“那把燃燒你的火熄滅了嗎?”
“不那麽強烈了,這是真的。痊癒藏在這些滾燙的岩石和神秘的溝壑之間。”
“我不相信這種說法。”
“你沒聽到一種來自這片土地的呼喊嗎?”
“我倒是嗅到了一股危險。”
摩西發火了。“一股危險?你的反應太像軍人!”
“身為夥夫團的頭兒,你藐視後衛部隊,我的士兵沒酒喝。”
摩西放聲大笑。“我是負責人,事實上一點都不能縱容他們,尤其事關安全。在非常的時刻,保持清醒是必要的。”
“少量的酒可以維持他們的士氣。”
“這是我們的第一次衝突,”摩西說,“誰該占上風?”
“不是你也不是我,隻為軍隊著想。”
“這不就是你將自己藏在一個外界賦予你的職務中的脫逃方式嗎?”
“你認為我會做出這種卑鄙的事情嗎?”
摩西直視著拉美西斯。“你會有酒的,但是要學著去愛這些西奈半島的高山。”
“這裏已經不是埃及了。”
“我不是埃及人。”
“是,你是。”
“你錯了。”
“你生在埃及,你在這裏接受教育,你將在這裏建立你的未來。”
“這是埃及人的大話,不是希伯倫人的,我的祖先不是你的祖先,或許他們都在這兒生活過……我觸摸到他們走過的痕跡、他們的希望和他們的失敗。”
“我喜歡埃及更甚於我自己,摩西。沒有什麽比我的國土更讓我珍惜的了。假如彌認為已經找到了你所要的,我完全可以理解你的感覺。”
摩西坐在一塊岩石上。“一個故鄉……不,這片沙漠不是一個故鄉。我像你一樣愛埃及,我感謝它帶給我的快樂,但是我聽到另一個地方的呼喚。”
“一起來吧!我們將穿過其他的沙漠,而你將回到埃及,因為那兒閃耀著一道惟一的光芒。”
“你為什麽這麽自信?”
“因為在後衛部隊,我根本沒有時間顧及我的未來。”
在西奈半島的深夜裏,兩串清朗的笑聲直衝蒼穹。
部隊的步伐配合著驢子行走的節奏緩步前進,每個人量力而為地扛著一個重擔,沒有人欠缺飲用水或食物。有幾次,國王命令遠征隊停下來,好讓摩西畫一張該地區的準確地圖。在幾何學家的協助下,這位希伯倫人登上千涸的河床,爬上斜坡,選擇新的路標,以簡化專家們的工作。
一股隱隱的不安寸步不離拉美西斯,他在三位經驗豐富的步兵的陪同下,不停地巡視著周圍的一切,害怕摩西被那些貝都因惡棍襲擊;即使摩西看起來高大得足以自衛,卻可能掉人某個陷阱。但是沒有發生任何不幸,摩西完成了一件偉大的工作,它將極大地方便礦工和沙漠旅行隊以後的交通。、
晚餐之後,兩個朋友在火堆旁促膝長談。早已習慣鬣狗的奸笑和豹的哀鳴,他們可以將就這種遠離舒適的孟斐斯皇宮和梅屋後殿的嚴峻生活。他們以同樣的熱忱守候次日的黎明,相信它將為他們揭露他們從不捨棄追尋的那股神秘的新麵貌。他們經常一言不發,隻專心聆聽夜晚的聲音。它不是正向兩人喃喃訴說著他們的年輕可以超越所有的難題嗎?
大隊人馬靜止不動。
在早晨的時光裏,這種現象並不尋常。拉美西斯命令他的步兵放下背包,準備作戰。
“安靜,”一位胸前有一道疤痕的士兵上前說,“請恕我冒昧,指揮官,最好準備一場和平禱告。”
“為何如此安靜?”
“因為目的地到了。”
拉美西斯向一旁挪了幾步,烈日之下出現了一座似乎無法穿越的岩石高原。
塞哈比艾爾·卡定——綠鬆石之王,哈托爾女神的屬地。
25
謝納怒氣未平。第二次了,皇後拒絕他以最直接的方式參與國事的治理工作,藉口他父親在這件事上沒有明確的交代。法老繼承人的地位並沒有賦予他處理那些對他而言仍顯太艱難的文件的權力。
國王的長子順從母親的旨意,掩藏著他的失望,然而他心知肚明,若想有效地與杜雅抗衡,他的交際和信息圈仍太薄弱。不能苦苦地等待,謝納決定逐步地為自己著想。
不炫耀賣弄,他邀請了幾位注重傳統、在宮中具影響力的人士共進晚餐,自己則扮演一位乞求教誨的謙卑之士。摒棄所有的狂妄自大,他表現得像一位模範兒子,其惟一的雄心大誌即步上父親的後塵。這種言論博得了許多人的喝彩,謝納的未來已成定局,因而贏得了眾多的支持者。
但是,他發現自己仍不了解外交政治,而與他國的商業往來——即使是敵國——是他的首要目的。他如何能了解外交關係的真實情況,他的陣營裏是否缺少了一位能力強和隨時待命的人呢?他發現對商人的言聽計從並不夠,他們既短視近利又不了解執政者的真正用意。
說服一位親近塞提的外交官為他工作是個完美的解決方法,也幾乎是烏托邦式的想法。但是,謝納需要第一手資料,以便發展他的策略,並且準備在適當時機,徹底改變埃及的政治。
“不那麽強烈了,這是真的。痊癒藏在這些滾燙的岩石和神秘的溝壑之間。”
“我不相信這種說法。”
“你沒聽到一種來自這片土地的呼喊嗎?”
“我倒是嗅到了一股危險。”
摩西發火了。“一股危險?你的反應太像軍人!”
“身為夥夫團的頭兒,你藐視後衛部隊,我的士兵沒酒喝。”
摩西放聲大笑。“我是負責人,事實上一點都不能縱容他們,尤其事關安全。在非常的時刻,保持清醒是必要的。”
“少量的酒可以維持他們的士氣。”
“這是我們的第一次衝突,”摩西說,“誰該占上風?”
“不是你也不是我,隻為軍隊著想。”
“這不就是你將自己藏在一個外界賦予你的職務中的脫逃方式嗎?”
“你認為我會做出這種卑鄙的事情嗎?”
摩西直視著拉美西斯。“你會有酒的,但是要學著去愛這些西奈半島的高山。”
“這裏已經不是埃及了。”
“我不是埃及人。”
“是,你是。”
“你錯了。”
“你生在埃及,你在這裏接受教育,你將在這裏建立你的未來。”
“這是埃及人的大話,不是希伯倫人的,我的祖先不是你的祖先,或許他們都在這兒生活過……我觸摸到他們走過的痕跡、他們的希望和他們的失敗。”
“我喜歡埃及更甚於我自己,摩西。沒有什麽比我的國土更讓我珍惜的了。假如彌認為已經找到了你所要的,我完全可以理解你的感覺。”
摩西坐在一塊岩石上。“一個故鄉……不,這片沙漠不是一個故鄉。我像你一樣愛埃及,我感謝它帶給我的快樂,但是我聽到另一個地方的呼喚。”
“一起來吧!我們將穿過其他的沙漠,而你將回到埃及,因為那兒閃耀著一道惟一的光芒。”
“你為什麽這麽自信?”
“因為在後衛部隊,我根本沒有時間顧及我的未來。”
在西奈半島的深夜裏,兩串清朗的笑聲直衝蒼穹。
部隊的步伐配合著驢子行走的節奏緩步前進,每個人量力而為地扛著一個重擔,沒有人欠缺飲用水或食物。有幾次,國王命令遠征隊停下來,好讓摩西畫一張該地區的準確地圖。在幾何學家的協助下,這位希伯倫人登上千涸的河床,爬上斜坡,選擇新的路標,以簡化專家們的工作。
一股隱隱的不安寸步不離拉美西斯,他在三位經驗豐富的步兵的陪同下,不停地巡視著周圍的一切,害怕摩西被那些貝都因惡棍襲擊;即使摩西看起來高大得足以自衛,卻可能掉人某個陷阱。但是沒有發生任何不幸,摩西完成了一件偉大的工作,它將極大地方便礦工和沙漠旅行隊以後的交通。、
晚餐之後,兩個朋友在火堆旁促膝長談。早已習慣鬣狗的奸笑和豹的哀鳴,他們可以將就這種遠離舒適的孟斐斯皇宮和梅屋後殿的嚴峻生活。他們以同樣的熱忱守候次日的黎明,相信它將為他們揭露他們從不捨棄追尋的那股神秘的新麵貌。他們經常一言不發,隻專心聆聽夜晚的聲音。它不是正向兩人喃喃訴說著他們的年輕可以超越所有的難題嗎?
大隊人馬靜止不動。
在早晨的時光裏,這種現象並不尋常。拉美西斯命令他的步兵放下背包,準備作戰。
“安靜,”一位胸前有一道疤痕的士兵上前說,“請恕我冒昧,指揮官,最好準備一場和平禱告。”
“為何如此安靜?”
“因為目的地到了。”
拉美西斯向一旁挪了幾步,烈日之下出現了一座似乎無法穿越的岩石高原。
塞哈比艾爾·卡定——綠鬆石之王,哈托爾女神的屬地。
25
謝納怒氣未平。第二次了,皇後拒絕他以最直接的方式參與國事的治理工作,藉口他父親在這件事上沒有明確的交代。法老繼承人的地位並沒有賦予他處理那些對他而言仍顯太艱難的文件的權力。
國王的長子順從母親的旨意,掩藏著他的失望,然而他心知肚明,若想有效地與杜雅抗衡,他的交際和信息圈仍太薄弱。不能苦苦地等待,謝納決定逐步地為自己著想。
不炫耀賣弄,他邀請了幾位注重傳統、在宮中具影響力的人士共進晚餐,自己則扮演一位乞求教誨的謙卑之士。摒棄所有的狂妄自大,他表現得像一位模範兒子,其惟一的雄心大誌即步上父親的後塵。這種言論博得了許多人的喝彩,謝納的未來已成定局,因而贏得了眾多的支持者。
但是,他發現自己仍不了解外交政治,而與他國的商業往來——即使是敵國——是他的首要目的。他如何能了解外交關係的真實情況,他的陣營裏是否缺少了一位能力強和隨時待命的人呢?他發現對商人的言聽計從並不夠,他們既短視近利又不了解執政者的真正用意。
說服一位親近塞提的外交官為他工作是個完美的解決方法,也幾乎是烏托邦式的想法。但是,謝納需要第一手資料,以便發展他的策略,並且準備在適當時機,徹底改變埃及的政治。