“一位埃及同事,雷努福。一個老實人兼守信用的商人,他買
下那個地方原本準備擴充事業;既然他不用了,他便以公道的價
格承租給我。”
“目前,那個地方還空無一物嗎?”
“是的。”
“你經常去那裏嗎?”
“我隻去過一次,在雷努福的陪同下,為了簽租約合同。”
“就在那個地方,哈依亞,我們發現了妮諾法的屍體。”
這句出其不意的話似乎讓這名商人招架不住。
“那個可憐的女孩被人掐死,”亞眉尼繼續說,“因為她正想揭
露那個要她做偽證的男人的姓名。”
哈依亞的雙手抖個不停,嘴唇發白。
“謀殺案……一件謀殺案,在這裏,在全國的首善之區!真卑
鄙……這種暴力……我被搞糊塗了。”
“你原籍哪裏?”
“敘利亞。”
“我們的調查結果顯示罪犯是名敘利亞人。”
“在埃及有幾千名!”
“你是敘利亞人,妮諾法在你的地方被謀殺。令人費解的巧
合,不是嗎?”
“隻不過是巧合罷了,沒有其他的意義!”
“這件兇殺案與另一件重大刑案有關。這就是為什麽法老要
我盡快處理的原因。”
“我隻是名商人而已,一名普通的商人!是否我剛累積的財
富引人側目和嫉妒?假如我致富了,那是因為我努力不懈!我沒
有偷過任何人一毛錢!”
假如他真的是我們要找的那個人,亞眉尼心想,這個哈依亞
倒是名很會演戲的演員。
“看一下這個,”這名書記員要求,他把那份發現妮諾法的屍
首,記載了兇殺案日期的報告交給哈依亞。
“那一天和那個夜晚你人在哪裏?”
“讓我想一想,我心裏太亂了……再加上我全部的旅行,我有
點兒搞不清楚了……有了,我知道了!我在我那間位於布巴斯蒂
的商店裏清點貨物。”
布巴斯蒂,貓女神芭斯特的漂亮城市,距離拉美西斯城八十
公裏。在快艇和順流之下,它和首都之間隻需五或六個小時的航
程。
“有人見過你嗎,在那兒?”
“有,我的店長和區域銷售部主任。”
“你在布巴斯蒂停留了多久?”
“我在兇殺案發生的前一個晚上抵達那裏,次日即離開前往
孟斐斯。”
“一個完整的不在場證明,哈依亞。”
“不在場證明……但這些都是實話!”
“那兩個人的姓名?”
哈依亞把它們寫在一張用過的紙莎草紙上。
“我會查對。”亞眉尼允諾。
“你將會發現我是清白的!”
“請你暫時不要離開拉美西斯城。”
“你……你要拘捕我?”
“或許還需要再提問你一次。”
“但是……我的生意!我得到省裏去賣我的花瓶啊!”
“你的客戶得耐心等一等。”
這名商人眼淚都快掉下來了。
“我恐怕會失去那些豪門富賈的信任……我總是按約定的日
期交貨。”
“情非得已的例外。你住在哪裏?”
“一間小房子裏,在碼頭邊的倉庫後麵……這樣的虐待將維
持多久?”
“我們馬上會做出決定,請放心。”
從一趟短暫的布巴斯蒂旅行回來之後,需要三杯濃烈的啤酒
才能安撫賽哈馬納的怒氣。
“我盤問了哈依亞的員工。”他對亞眉尼說。
“他們證明了他不在場的說詞?”
“他們證明了。”
“他們敢在法庭作證嗎?”
“他們都是敘利亞人,亞眉尼!死後的審判對他們有何重要
呢?他們敢無恥地撒謊,好換取一筆豐厚的報酬!對他們而言,
法律算什麽東西。假如讓我以我的方式審問他們的話,就像當初
我還是海盜時一樣……”
“你不再是海盜了,而且正義是埃及最珍貴的資產。虐待人
是項罪過。”
“但是讓一個罪犯兼間諜逍遙法外,就不是罪過嗎?”
一位傳令兵的介入終止了這場辯論。亞眉尼和賽哈馬納被
要求到拉美西斯的大辦公室去。
“進行到哪裏了?”法老問。
“賽哈馬納深信那位敘利亞商人哈依亞是名間諜兼殺人犯。”
“你呢?” ,
“我也是。”
賽哈馬納向這名書記員報以感激的眼神。他們之間所有的
誤解皆被一筆勾銷。
“證據呢?”
“沒有,陛下。”賽哈馬納承認。
下那個地方原本準備擴充事業;既然他不用了,他便以公道的價
格承租給我。”
“目前,那個地方還空無一物嗎?”
“是的。”
“你經常去那裏嗎?”
“我隻去過一次,在雷努福的陪同下,為了簽租約合同。”
“就在那個地方,哈依亞,我們發現了妮諾法的屍體。”
這句出其不意的話似乎讓這名商人招架不住。
“那個可憐的女孩被人掐死,”亞眉尼繼續說,“因為她正想揭
露那個要她做偽證的男人的姓名。”
哈依亞的雙手抖個不停,嘴唇發白。
“謀殺案……一件謀殺案,在這裏,在全國的首善之區!真卑
鄙……這種暴力……我被搞糊塗了。”
“你原籍哪裏?”
“敘利亞。”
“我們的調查結果顯示罪犯是名敘利亞人。”
“在埃及有幾千名!”
“你是敘利亞人,妮諾法在你的地方被謀殺。令人費解的巧
合,不是嗎?”
“隻不過是巧合罷了,沒有其他的意義!”
“這件兇殺案與另一件重大刑案有關。這就是為什麽法老要
我盡快處理的原因。”
“我隻是名商人而已,一名普通的商人!是否我剛累積的財
富引人側目和嫉妒?假如我致富了,那是因為我努力不懈!我沒
有偷過任何人一毛錢!”
假如他真的是我們要找的那個人,亞眉尼心想,這個哈依亞
倒是名很會演戲的演員。
“看一下這個,”這名書記員要求,他把那份發現妮諾法的屍
首,記載了兇殺案日期的報告交給哈依亞。
“那一天和那個夜晚你人在哪裏?”
“讓我想一想,我心裏太亂了……再加上我全部的旅行,我有
點兒搞不清楚了……有了,我知道了!我在我那間位於布巴斯蒂
的商店裏清點貨物。”
布巴斯蒂,貓女神芭斯特的漂亮城市,距離拉美西斯城八十
公裏。在快艇和順流之下,它和首都之間隻需五或六個小時的航
程。
“有人見過你嗎,在那兒?”
“有,我的店長和區域銷售部主任。”
“你在布巴斯蒂停留了多久?”
“我在兇殺案發生的前一個晚上抵達那裏,次日即離開前往
孟斐斯。”
“一個完整的不在場證明,哈依亞。”
“不在場證明……但這些都是實話!”
“那兩個人的姓名?”
哈依亞把它們寫在一張用過的紙莎草紙上。
“我會查對。”亞眉尼允諾。
“你將會發現我是清白的!”
“請你暫時不要離開拉美西斯城。”
“你……你要拘捕我?”
“或許還需要再提問你一次。”
“但是……我的生意!我得到省裏去賣我的花瓶啊!”
“你的客戶得耐心等一等。”
這名商人眼淚都快掉下來了。
“我恐怕會失去那些豪門富賈的信任……我總是按約定的日
期交貨。”
“情非得已的例外。你住在哪裏?”
“一間小房子裏,在碼頭邊的倉庫後麵……這樣的虐待將維
持多久?”
“我們馬上會做出決定,請放心。”
從一趟短暫的布巴斯蒂旅行回來之後,需要三杯濃烈的啤酒
才能安撫賽哈馬納的怒氣。
“我盤問了哈依亞的員工。”他對亞眉尼說。
“他們證明了他不在場的說詞?”
“他們證明了。”
“他們敢在法庭作證嗎?”
“他們都是敘利亞人,亞眉尼!死後的審判對他們有何重要
呢?他們敢無恥地撒謊,好換取一筆豐厚的報酬!對他們而言,
法律算什麽東西。假如讓我以我的方式審問他們的話,就像當初
我還是海盜時一樣……”
“你不再是海盜了,而且正義是埃及最珍貴的資產。虐待人
是項罪過。”
“但是讓一個罪犯兼間諜逍遙法外,就不是罪過嗎?”
一位傳令兵的介入終止了這場辯論。亞眉尼和賽哈馬納被
要求到拉美西斯的大辦公室去。
“進行到哪裏了?”法老問。
“賽哈馬納深信那位敘利亞商人哈依亞是名間諜兼殺人犯。”
“你呢?” ,
“我也是。”
賽哈馬納向這名書記員報以感激的眼神。他們之間所有的
誤解皆被一筆勾銷。
“證據呢?”
“沒有,陛下。”賽哈馬納承認。