在阿拉吉斯,壞消息總是傳播得很快。
這位阿加瓦斯是個小個子男人,長著一張在弗瑞曼人中不多見的圓臉,看上去像嬰兒的臉。他是新生代中的一員,水分充足。在阿麗亞的眼中,他仿佛分裂成了兩個形象:其中一個擁有嚴肅性感又敏感,令人心醉的敏感。她尤其喜歡他那雙厚厚的嘴唇。
盡管還沒到正午,阿麗亞仍然感到她四周的寂靜在述說著落日時的淒涼。
艾德荷本應在日落時死去,她告訴自己。
“布爾,作為帶來壞消息的人,你感覺怎麽樣?”她問道。她注意到他的表情立刻警覺起來。
阿加瓦斯艱難地咽了口唾沫,啞著嗓子,以比耳語響不了多少的聲音說道:“我和賈維德一起去的,您還記得嗎?當……史帝加派我到您這兒來時,他讓我轉告您說,這是他最後的服從。”
“最後的服從,”她重複道,“他是什麽意思?”
“我不知道,阿麗亞夫人。”他說道。
“跟我說說你都看到了什麽。”她命令道。她很奇怪自己的皮膚怎麽會變得這麽冷。
“我看到……”他緊張地搖搖頭,看著阿麗亞麵前的地板,“我看到老爺死在中央通道的地麵上,賈維德死在附近的一條支路。女人們已經在準備他倆的後事。”
“史帝加把你叫到了現場?”
“是的,夫人。史帝加叫我了。他派來了姆迪波,他的信使。姆迪波隻是告訴我史帝加要見我。”
“然後你就在那兒看到了我丈夫的屍體?”
他飛快地與她對視了一下,點了點頭,隨後又將目光轉回她麵前的地板上。“是的,夫人。賈維德死在那附近。史帝加告訴我……告訴我是老爺殺了賈維德。”
“那我的丈夫,你說是史帝加——”
“他親口跟我說的,夫人。史帝加說是他幹的。他說老爺激怒了他。”
“激怒,”阿麗亞重複道,“他是怎麽動手的?”
“他沒有說,也沒人說。我問了,但沒人說。”
“他當場命令你回來向我報告?”
“是的,夫人。”
“你就不能做些別的什麽嗎?”
阿加瓦斯用舌頭舔了舔嘴唇,這才說道:“史帝加下了命令,夫人。那是他的穴地。”
“我明白了。你總是服從史帝加。”
“是的,夫人,直到他解除我的誓言之前。”
“你是說在他派你來為我服務之前?”
“我現在隻服從您,夫人。”
“是嗎?告訴我,布爾,如果我命令你去殺了史帝加,你的老耐布,你會服從嗎?”
他堅定地迎接著她的目光。“隻要您下命令,夫人。”
“我就是要下這個命令。你知道他去了哪兒嗎?”
“去了沙漠。我知道的就這麽多,夫人。”
“他帶走了多少人?”
“大概有穴地戰鬥力的一半。”
“他帶走了甘尼瑪和伊如蘭!”
“是的,夫人。那些留下的人是因為有女人、孩子和財物的拖累。史帝加給每個人一個選擇——和他一起走,或者解除他們的誓言。很多人都選擇了解除誓言。他們將選出一位新耐布。”
“我來選擇他們的新耐布!那就是你,布爾·阿加瓦斯,在你把史帝加的頭顱交給我的那一天。”
阿加瓦斯也可以通過決鬥來取得繼承權。這是弗瑞曼人的傳統。他說:“我服從您的命令,夫人。關於軍隊,我能帶多少——”
“去和茲亞仁卡商量。我不能給你很多撲翼機,它們有其他用場。但你會擁有足夠的戰士。史帝加已經失去了榮譽。多數人將樂於為你服務。”
“我這就去辦,夫人。”
“等等!”她觀察著他,思考著她能派誰去監視這位敏感的人。
必須先將他置於嚴密的監視之下,直到他證明自己。茲亞仁卡知道該派誰去。
“還有事嗎,夫人?”
“是的。我必須私下裏和你談談對付史帝加的計劃。”她用一隻手捂住臉,“在你實施我的報復之前,我不會表現出悲痛。給我幾分鍾,讓我先安排一下。”她放下那隻手,“我的僕人會帶你去。”她向一個僕人做了個手勢,並向她的新女官薩盧斯耳語道:“給他洗個澡,噴上香水。他聞上去有股沙蟲的味道。”
“是的,夫人。”
阿麗亞轉過身,裝出一副悲痛的樣子,前往她的私人寓所。
在她的臥室內,她狠狠摔上房門,跺著腳,使勁地咒罵著。
該死的鄧肯!為什麽?為什麽?為什麽?
她明白艾德荷是有意挑釁。他殺了賈維德,還激怒了史帝加。據說他知道賈維德的事。這一切都表明了鄧肯·艾德荷最後的口信,這是他最後的姿態。她再次跺了跺腳,在臥室內瘋狂地走來走去。
他該死!他該死!他該死!
史帝加投奔了叛亂者,甘尼瑪跟隨著他。還有伊如蘭。
他們都該死!
這位阿加瓦斯是個小個子男人,長著一張在弗瑞曼人中不多見的圓臉,看上去像嬰兒的臉。他是新生代中的一員,水分充足。在阿麗亞的眼中,他仿佛分裂成了兩個形象:其中一個擁有嚴肅性感又敏感,令人心醉的敏感。她尤其喜歡他那雙厚厚的嘴唇。
盡管還沒到正午,阿麗亞仍然感到她四周的寂靜在述說著落日時的淒涼。
艾德荷本應在日落時死去,她告訴自己。
“布爾,作為帶來壞消息的人,你感覺怎麽樣?”她問道。她注意到他的表情立刻警覺起來。
阿加瓦斯艱難地咽了口唾沫,啞著嗓子,以比耳語響不了多少的聲音說道:“我和賈維德一起去的,您還記得嗎?當……史帝加派我到您這兒來時,他讓我轉告您說,這是他最後的服從。”
“最後的服從,”她重複道,“他是什麽意思?”
“我不知道,阿麗亞夫人。”他說道。
“跟我說說你都看到了什麽。”她命令道。她很奇怪自己的皮膚怎麽會變得這麽冷。
“我看到……”他緊張地搖搖頭,看著阿麗亞麵前的地板,“我看到老爺死在中央通道的地麵上,賈維德死在附近的一條支路。女人們已經在準備他倆的後事。”
“史帝加把你叫到了現場?”
“是的,夫人。史帝加叫我了。他派來了姆迪波,他的信使。姆迪波隻是告訴我史帝加要見我。”
“然後你就在那兒看到了我丈夫的屍體?”
他飛快地與她對視了一下,點了點頭,隨後又將目光轉回她麵前的地板上。“是的,夫人。賈維德死在那附近。史帝加告訴我……告訴我是老爺殺了賈維德。”
“那我的丈夫,你說是史帝加——”
“他親口跟我說的,夫人。史帝加說是他幹的。他說老爺激怒了他。”
“激怒,”阿麗亞重複道,“他是怎麽動手的?”
“他沒有說,也沒人說。我問了,但沒人說。”
“他當場命令你回來向我報告?”
“是的,夫人。”
“你就不能做些別的什麽嗎?”
阿加瓦斯用舌頭舔了舔嘴唇,這才說道:“史帝加下了命令,夫人。那是他的穴地。”
“我明白了。你總是服從史帝加。”
“是的,夫人,直到他解除我的誓言之前。”
“你是說在他派你來為我服務之前?”
“我現在隻服從您,夫人。”
“是嗎?告訴我,布爾,如果我命令你去殺了史帝加,你的老耐布,你會服從嗎?”
他堅定地迎接著她的目光。“隻要您下命令,夫人。”
“我就是要下這個命令。你知道他去了哪兒嗎?”
“去了沙漠。我知道的就這麽多,夫人。”
“他帶走了多少人?”
“大概有穴地戰鬥力的一半。”
“他帶走了甘尼瑪和伊如蘭!”
“是的,夫人。那些留下的人是因為有女人、孩子和財物的拖累。史帝加給每個人一個選擇——和他一起走,或者解除他們的誓言。很多人都選擇了解除誓言。他們將選出一位新耐布。”
“我來選擇他們的新耐布!那就是你,布爾·阿加瓦斯,在你把史帝加的頭顱交給我的那一天。”
阿加瓦斯也可以通過決鬥來取得繼承權。這是弗瑞曼人的傳統。他說:“我服從您的命令,夫人。關於軍隊,我能帶多少——”
“去和茲亞仁卡商量。我不能給你很多撲翼機,它們有其他用場。但你會擁有足夠的戰士。史帝加已經失去了榮譽。多數人將樂於為你服務。”
“我這就去辦,夫人。”
“等等!”她觀察著他,思考著她能派誰去監視這位敏感的人。
必須先將他置於嚴密的監視之下,直到他證明自己。茲亞仁卡知道該派誰去。
“還有事嗎,夫人?”
“是的。我必須私下裏和你談談對付史帝加的計劃。”她用一隻手捂住臉,“在你實施我的報復之前,我不會表現出悲痛。給我幾分鍾,讓我先安排一下。”她放下那隻手,“我的僕人會帶你去。”她向一個僕人做了個手勢,並向她的新女官薩盧斯耳語道:“給他洗個澡,噴上香水。他聞上去有股沙蟲的味道。”
“是的,夫人。”
阿麗亞轉過身,裝出一副悲痛的樣子,前往她的私人寓所。
在她的臥室內,她狠狠摔上房門,跺著腳,使勁地咒罵著。
該死的鄧肯!為什麽?為什麽?為什麽?
她明白艾德荷是有意挑釁。他殺了賈維德,還激怒了史帝加。據說他知道賈維德的事。這一切都表明了鄧肯·艾德荷最後的口信,這是他最後的姿態。她再次跺了跺腳,在臥室內瘋狂地走來走去。
他該死!他該死!他該死!
史帝加投奔了叛亂者,甘尼瑪跟隨著他。還有伊如蘭。
他們都該死!