家,您應負起繼往開來的使命。與西臺人的敵對狀況演變成什麽
樣子了?”
“亞俠已順利完成任務:我們希望簽訂一份停戰協定。”
“寫了這麽多有關戰爭的題材之後,假如能夠安然離世,將是
件多麽欣慰的事情:‘太陽的光芒映照在海洋上’,我詩中的一位
英雄說,‘它伸向肥沃的土地,然後黑夜降i臨,一個戰勝者熱切期
待的黑夜’。現在,輪到我追隨逃兵,逃向黑暗。”
“我將為您建造一座雄偉的陵寢。”
“不,陛下,我依然是希臘人,對我們而言,來世隻不過是遺忘
和痛苦。到了我這把年紀,要放棄本身的信仰為時已晚。雖然這
樣的來世對您而言並不美好,但我已做好心理準備。”
“智者告訴我們,偉大作家的著作比金字塔更能流芳百世。”
荷馬莞爾。“您願意幫我最後一個忙嗎,陛下?握著我的右
手,那隻寫作的手,借著您的力量,或許比較容易走到另一個世
界。”
詩人平靜地與世長辭。
荷馬被安葬在一座山丘上,在他的檸檬樹旁。他的墓穴裏放
了一本《伊利亞特》和《奧德賽》,以及一卷敘述卡疊什戰役的詩
集。隻有拉美西斯、妮菲塔莉和亞眉尼哀容滿麵地參加了這場喪
禮。
等君王回到辦公室時,賽哈馬納交給他一份報告。
“沒有任何有關歐費爾巫師的消息,陛下,或許他已經離開埃
及了。”
“他會不會躲藏在猶太區裏?”
“假如他改頭換麵,又贏得了他們的信任,這也不無可能。”
“你的線民怎麽說?”
“自從摩西被當成猶太人的偶像之後,他們便噤不出聲。”
“所以你也不清楚他們有何打算?”
“可以這麽說,陛下。”
“說清楚,賽哈馬納。”
“摩西和埃及的敵國將發起一場暴動。”
“摩西要求與我私下會談。”
“別答應,陛下!”
“你擔心什麽?”
“他一直伺機暗殺您。”
“你的擔心是否太誇張了?”
“一個亡命之徒什麽事都做得出來。”
“摩西是我童年時代的朋友?”
“這份友誼,陛下,他早已忘得一幹二淨了。”
五月的陽光,透過那三扇方格大窗,照亮拉美西斯的辦公室。
其中一扇麵對中庭,裏麵停著幾輛馬車。素白的牆壁,一張君王
的直背座椅、幾張草蓆客椅、一個紙莎草櫃和一張大桌子裝潢出
嚴肅的氣氛,這也是塞提喜愛的風格。拉美西斯經常凝視塞提雕
像。
摩西跨步進來。高大、寬肩、濃髮、長胡、滿臉皺紋,這位猶太
人外表成熟穩健。
“請坐,摩西。”
“我喜歡站著。”
“你想做什麽?”
“離開的時間愈久,我的思想就愈成熟。”
“它讓你變聰明了嗎?”
“我受過所有埃及智者的教育,但是它們怎麽能夠和耶和華
的旨意相比呢?”
“所以你還沒有放棄你那些荒謬的計劃!”
“正好相反,我說服了大部分的子民跟我走。而且馬上,所有
的人都會支持我。”
“我想起我父親塞提的話:‘法老王絕不能姑息暴動和搗亂分
子,否則,瑪亞特的統治將結束,國家將危在旦夕,那樣將為眾生
帶來災難。”
“現行的埃及法律已不適用於猶太人。”
“他們在這片土地生活多久,就得遵守多久。”
“請允許我的子民以三天的時問步行到沙漠,在那兒為耶和
華守節。”
“基於我剛剛向你說明的人身安全理由,我隻能給你否定的
答案。”
摩西用力握緊他的多節木杖。“我不滿意你的回答。”
“看在友誼的份上,我願意忘記你蠻橫無禮的行為。”
“我誠心誠意前來和埃及兩地的主人法老溝通,完全不想冒
犯他。然而,耶和華的旨意縈繞不去,需要透過我的聲音詔告世
人。”
“假如你助長猶太人起義暴動的話,就等於逼我鎮壓他們。”
“我就知道。這就是為什麽耶和華會使用其他的方法。假如
你執意拒絕猶太人追求自由的請求,上帝將使埃及蒙受災難。”
“你想嚇唬我嗎?”
“我將在你的官宦和子民麵前控告你,而且全能的耶和華會
說服他們。”
“埃及一點也不怕你,摩西。”
妮菲塔莉的美無與倫比!當她主持遙遠女神新神廟的祝聖
儀式時,連拉美西斯都讚嘆其美。
她是溫柔的愛情,她嗓音輕快,言簡意賅,她以芬芳和慈恩溫
樣子了?”
“亞俠已順利完成任務:我們希望簽訂一份停戰協定。”
“寫了這麽多有關戰爭的題材之後,假如能夠安然離世,將是
件多麽欣慰的事情:‘太陽的光芒映照在海洋上’,我詩中的一位
英雄說,‘它伸向肥沃的土地,然後黑夜降i臨,一個戰勝者熱切期
待的黑夜’。現在,輪到我追隨逃兵,逃向黑暗。”
“我將為您建造一座雄偉的陵寢。”
“不,陛下,我依然是希臘人,對我們而言,來世隻不過是遺忘
和痛苦。到了我這把年紀,要放棄本身的信仰為時已晚。雖然這
樣的來世對您而言並不美好,但我已做好心理準備。”
“智者告訴我們,偉大作家的著作比金字塔更能流芳百世。”
荷馬莞爾。“您願意幫我最後一個忙嗎,陛下?握著我的右
手,那隻寫作的手,借著您的力量,或許比較容易走到另一個世
界。”
詩人平靜地與世長辭。
荷馬被安葬在一座山丘上,在他的檸檬樹旁。他的墓穴裏放
了一本《伊利亞特》和《奧德賽》,以及一卷敘述卡疊什戰役的詩
集。隻有拉美西斯、妮菲塔莉和亞眉尼哀容滿麵地參加了這場喪
禮。
等君王回到辦公室時,賽哈馬納交給他一份報告。
“沒有任何有關歐費爾巫師的消息,陛下,或許他已經離開埃
及了。”
“他會不會躲藏在猶太區裏?”
“假如他改頭換麵,又贏得了他們的信任,這也不無可能。”
“你的線民怎麽說?”
“自從摩西被當成猶太人的偶像之後,他們便噤不出聲。”
“所以你也不清楚他們有何打算?”
“可以這麽說,陛下。”
“說清楚,賽哈馬納。”
“摩西和埃及的敵國將發起一場暴動。”
“摩西要求與我私下會談。”
“別答應,陛下!”
“你擔心什麽?”
“他一直伺機暗殺您。”
“你的擔心是否太誇張了?”
“一個亡命之徒什麽事都做得出來。”
“摩西是我童年時代的朋友?”
“這份友誼,陛下,他早已忘得一幹二淨了。”
五月的陽光,透過那三扇方格大窗,照亮拉美西斯的辦公室。
其中一扇麵對中庭,裏麵停著幾輛馬車。素白的牆壁,一張君王
的直背座椅、幾張草蓆客椅、一個紙莎草櫃和一張大桌子裝潢出
嚴肅的氣氛,這也是塞提喜愛的風格。拉美西斯經常凝視塞提雕
像。
摩西跨步進來。高大、寬肩、濃髮、長胡、滿臉皺紋,這位猶太
人外表成熟穩健。
“請坐,摩西。”
“我喜歡站著。”
“你想做什麽?”
“離開的時間愈久,我的思想就愈成熟。”
“它讓你變聰明了嗎?”
“我受過所有埃及智者的教育,但是它們怎麽能夠和耶和華
的旨意相比呢?”
“所以你還沒有放棄你那些荒謬的計劃!”
“正好相反,我說服了大部分的子民跟我走。而且馬上,所有
的人都會支持我。”
“我想起我父親塞提的話:‘法老王絕不能姑息暴動和搗亂分
子,否則,瑪亞特的統治將結束,國家將危在旦夕,那樣將為眾生
帶來災難。”
“現行的埃及法律已不適用於猶太人。”
“他們在這片土地生活多久,就得遵守多久。”
“請允許我的子民以三天的時問步行到沙漠,在那兒為耶和
華守節。”
“基於我剛剛向你說明的人身安全理由,我隻能給你否定的
答案。”
摩西用力握緊他的多節木杖。“我不滿意你的回答。”
“看在友誼的份上,我願意忘記你蠻橫無禮的行為。”
“我誠心誠意前來和埃及兩地的主人法老溝通,完全不想冒
犯他。然而,耶和華的旨意縈繞不去,需要透過我的聲音詔告世
人。”
“假如你助長猶太人起義暴動的話,就等於逼我鎮壓他們。”
“我就知道。這就是為什麽耶和華會使用其他的方法。假如
你執意拒絕猶太人追求自由的請求,上帝將使埃及蒙受災難。”
“你想嚇唬我嗎?”
“我將在你的官宦和子民麵前控告你,而且全能的耶和華會
說服他們。”
“埃及一點也不怕你,摩西。”
妮菲塔莉的美無與倫比!當她主持遙遠女神新神廟的祝聖
儀式時,連拉美西斯都讚嘆其美。
她是溫柔的愛情,她嗓音輕快,言簡意賅,她以芬芳和慈恩溫