謝納並不希望他的父親驟然逝世,因為他的戰鬥藍圖尚未完成。與急躁的拉美西斯的想法正好相反,時間對他並不利;假如命運允許他將拉美西斯困入連月來密布的陷阱中,攝政王將會命喪於此。
“真美!”亞眉尼重讀荷馬坐在檸檬樹下,念給他謄寫的那段《伊利亞特》首篇詩詞時說。
這位滿頭白髮的詩人從亞眉尼的口中察覺出一股隱約的保留語氣。
“你覺得哪裏不妥?”
“您所談及的神明似乎太人性化了。”
“在埃及不是這個樣子嗎?”
“在說書人的故事裏,有時候如此,但是,那不過是一些使人娛樂的假象,神廟的訓誨則應另當別論。”
“你,一個年少的書記員,你懂什麽?”
“事實上,懂得很少。但是我知道那些神明都是創作的力量,他們的神力應該由專家慎重地運用。”
“我在敘述一首史詩!那些神明不是主要的人物,哪個英雄能超越阿喀琉斯?一旦你了解他們的戰績,你就不會再想讀其他人的東西了!”
亞眉尼惟命是從。荷馬的狂熱激昂與希臘詩人的美譽相符。埃及的老作家偏好談論智慧的篇章勝於戰場的事跡,即使它們十分偉大壯烈,況且並不應該由他來教訓一位年長的貴客。
“攝政王已經很久沒來探望我了。”荷馬抱怨說。
“他去了阿拜多斯。”
“俄賽裏斯神廟?聽說一些偉大的神秘道理都在那裏傳授。”
“那倒是真的。”
“他什麽時候回來?”
“我不知道。”
荷馬聳聳肩,喝下一杯帶有八角和芫荽香味的醉人醇酒。“這好像永遠的流放。”
亞眉尼跳起來。“您這話是什麽意思?”
“但願法老不滿意他那將執政的兒子的不適當態度,讓其成為一名祭司,終身幽禁在阿比多斯神廟裏。像你們如此虔誠的民族,這難道不是擺脫一位棘手人物的最佳決策嗎?”
亞眉尼沮喪不已。
假如荷馬的看法正確無誤,那麽他就再也見不到拉美西斯了。他真想問問朋友們的看法,但是摩西遠在卡納克,亞俠在亞洲,而賽大武在沙漠裏。他孤獨一人,憂心如焚,試著從工作中找回心靈的平靜。他的同僚早已在他辦公桌的文件夾裏塞滿了一大堆負麵的報告:雖然努力搜尋,還是沒有任何有關製造非法墨塊工廠主人的蛛絲馬跡,也沒有一點有關那封引誘國王和王儲至亞斯文的信件執筆人的消息。
亞眉尼火冒三丈,為什麽這樣的努力卻換來令人失望的結果?罪犯留下了線索,卻沒有人從中識破!亞眉尼盤腿而坐,重新拿出所有的案牘,從他在垃圾場的首次搜查開始。
他重讀那份記載,特別是有謝納名字的最後一部分,然後做出一個有關這位心狠手辣人士犯案的假設。這個假設在亞眉尼核對過該信件的字跡後被認為確切可信。
現在,一切都已水落石出,但是拉美西斯將永遠被監禁,無法得知事情的真相,而那名罪犯也無法被繩之以法。
這樣的不公平激起了年輕書記員的憤慨,他的朋友們原可以協助他將這個卑鄙下流的孬種拖到法庭前的。
伊瑟堅決要求妮菲塔莉請皇後立刻接見她,但杜雅正和哈托爾的女祭司長交換準備一場宗教禮儀的意見,她隻得耐心地等候。伊瑟急躁不安,不斷地扭絞她那件麻質長袍的一個袖口,最後競至將它撕裂。
終於,妮菲塔莉打開了會客室的大門,伊瑟一個踉蹌,失足跌滾至大皇後的腳邊。
“陛下,我請求您出麵做主!”
“你遭受了什麽打擊?”
“我確定拉美西斯不願意被監禁!他到底犯了什麽錯誤必須接受如此嚴厲的處罰呢?”
杜雅拉起伊瑟,請她坐在一把矮背的椅子上。
“住在露天的神廟裏讓你覺得很恐怖嗎?”
“拉美西斯才十八歲!隻有老年人才會喜歡那樣的安排。以他這樣的年紀,被幽禁在阿比多斯……”
“誰告訴你的?”
“他的機要秘書,亞眉尼。”
“我的兒子現在阿拜多斯,但是他並沒有被幽禁。一位未來的法老王應當接受俄賽裏斯神秘禮儀的洗禮,並且進一步地了解神廟的功能。一旦完成了他的課程,他就會回來。”
伊瑟既覺得荒謬好笑又感到寬慰不少。
妮菲塔莉披上披肩,第一個起床,一如每日的清晨。她重新復誦一遍該日的大小事務和皇後的約會安排,一點也沒為自己著想,大皇後的管家擔負著繁重的工作,而且必須步步為營。遠離她原先期待的女祭司的宗教生活,妮菲塔莉很快便適應了杜雅的嚴格要求,這是因為她十分敬佩皇後。杜雅是瑪亞特女神在人間的化身,她不斷地提醒世人公正的必要性。目睹大皇後吃重的角色,妮菲塔莉感到自身的工作不應隻限於世俗的活動,她所負責的這個家庭和其成員是國家的支柱,她所犯的任何差錯都無法被原諒。
廚房空無一人,僕人們在房裏偷懶。妮菲塔莉敲響每一扇門,但是毫無回應。她驚訝地推開了一扇門。
“真美!”亞眉尼重讀荷馬坐在檸檬樹下,念給他謄寫的那段《伊利亞特》首篇詩詞時說。
這位滿頭白髮的詩人從亞眉尼的口中察覺出一股隱約的保留語氣。
“你覺得哪裏不妥?”
“您所談及的神明似乎太人性化了。”
“在埃及不是這個樣子嗎?”
“在說書人的故事裏,有時候如此,但是,那不過是一些使人娛樂的假象,神廟的訓誨則應另當別論。”
“你,一個年少的書記員,你懂什麽?”
“事實上,懂得很少。但是我知道那些神明都是創作的力量,他們的神力應該由專家慎重地運用。”
“我在敘述一首史詩!那些神明不是主要的人物,哪個英雄能超越阿喀琉斯?一旦你了解他們的戰績,你就不會再想讀其他人的東西了!”
亞眉尼惟命是從。荷馬的狂熱激昂與希臘詩人的美譽相符。埃及的老作家偏好談論智慧的篇章勝於戰場的事跡,即使它們十分偉大壯烈,況且並不應該由他來教訓一位年長的貴客。
“攝政王已經很久沒來探望我了。”荷馬抱怨說。
“他去了阿拜多斯。”
“俄賽裏斯神廟?聽說一些偉大的神秘道理都在那裏傳授。”
“那倒是真的。”
“他什麽時候回來?”
“我不知道。”
荷馬聳聳肩,喝下一杯帶有八角和芫荽香味的醉人醇酒。“這好像永遠的流放。”
亞眉尼跳起來。“您這話是什麽意思?”
“但願法老不滿意他那將執政的兒子的不適當態度,讓其成為一名祭司,終身幽禁在阿比多斯神廟裏。像你們如此虔誠的民族,這難道不是擺脫一位棘手人物的最佳決策嗎?”
亞眉尼沮喪不已。
假如荷馬的看法正確無誤,那麽他就再也見不到拉美西斯了。他真想問問朋友們的看法,但是摩西遠在卡納克,亞俠在亞洲,而賽大武在沙漠裏。他孤獨一人,憂心如焚,試著從工作中找回心靈的平靜。他的同僚早已在他辦公桌的文件夾裏塞滿了一大堆負麵的報告:雖然努力搜尋,還是沒有任何有關製造非法墨塊工廠主人的蛛絲馬跡,也沒有一點有關那封引誘國王和王儲至亞斯文的信件執筆人的消息。
亞眉尼火冒三丈,為什麽這樣的努力卻換來令人失望的結果?罪犯留下了線索,卻沒有人從中識破!亞眉尼盤腿而坐,重新拿出所有的案牘,從他在垃圾場的首次搜查開始。
他重讀那份記載,特別是有謝納名字的最後一部分,然後做出一個有關這位心狠手辣人士犯案的假設。這個假設在亞眉尼核對過該信件的字跡後被認為確切可信。
現在,一切都已水落石出,但是拉美西斯將永遠被監禁,無法得知事情的真相,而那名罪犯也無法被繩之以法。
這樣的不公平激起了年輕書記員的憤慨,他的朋友們原可以協助他將這個卑鄙下流的孬種拖到法庭前的。
伊瑟堅決要求妮菲塔莉請皇後立刻接見她,但杜雅正和哈托爾的女祭司長交換準備一場宗教禮儀的意見,她隻得耐心地等候。伊瑟急躁不安,不斷地扭絞她那件麻質長袍的一個袖口,最後競至將它撕裂。
終於,妮菲塔莉打開了會客室的大門,伊瑟一個踉蹌,失足跌滾至大皇後的腳邊。
“陛下,我請求您出麵做主!”
“你遭受了什麽打擊?”
“我確定拉美西斯不願意被監禁!他到底犯了什麽錯誤必須接受如此嚴厲的處罰呢?”
杜雅拉起伊瑟,請她坐在一把矮背的椅子上。
“住在露天的神廟裏讓你覺得很恐怖嗎?”
“拉美西斯才十八歲!隻有老年人才會喜歡那樣的安排。以他這樣的年紀,被幽禁在阿比多斯……”
“誰告訴你的?”
“他的機要秘書,亞眉尼。”
“我的兒子現在阿拜多斯,但是他並沒有被幽禁。一位未來的法老王應當接受俄賽裏斯神秘禮儀的洗禮,並且進一步地了解神廟的功能。一旦完成了他的課程,他就會回來。”
伊瑟既覺得荒謬好笑又感到寬慰不少。
妮菲塔莉披上披肩,第一個起床,一如每日的清晨。她重新復誦一遍該日的大小事務和皇後的約會安排,一點也沒為自己著想,大皇後的管家擔負著繁重的工作,而且必須步步為營。遠離她原先期待的女祭司的宗教生活,妮菲塔莉很快便適應了杜雅的嚴格要求,這是因為她十分敬佩皇後。杜雅是瑪亞特女神在人間的化身,她不斷地提醒世人公正的必要性。目睹大皇後吃重的角色,妮菲塔莉感到自身的工作不應隻限於世俗的活動,她所負責的這個家庭和其成員是國家的支柱,她所犯的任何差錯都無法被原諒。
廚房空無一人,僕人們在房裏偷懶。妮菲塔莉敲響每一扇門,但是毫無回應。她驚訝地推開了一扇門。