“如果這就是你的要求,你當然可以得到我的允許。”
“謝謝,蘭森博士,非常感謝。”
凱斯點了點頭,朝著門口退去。穿過溫暖的走廊,他又回到了中央支柱的獸籠般的環境中。通常,當他從艾比人的區域返回到飛船上的低重力區域時,他會感受到一種浮力,整個人仿佛輕如羽毛。但是這次卻不同。
“超光速粒子脈衝。”在外勤工作站的菱形宣布道,“有東西正從捷徑中出來。是個小傢夥,直徑大概隻有一米。”
極有可能是個信使,凱斯暗想。“讓我們看看,菱形。”球形全息像中的某個部位被藍色分界線隔離了,分界線裏頭是從望遠鏡中看到的那個剛從捷徑中冒出的物體的影像。
“歡迎回家!”薩·麥格諾臉上樂開了花。
“誰去把海克和沙努·阿茲米1叫來。”
【1 沙努是沙辛沙的簡稱。】
“我來吧。”李安妮說道。過了一會兒,她說道,“他們往這兒來了。”
左舷處的星空開裂了,瓦達胡德外星通信專家蹣跚著上了艦橋。幾乎在同一時刻,坐椅廊後方的門開了,沙辛沙·阿茲米走了進來。他穿著網球短褲,手裏還拿著把網球拍。凱斯向他們示意著放大後的影像。“看看是什麽回來了。”他說道。
海克的四隻眼睛都睜大了。“這……這太棒了。”
“菱形,”凱斯說道,“做一遍掃描,看看它後頭藏著什麽東西。如果沒什麽問題,用牽引光束把它拖進六號船塢。”
“正在掃描……沒有發現明顯的問題。牽引光束鎖定。”
“拖進船後,立刻將它隔離在一個單獨的力場中。”
“遵命。”
“我真希望它是在上個星期回來的。”阿茲米說道。
“為什麽?”莉薩問道。
“那樣我們就不用費那麽多勁去建造它了。”
莉薩笑了。
“沙努,海克,我們一起去六號船塢,好嗎?”凱斯說道。
“我也想看一眼”莉薩說道。
凱斯笑了,“沒問題。”
四個人向船塢走去,到達之後,他們停在一堵力場牆跟前,海克在凱斯右方兩米處,阿茲米站在凱斯的後麵,而莉薩則緊緊挨著丈夫的左側,他們倆的胳膊輕輕搭在一起。立方體被一係列看不見的光束拖拽進了船塢。剛一進來,它周圍就立刻圍上了一個力場泡。艙門從天花板上滑下閉緊了,他們等著船塢加壓完畢之後,連忙走進去檢查立方體。
這麽多世代,它的磨損情況還算不錯,表麵看上去像被鋼絲絨打摩過,但是上麵雕刻的所有問題依然清晰可辨。他們現在才發現菱形在操縱立方體拖拽的過程中將留給答案的那一麵當成了底麵。
“幻影,”凱斯說道,“將立方體旋轉九十度,露出它的底麵。”
牽引光束操縱著時間艙留給答案的那一麵上,不知怎的被鑲上了一塊白色底板,底板上的黑色符號非常醒目。
“上帝。”海克說道。
莉薩張大了嘴巴
凱斯一動不動。
答案區的上方是一串阿拉伯數字:
10-646-397-281
數字下方,用英語寫著:
把恆星推往過去是一種需要,而不是威脅。這麽做對我們雙方都有利。不要害怕。
在這句話的下方,用稍小一點的字體寫著:凱斯·蘭森
“我簡直無法相信。”凱斯說道
“嘿,看這兒,”海克將身體探向前叫道,“那個字母的書寫方式有點不一樣,不是嗎?”
凱斯順著他指的方向看去。每個小寫“u”字母下部的短線都出現在字母的左方而不是右方。
“還有,‘don’t’上的省略符號的方向也反了。”凱斯說道。
“上方的一串數字代表什麽?”莉薩問道。
“看上去像身份證號碼。”凱斯說道。
“不對——它是一種數學表達式。”海克說道,“意思是——意思是——中央計算機?”
“負一千三百一十四。”幻影的聲音說道。
“不,不對,”莉薩緩慢地搖著頭說道,“當人類寫信時,那兒是他們寫下日期的地方。”
“以什麽格式呢?”海克問道,“小時,隨後是天,再是月,最後是年?這種排列不對。反過來看呢?第十年,第六百四十六天。這也不對,因為地球上的一年也就不到四百天。”
“不,”莉薩說道,“不,不是這樣的。那就是年——整個一串就是年。一百零六億四千六百三十九萬七千二百八十一年。”
“是年?”海克說道。
“是年,”莉薩說道,“地球上的年,以基督的誕生——他是一位先知——為開始。”
“我以前看過很多人類的數字。”海克說,“你們以千位數來劃分大的數目——我們的人以萬位數來劃分。但是我想你們用的是——你們叫它們什麽?—那些位於下標處的小小彎曲?”
“謝謝,蘭森博士,非常感謝。”
凱斯點了點頭,朝著門口退去。穿過溫暖的走廊,他又回到了中央支柱的獸籠般的環境中。通常,當他從艾比人的區域返回到飛船上的低重力區域時,他會感受到一種浮力,整個人仿佛輕如羽毛。但是這次卻不同。
“超光速粒子脈衝。”在外勤工作站的菱形宣布道,“有東西正從捷徑中出來。是個小傢夥,直徑大概隻有一米。”
極有可能是個信使,凱斯暗想。“讓我們看看,菱形。”球形全息像中的某個部位被藍色分界線隔離了,分界線裏頭是從望遠鏡中看到的那個剛從捷徑中冒出的物體的影像。
“歡迎回家!”薩·麥格諾臉上樂開了花。
“誰去把海克和沙努·阿茲米1叫來。”
【1 沙努是沙辛沙的簡稱。】
“我來吧。”李安妮說道。過了一會兒,她說道,“他們往這兒來了。”
左舷處的星空開裂了,瓦達胡德外星通信專家蹣跚著上了艦橋。幾乎在同一時刻,坐椅廊後方的門開了,沙辛沙·阿茲米走了進來。他穿著網球短褲,手裏還拿著把網球拍。凱斯向他們示意著放大後的影像。“看看是什麽回來了。”他說道。
海克的四隻眼睛都睜大了。“這……這太棒了。”
“菱形,”凱斯說道,“做一遍掃描,看看它後頭藏著什麽東西。如果沒什麽問題,用牽引光束把它拖進六號船塢。”
“正在掃描……沒有發現明顯的問題。牽引光束鎖定。”
“拖進船後,立刻將它隔離在一個單獨的力場中。”
“遵命。”
“我真希望它是在上個星期回來的。”阿茲米說道。
“為什麽?”莉薩問道。
“那樣我們就不用費那麽多勁去建造它了。”
莉薩笑了。
“沙努,海克,我們一起去六號船塢,好嗎?”凱斯說道。
“我也想看一眼”莉薩說道。
凱斯笑了,“沒問題。”
四個人向船塢走去,到達之後,他們停在一堵力場牆跟前,海克在凱斯右方兩米處,阿茲米站在凱斯的後麵,而莉薩則緊緊挨著丈夫的左側,他們倆的胳膊輕輕搭在一起。立方體被一係列看不見的光束拖拽進了船塢。剛一進來,它周圍就立刻圍上了一個力場泡。艙門從天花板上滑下閉緊了,他們等著船塢加壓完畢之後,連忙走進去檢查立方體。
這麽多世代,它的磨損情況還算不錯,表麵看上去像被鋼絲絨打摩過,但是上麵雕刻的所有問題依然清晰可辨。他們現在才發現菱形在操縱立方體拖拽的過程中將留給答案的那一麵當成了底麵。
“幻影,”凱斯說道,“將立方體旋轉九十度,露出它的底麵。”
牽引光束操縱著時間艙留給答案的那一麵上,不知怎的被鑲上了一塊白色底板,底板上的黑色符號非常醒目。
“上帝。”海克說道。
莉薩張大了嘴巴
凱斯一動不動。
答案區的上方是一串阿拉伯數字:
10-646-397-281
數字下方,用英語寫著:
把恆星推往過去是一種需要,而不是威脅。這麽做對我們雙方都有利。不要害怕。
在這句話的下方,用稍小一點的字體寫著:凱斯·蘭森
“我簡直無法相信。”凱斯說道
“嘿,看這兒,”海克將身體探向前叫道,“那個字母的書寫方式有點不一樣,不是嗎?”
凱斯順著他指的方向看去。每個小寫“u”字母下部的短線都出現在字母的左方而不是右方。
“還有,‘don’t’上的省略符號的方向也反了。”凱斯說道。
“上方的一串數字代表什麽?”莉薩問道。
“看上去像身份證號碼。”凱斯說道。
“不對——它是一種數學表達式。”海克說道,“意思是——意思是——中央計算機?”
“負一千三百一十四。”幻影的聲音說道。
“不,不對,”莉薩緩慢地搖著頭說道,“當人類寫信時,那兒是他們寫下日期的地方。”
“以什麽格式呢?”海克問道,“小時,隨後是天,再是月,最後是年?這種排列不對。反過來看呢?第十年,第六百四十六天。這也不對,因為地球上的一年也就不到四百天。”
“不,”莉薩說道,“不,不是這樣的。那就是年——整個一串就是年。一百零六億四千六百三十九萬七千二百八十一年。”
“是年?”海克說道。
“是年,”莉薩說道,“地球上的年,以基督的誕生——他是一位先知——為開始。”
“我以前看過很多人類的數字。”海克說,“你們以千位數來劃分大的數目——我們的人以萬位數來劃分。但是我想你們用的是——你們叫它們什麽?—那些位於下標處的小小彎曲?”