“什麽意思?”
“我還無法做出解釋,但是……或許……不!我不會給你虛假的希望。人類的神話早就描述過惡靈的引誘。它被稱作很多東西,但最常用的稱呼是魔道。你在邪念中迷失了自我,邪惡將引誘你進入惡之地。”
“萊托……害怕香料。”甘尼瑪說道。他倆麵臨著多麽巨大的威脅啊。
“很明智。”傑西卡是這麽說的。她也隻能說這麽多了。
但是甘尼瑪已經歷過體內記憶的噴發,隱約看到了內心世界,而且不斷徒勞地背誦比·吉斯特對抗恐懼的禱詞。發生在阿麗亞身上的事得到了解釋,但這並不能減輕她的恐懼。但比·吉斯特積累的經驗指出了一條可能的生路。探索內心時,甘尼瑪寄希望於默哈拉,她的良性夥伴,希望它能保護她。
她站在落日餘暉照耀下的皇宮空中花園,回想著那次體驗。她立即感覺到了她母親的記憶形象。加妮站在那兒,像—個鬼混,站在甘尼瑪與遠處懸崖之間。
“一旦進來,你將品嚐到紮曲姆之果,來自地獄的食品。”加妮說道,“關上這扇門,我的女兒,隻有這樣,你才能得到安全。”
內心的喧囂在加妮的形象旁升騰而起,甘尼瑪逃離了,乞靈於姐妹會的信條。之所以這麽做,與其說是信任這些信條,還不如說是絕望中的無奈之舉。她默念著這些信條,發出耳語般的聲音:
“宗教是孩子對成人的效法。宗教誕生於神話,而神話是人類對宇宙的猜測。宗教的另一個基礎是人們在追逐權力的過程中的言論。宗教就是這樣一個大雜燴,加上少許真正具有啟迪作用的思想。所有宗教都包括一條雖未明言卻至為根本的戒律:汝等不應懷疑!但是,我們懷疑。我們當然要打破這條戒律,因為我們為自己製定的任務是解放想像力,利用想像力來觸發人類最深處的創造力。”
漸漸地,甘尼瑪的意識又恢復了秩序。她感到自己的身體在顫抖,她知道自己暫時獲得的安寧是多麽脆弱。
隨後她回想起記憶中法拉肯的形象,那張陰鬱的年輕臉孔,還有他的濃眉和緊繃的嘴角。
仇恨令我強壯,她想,有了仇恨,我就可以抗拒阿麗亞式的命運。
但是她仍在不住顫抖。在這種狀態下,她隻能思考一個問題:法拉肯在多大程度上像他的先輩,已逝的沙德姆四世。
“原來你在這兒!”
伊如蘭沿著欄杆從甘尼瑪右手邊走來,走路的姿勢看上去像個男的。甘尼瑪轉過頭去,想:她是沙德姆的女兒。
“你為什麽一定要一個人偷偷溜出去呢?”伊如蘭停在甘尼瑪麵前問道,憤怒的臉向下瞪著甘尼瑪。
甘尼瑪控製著自己,沒有反駁說她並不是一個人在這兒,衛兵們看她上了天台。
伊如蘭之所以憤怒是因為她們倆暴露在這兒,可能被遠程武器要了性命。
“你沒有穿蒸餾服。”甘尼瑪說道,“你知道,從前如果有人在戶外被抓到沒有穿蒸餾服,這個人會被立即處死。浪費水資源會威脅到整個部落的生存。”
“水!水!”伊如蘭喝道,“我想知道你為什麽要讓自己露在危險中。回到屋裏去。你給我們大家都添了麻煩。”
“這兒有什麽危險?”甘尼瑪問道,“史帝加已經清楚了叛逆者。現在到處都有阿麗亞的衛兵。”
伊如蘭向上看著漸黑的天空。藍灰色的背景下,能看到星星在閃光。她又將注意力放回到甘尼瑪身上。“我不會和你爭論,我被派到這兒來通知你法拉肯已經接受了,但不知為什麽,他要求推遲訂婚儀式。”
“多長時間?”
“我們還不知道。還在談判中。但是鄧肯被送回來了。”
“我的祖母呢?”
“目前她選擇待在薩魯撒上。”
“有誰能怪她嗎?”甘尼瑪問道。
“全都是因為那次與阿麗亞的愚蠢的爭吵!”
“不要騙我,伊如蘭!那不是愚蠢的爭吵。我聽說了整個故事。”
“姐妹會的擔心——”
“——是真的。”甘尼瑪說道,“好了,消息你已經傳到了。你打算借這個機會再來勸阻我一次嗎?”
“我已經放棄了。”
“你真的不應該騙我。”甘尼瑪說道。
“好吧!我會一直勸下去。這種事真能讓人發瘋。”伊如蘭不知道自己為什麽在甘尼瑪麵前這麽容易急躁。一個比·吉斯特應該在任何時候都保持冷靜。她說道,“我擔心你麵臨的極度危險。你知道的。甘尼,甘尼……你是保羅的女兒。你怎麽能——”
“正因為我是他的女兒。”甘尼瑪說道,“我們亞崔迪人的祖先能一直追溯到阿伽門農,我們知道我們的血管裏流著什麽樣的鮮血。請絕對不要忘記這一點,我父親名義上的妻子。我們亞崔迪人有血淋淋的歷史,血還將繼續流下去。”
伊如蘭心不在焉地問:“誰是阿伽門農?”
“足以證明你們那自負的比·吉斯特教育是多麽淺薄。”甘尼瑪說道,“我老是會忘記你的歷史知識是多麽貧乏。但是我,我的回憶能追溯到……”她打住了;最好別去打擾體內生命那易醒的睡眠。
“我還無法做出解釋,但是……或許……不!我不會給你虛假的希望。人類的神話早就描述過惡靈的引誘。它被稱作很多東西,但最常用的稱呼是魔道。你在邪念中迷失了自我,邪惡將引誘你進入惡之地。”
“萊托……害怕香料。”甘尼瑪說道。他倆麵臨著多麽巨大的威脅啊。
“很明智。”傑西卡是這麽說的。她也隻能說這麽多了。
但是甘尼瑪已經歷過體內記憶的噴發,隱約看到了內心世界,而且不斷徒勞地背誦比·吉斯特對抗恐懼的禱詞。發生在阿麗亞身上的事得到了解釋,但這並不能減輕她的恐懼。但比·吉斯特積累的經驗指出了一條可能的生路。探索內心時,甘尼瑪寄希望於默哈拉,她的良性夥伴,希望它能保護她。
她站在落日餘暉照耀下的皇宮空中花園,回想著那次體驗。她立即感覺到了她母親的記憶形象。加妮站在那兒,像—個鬼混,站在甘尼瑪與遠處懸崖之間。
“一旦進來,你將品嚐到紮曲姆之果,來自地獄的食品。”加妮說道,“關上這扇門,我的女兒,隻有這樣,你才能得到安全。”
內心的喧囂在加妮的形象旁升騰而起,甘尼瑪逃離了,乞靈於姐妹會的信條。之所以這麽做,與其說是信任這些信條,還不如說是絕望中的無奈之舉。她默念著這些信條,發出耳語般的聲音:
“宗教是孩子對成人的效法。宗教誕生於神話,而神話是人類對宇宙的猜測。宗教的另一個基礎是人們在追逐權力的過程中的言論。宗教就是這樣一個大雜燴,加上少許真正具有啟迪作用的思想。所有宗教都包括一條雖未明言卻至為根本的戒律:汝等不應懷疑!但是,我們懷疑。我們當然要打破這條戒律,因為我們為自己製定的任務是解放想像力,利用想像力來觸發人類最深處的創造力。”
漸漸地,甘尼瑪的意識又恢復了秩序。她感到自己的身體在顫抖,她知道自己暫時獲得的安寧是多麽脆弱。
隨後她回想起記憶中法拉肯的形象,那張陰鬱的年輕臉孔,還有他的濃眉和緊繃的嘴角。
仇恨令我強壯,她想,有了仇恨,我就可以抗拒阿麗亞式的命運。
但是她仍在不住顫抖。在這種狀態下,她隻能思考一個問題:法拉肯在多大程度上像他的先輩,已逝的沙德姆四世。
“原來你在這兒!”
伊如蘭沿著欄杆從甘尼瑪右手邊走來,走路的姿勢看上去像個男的。甘尼瑪轉過頭去,想:她是沙德姆的女兒。
“你為什麽一定要一個人偷偷溜出去呢?”伊如蘭停在甘尼瑪麵前問道,憤怒的臉向下瞪著甘尼瑪。
甘尼瑪控製著自己,沒有反駁說她並不是一個人在這兒,衛兵們看她上了天台。
伊如蘭之所以憤怒是因為她們倆暴露在這兒,可能被遠程武器要了性命。
“你沒有穿蒸餾服。”甘尼瑪說道,“你知道,從前如果有人在戶外被抓到沒有穿蒸餾服,這個人會被立即處死。浪費水資源會威脅到整個部落的生存。”
“水!水!”伊如蘭喝道,“我想知道你為什麽要讓自己露在危險中。回到屋裏去。你給我們大家都添了麻煩。”
“這兒有什麽危險?”甘尼瑪問道,“史帝加已經清楚了叛逆者。現在到處都有阿麗亞的衛兵。”
伊如蘭向上看著漸黑的天空。藍灰色的背景下,能看到星星在閃光。她又將注意力放回到甘尼瑪身上。“我不會和你爭論,我被派到這兒來通知你法拉肯已經接受了,但不知為什麽,他要求推遲訂婚儀式。”
“多長時間?”
“我們還不知道。還在談判中。但是鄧肯被送回來了。”
“我的祖母呢?”
“目前她選擇待在薩魯撒上。”
“有誰能怪她嗎?”甘尼瑪問道。
“全都是因為那次與阿麗亞的愚蠢的爭吵!”
“不要騙我,伊如蘭!那不是愚蠢的爭吵。我聽說了整個故事。”
“姐妹會的擔心——”
“——是真的。”甘尼瑪說道,“好了,消息你已經傳到了。你打算借這個機會再來勸阻我一次嗎?”
“我已經放棄了。”
“你真的不應該騙我。”甘尼瑪說道。
“好吧!我會一直勸下去。這種事真能讓人發瘋。”伊如蘭不知道自己為什麽在甘尼瑪麵前這麽容易急躁。一個比·吉斯特應該在任何時候都保持冷靜。她說道,“我擔心你麵臨的極度危險。你知道的。甘尼,甘尼……你是保羅的女兒。你怎麽能——”
“正因為我是他的女兒。”甘尼瑪說道,“我們亞崔迪人的祖先能一直追溯到阿伽門農,我們知道我們的血管裏流著什麽樣的鮮血。請絕對不要忘記這一點,我父親名義上的妻子。我們亞崔迪人有血淋淋的歷史,血還將繼續流下去。”
伊如蘭心不在焉地問:“誰是阿伽門農?”
“足以證明你們那自負的比·吉斯特教育是多麽淺薄。”甘尼瑪說道,“我老是會忘記你的歷史知識是多麽貧乏。但是我,我的回憶能追溯到……”她打住了;最好別去打擾體內生命那易醒的睡眠。