馬夫們再次猶豫,因為隻有貴族的子女懂得這些著數。
“你打哪兒來的?”
“六對一,你們怕了?”
最激動的那一位冷笑著揮舞著一把刀子。“你的臉長得很俊,但是一場意外可以使你毀容。”
王子的眼神瞄準那把利刃小刀,為了嚇唬王子,那馬夫耍弄般的畫著圈圈。拉美西斯動也不動,讓那個人在他身邊繞圈子,那條狗則一心隻想保護它的主人。
“坐下,夜警!”
“好啊!你喜歡這畜生嗎?……它那麽醜,根本不值得活命。”
“先攻擊比你強的對手吧。”
拉美西斯一點兒也不怕,他心中升起一股無窮的力量,一股抗爭卑鄙不公的狂怒。
在他的對手尚未準備好之前,王子先撞擊並扳倒了其中兩人,同時正好避開對方報仇的刀鋒。
“停,兄弟們!”一個馬夫大叫。
一頂轎子剛剛經過馬廄的門廊。華麗的轎子證明主人身份的重要性,轎子的主人背上靠著高枕頭,雙腳踩在矮凳上,前臂擱在扶手上,頭上有遮陽傘保護,這位大人物的前額上蓋著一塊灑了香水的布。二十來歲,幾乎是月亮形的圓臉,雙頰鼓起,栗色小眼睛,嘴唇很厚似乎很貪吃,這是一位皇宮貴族,被養得很好且厭惡所有的運動,他重重地壓在十二位挑夫的肩上,而挑夫們則以勞力換取優厚的待遇。
馬夫們四竄逃走。拉美西斯與這位訪客麵對麵,而他的狗則舔著亞眉尼的小腿,以安撫這位受傷者。
“拉美西斯,你又來馬廄……原來,你和那些禽獸是好朋友。”
“謝納!你到這種聲名狼藉的地方來幹嗎?”
“我來巡視,法老王要我這樣做,未來的君主不能不了解他的王國。”
“你來得正是時候。”
“你指的是什麽?”
“關於這位年輕的書記員,亞眉尼。這裏有六個馬夫罰他勞役,並且虐待他。”
謝納露出微笑。
“我可憐的拉美西斯,你的消息太不靈通了!你的年輕朋友對你隱瞞了他所遭受的處罰?”
王子轉身麵向講不出話的亞眉尼。
“這位新上任的文書官竟敢糾正一位上司的錯誤,後者馬上提出強烈申訴。我認為在馬廄服役一天對這位自大的人應該最有效。搬運馬糞與糧草將使他學會卑躬屈膝。”
“亞眉尼一點力氣也沒有。”
謝納命令挑夫停下轎子。他的侍從立刻擺上凳子,幫主人穿上鞋子,扶他下來。
“走。”謝納要求說,“我有些話想私下跟你談一談。”
拉美西斯把亞眉尼留給夜警照顧。
兩兄弟在遮陽的瓷磚頂棚下走了幾步。謝納又矮又壯,稍顯癡肥,看起來已步入養尊處優的境地,而拉美西斯則高大、敏捷、強壯,正是意氣風發的青年。前者的聲音甜膩輕浮,後者的聲音低沉明亮。兩人之間幾乎沒有相似的地方,除了同是法老王之子的身份外。
“取消你的決定。”拉美西斯要求說。
“忘了那個營養不良的小子,我們言歸正傳。你不是應該盡快離開首都嗎?”
“沒有人強迫我。”
“那麽,現在我正式命令你。”
“為什麽我要聽你的?”
“你忘了我的地位和你自己的地位了嗎?”
“我是否應該慶幸我們是親兄弟?”
“別諷刺我了,隻管你自己的賽跑、遊泳和健身吧。假如有一天,父親和我願意的話,你或許還可以在常備軍團裏謀份差事,報效國家可是項殊榮。對像你這樣的男孩來說,孟斐斯的氣氛對你無益。”
“最近幾個星期,我開始習慣盂斐斯的環境了。”
“別做無用的抵抗,而且別逼我請父親做出殘忍的決定。悄悄地準備離開和消失吧。兩三個星期後,我將告訴你去哪兒。”
“那亞眉尼呢?”
“我已經說了,忘了你那個可憐的小叛賊,我討厭重複相同的話。最後一點,別再去找伊瑟,你忘了她瞧不起失敗者。”
8
杜雅對愈來愈多的召見感到難堪,當她丈夫外出視察東北邊界防線不在宮內時,就由她負責接見首相、財務大臣、兩位省長和一位史料文書官。許多緊急的事情必須就地處理,以免釀成災禍。
塞提愈來愈忙於應付由西臺人唆使的一些發生在亞洲特別是敘利亞、巴勒斯坦等小國的持續暴動,通常,一個法老王的正式外交拜會便足以安撫這些缺乏溝通的小國國王。
身為騎兵隊長的女兒,杜雅不屬於皇族親戚或貴族後裔,但她很快便憑藉自身的優點而得到皇宮朝臣和全國人民的尊敬。她天生優雅,身材纖細,一雙杏仁大眼和小巧端正的鼻子使她看起來具有高貴的氣質。和她丈夫一樣,她在乎遵從,無法容忍放肆隨便的行為。她主要負責維護埃及皇室的威望,她依照保證國土完整與人民福祉的原則而行事。
一想到將接見拉美西斯,她最寵愛的兒子,杜雅疲勞的感覺頓時消失。盡管她選擇了宮廷花園作為會麵的場所,她還是穿著她那鑲金邊的亞麻長袍,肩上披著打褶的短披肩,戴著一串六圈的紫水晶項鍊和一頂蓋住耳朵和頸項的螺旋髮辮假髮。她喜歡在洋槐、柳樹和石榴樹間散步,在這些樹的樹根旁長著矢車菊、雛菊和飛燕草,再也沒有比一個花園——那裏的花草四季不停地歌頌上帝的光榮——更美麗的神聖作品了。每天早上,杜雅上朝處理政事前都會在天堂似的花園裏做幾分鍾的夢。
“你打哪兒來的?”
“六對一,你們怕了?”
最激動的那一位冷笑著揮舞著一把刀子。“你的臉長得很俊,但是一場意外可以使你毀容。”
王子的眼神瞄準那把利刃小刀,為了嚇唬王子,那馬夫耍弄般的畫著圈圈。拉美西斯動也不動,讓那個人在他身邊繞圈子,那條狗則一心隻想保護它的主人。
“坐下,夜警!”
“好啊!你喜歡這畜生嗎?……它那麽醜,根本不值得活命。”
“先攻擊比你強的對手吧。”
拉美西斯一點兒也不怕,他心中升起一股無窮的力量,一股抗爭卑鄙不公的狂怒。
在他的對手尚未準備好之前,王子先撞擊並扳倒了其中兩人,同時正好避開對方報仇的刀鋒。
“停,兄弟們!”一個馬夫大叫。
一頂轎子剛剛經過馬廄的門廊。華麗的轎子證明主人身份的重要性,轎子的主人背上靠著高枕頭,雙腳踩在矮凳上,前臂擱在扶手上,頭上有遮陽傘保護,這位大人物的前額上蓋著一塊灑了香水的布。二十來歲,幾乎是月亮形的圓臉,雙頰鼓起,栗色小眼睛,嘴唇很厚似乎很貪吃,這是一位皇宮貴族,被養得很好且厭惡所有的運動,他重重地壓在十二位挑夫的肩上,而挑夫們則以勞力換取優厚的待遇。
馬夫們四竄逃走。拉美西斯與這位訪客麵對麵,而他的狗則舔著亞眉尼的小腿,以安撫這位受傷者。
“拉美西斯,你又來馬廄……原來,你和那些禽獸是好朋友。”
“謝納!你到這種聲名狼藉的地方來幹嗎?”
“我來巡視,法老王要我這樣做,未來的君主不能不了解他的王國。”
“你來得正是時候。”
“你指的是什麽?”
“關於這位年輕的書記員,亞眉尼。這裏有六個馬夫罰他勞役,並且虐待他。”
謝納露出微笑。
“我可憐的拉美西斯,你的消息太不靈通了!你的年輕朋友對你隱瞞了他所遭受的處罰?”
王子轉身麵向講不出話的亞眉尼。
“這位新上任的文書官竟敢糾正一位上司的錯誤,後者馬上提出強烈申訴。我認為在馬廄服役一天對這位自大的人應該最有效。搬運馬糞與糧草將使他學會卑躬屈膝。”
“亞眉尼一點力氣也沒有。”
謝納命令挑夫停下轎子。他的侍從立刻擺上凳子,幫主人穿上鞋子,扶他下來。
“走。”謝納要求說,“我有些話想私下跟你談一談。”
拉美西斯把亞眉尼留給夜警照顧。
兩兄弟在遮陽的瓷磚頂棚下走了幾步。謝納又矮又壯,稍顯癡肥,看起來已步入養尊處優的境地,而拉美西斯則高大、敏捷、強壯,正是意氣風發的青年。前者的聲音甜膩輕浮,後者的聲音低沉明亮。兩人之間幾乎沒有相似的地方,除了同是法老王之子的身份外。
“取消你的決定。”拉美西斯要求說。
“忘了那個營養不良的小子,我們言歸正傳。你不是應該盡快離開首都嗎?”
“沒有人強迫我。”
“那麽,現在我正式命令你。”
“為什麽我要聽你的?”
“你忘了我的地位和你自己的地位了嗎?”
“我是否應該慶幸我們是親兄弟?”
“別諷刺我了,隻管你自己的賽跑、遊泳和健身吧。假如有一天,父親和我願意的話,你或許還可以在常備軍團裏謀份差事,報效國家可是項殊榮。對像你這樣的男孩來說,孟斐斯的氣氛對你無益。”
“最近幾個星期,我開始習慣盂斐斯的環境了。”
“別做無用的抵抗,而且別逼我請父親做出殘忍的決定。悄悄地準備離開和消失吧。兩三個星期後,我將告訴你去哪兒。”
“那亞眉尼呢?”
“我已經說了,忘了你那個可憐的小叛賊,我討厭重複相同的話。最後一點,別再去找伊瑟,你忘了她瞧不起失敗者。”
8
杜雅對愈來愈多的召見感到難堪,當她丈夫外出視察東北邊界防線不在宮內時,就由她負責接見首相、財務大臣、兩位省長和一位史料文書官。許多緊急的事情必須就地處理,以免釀成災禍。
塞提愈來愈忙於應付由西臺人唆使的一些發生在亞洲特別是敘利亞、巴勒斯坦等小國的持續暴動,通常,一個法老王的正式外交拜會便足以安撫這些缺乏溝通的小國國王。
身為騎兵隊長的女兒,杜雅不屬於皇族親戚或貴族後裔,但她很快便憑藉自身的優點而得到皇宮朝臣和全國人民的尊敬。她天生優雅,身材纖細,一雙杏仁大眼和小巧端正的鼻子使她看起來具有高貴的氣質。和她丈夫一樣,她在乎遵從,無法容忍放肆隨便的行為。她主要負責維護埃及皇室的威望,她依照保證國土完整與人民福祉的原則而行事。
一想到將接見拉美西斯,她最寵愛的兒子,杜雅疲勞的感覺頓時消失。盡管她選擇了宮廷花園作為會麵的場所,她還是穿著她那鑲金邊的亞麻長袍,肩上披著打褶的短披肩,戴著一串六圈的紫水晶項鍊和一頂蓋住耳朵和頸項的螺旋髮辮假髮。她喜歡在洋槐、柳樹和石榴樹間散步,在這些樹的樹根旁長著矢車菊、雛菊和飛燕草,再也沒有比一個花園——那裏的花草四季不停地歌頌上帝的光榮——更美麗的神聖作品了。每天早上,杜雅上朝處理政事前都會在天堂似的花園裏做幾分鍾的夢。