壞了。”他輕聲笑了笑,“請相信我,吃吧。”
埃克爾斯扔給彼得一個水果,然後又扔給珍妮弗一個。
珍妮弗看著那帶有黃色斑點的橘紅色果皮,肚子咕嚕嚕直叫,嘴裏直淌口水。彼得己經開始吃了。
她也咬了一口,好長時間沒吃東西了,她覺得以前從沒吃過這麽好吃的東西。
“很好吃吧,”埃克爾斯對他們說,坐下來伸手又拿了個果子,“我們得吃點東西,逃出去之前一定要保存體力,我們大家要互相幫助。你們是怎麽到這裏來的?”
聽到他這麽急切地問話,珍妮弗感到很不安。彼得剛要開口,她馬上打斷了他的話。
“你呢,埃克爾斯?你說特拉維斯撒謊,那究竟是怎麽回事呢?”
“看你們疑心重重的,我就猜出特拉維斯肯定是說我撒謊了。”埃克爾斯死死盯著她,臉上的笑容也消失了,不過很快他的目光好像是蒙上了一層麵紗,臉上又堆滿了笑容,“很好,你們看這樣行不行?你們先告訴我特拉維斯對你們說了些什麽,然後我再告訴你們究竟發生了什麽事,你們來看看到底是誰在撒謊。這樣夠公平吧?”
“行,珍。“彼得說。
“彼得,剛才你還要揍他呢。”
他聳聳肩說:“我剛才是要揍他,我過會兒可能還要揍他,可這並不妨礙我們聽聽他會怎麽說,對不對,他和我們一樣也身陷囹圄,你不總是要講究公平嗎?”
珍妮弗搖搖頭說:“好吧,反正我們也沒事幹,說說話也好,那就說吧。”
珍妮弗坐下來,彼得開始說了,他說他們是怎麽碰到特拉維斯的以及他們是怎麽摔到這個世界的。彼得提到那些通路時,埃克爾斯眯起眼睛點點頭,笑了笑。
“太好了,”埃克爾斯笑道。彼得也跟著咯咯地笑起來,可珍妮弗卻不喜歡聽埃克爾斯的笑聲。“這是我聽到的最好的消息,從我摔落到這個世界我就一直在尋找回去的路。”
“該你了,埃克爾斯,”珍妮弗說,“記得嗎?我們信不過你。”