“你聽命於阿麗亞,”傑西卡說道,“她……”
“不是阿麗亞,”他說道,“我們在為傳教士做事。他想讓你像過去教導保羅一樣教導法拉肯。”
傑西卡的身體僵住了。她記起了萊托的話,原來那就是她將擁有的有趣的學生。她說道:“那個傳教士——他是我兒子嗎?”
艾德荷的聲音仿佛從很遙遠的地方傳了過來:“我也很想知道。”
第二十六章
宇宙隻意味著存在;這就是敢死隊員眼中的宇宙。宇宙既不是威脅,也不帶來希望。宇宙中的許多事物完全在我們的控製力之外:流星的墜落,香料包的爆發,衰老與死亡……這些都是宇宙中的現實,不管你感覺如何,你都得麵對它們。你不可能用言語將它們封閉在外。它們能以自身那無語的方式接近你,隨後你就能明白“生與死”的意義。理解了這段話,你會感到由衷的喜悅。
——穆哈迪對他的敢死隊員說過的話
“這些就是我們的計劃。”文希亞說道,“這一切都是為了你。 ”
法拉肯沒有動,他坐在母親對麵。金色的陽光照耀在他身後在鋪著白色地毯的地板上留下了他的影子。從他母親身後的牆壁上反射過來的光線在她頭上籠罩了一層光圈。她穿著通常德白色長袍,鑲著金邊,顯示著逝去的皇室生活。她那張鵝蛋形的臉上十分平靜,但他知道她正在觀察他的反應。他覺得胃裏空空的,盡管剛剛才吃過早飯。
“你不同意?”文希亞問道。
“有什麽值得不同意的嗎?”他問道。
“我是說……我們一直瞞著你,直到現在?”
“哦,那個啊。”他觀察著母親,想將自己的心緒集中到這件事上來,但他卻一直在想著近期他注意到的一件事,那就是泰卡尼克不再稱呼她為“我的公主”。他現在怎麽稱呼她?皇太後?
為什麽我會有一種失落感?他想,我究竟失去了什麽呢?答案是顯而易見的:他失去了無憂無慮的日子,失去了隨心所欲的日子。如果他母親的陰謀實現了,那些日子就真的一去不復返了。新的責任需要他努力去承擔。他發現自己痛恨這一切。他們怎麽能這麽隨意處置他的生活?甚至沒有和他商量?
“說出來,”他母親說道,“你有點不對勁。”
“如果這個計劃失敗了呢?”他問道。這是他腦子中跳出的第一個問題。
“怎麽會失敗?”
“我不知道……任何計劃都可能失敗。你在計劃中是如何利用艾德荷的?”
“艾德荷?有什麽關係?哦,是的——那個泰卡1沒和我商量就帶到這兒來的神神秘秘的傢夥提到過艾德荷,不是嗎?”
【1 泰卡:泰卡尼克的簡稱。】
她撒了一個拙劣的謊言,法拉肯驚奇地盯著自己的母親。原來她一直都知道那位傳教士。
“沒什麽,隻不過我從來沒見過死而復生的人。”他說道。
她接受了他的解釋,說道:“我們留著艾德荷做件大事。”
法拉肯默默地咬著上嘴唇。
文希亞感到自己想起了他已故的父親。德拉客經常做這個動作,非常內向,想法也十分複雜,很難弄清他的心思。德拉客,她回憶著,與哈西米爾·芬倫伯爵有親戚關係,他們身上都有那種花花公子式的狂熱氣質。法拉肯也會這樣嗎?她開始後悔讓泰卡引領這小夥子皈依阿拉肯的宗教。誰知道那個鬼宗教會將帶他往何方?
“現在泰卡怎麽稱呼你?”法拉肯問道。
“什麽意思?”話題的突然轉變讓她吃了一驚。
“我注意到他不再稱你為‘我的公主’。”
他的觀察力真強啊,她想。不知為什麽,這個問題讓她十分不安。他認為我把泰卡當成了情人?無聊,這不是關鍵所在。那他為什麽要提這個問題呢?
“他稱呼我為‘我的夫人’。”她說道。
“為什麽?”
“這是所有大家族的習慣。”
包括亞崔迪,他想。
“如果別人聽到了,現在的稱呼會顯得含蓄些。”她解釋道,“有人可能會因此覺得我們已經放棄了對皇位的追求。”
“誰會那麽蠢?”他問道。
她抿緊嘴唇,決定讓這件事過去。一件小事,但偉大的戰役是由無數件小事構成的。
“傑西卡夫人不該離開卡拉丹。”他說道。
她使勁搖了搖頭。怎麽回事?他的想法發了瘋一般跳來跳去。她問道:“你想說什麽?”
“她不應該回到阿拉吉斯。”他說道,“不明智的策略,讓人心裏有想法。應當讓她的孫兒們去卡拉丹拜訪她。”
他是對的,她想,並為自己從未想到這一點而感到沮喪。如果泰卡在場,他會立即調查,看傑西卡夫人為什麽沒這麽做。她再次搖了搖頭。不!法拉肯是怎麽想的?他理當知道,教會絕不可能讓那兩個孩子去太空冒險。
她開口說出自己的想法。
“是教會不讓他們冒險,還是阿麗亞夫人?”他問道,並注意到她的思路在跟著他的方向走。他為自己終於成為一個重要人物而感到高興,樂於在這種政治權謀中做出種種假設。她母親的想法已經有很長時間不再引起他的興趣了。她太容易被操控。
“不是阿麗亞,”他說道,“我們在為傳教士做事。他想讓你像過去教導保羅一樣教導法拉肯。”
傑西卡的身體僵住了。她記起了萊托的話,原來那就是她將擁有的有趣的學生。她說道:“那個傳教士——他是我兒子嗎?”
艾德荷的聲音仿佛從很遙遠的地方傳了過來:“我也很想知道。”
第二十六章
宇宙隻意味著存在;這就是敢死隊員眼中的宇宙。宇宙既不是威脅,也不帶來希望。宇宙中的許多事物完全在我們的控製力之外:流星的墜落,香料包的爆發,衰老與死亡……這些都是宇宙中的現實,不管你感覺如何,你都得麵對它們。你不可能用言語將它們封閉在外。它們能以自身那無語的方式接近你,隨後你就能明白“生與死”的意義。理解了這段話,你會感到由衷的喜悅。
——穆哈迪對他的敢死隊員說過的話
“這些就是我們的計劃。”文希亞說道,“這一切都是為了你。 ”
法拉肯沒有動,他坐在母親對麵。金色的陽光照耀在他身後在鋪著白色地毯的地板上留下了他的影子。從他母親身後的牆壁上反射過來的光線在她頭上籠罩了一層光圈。她穿著通常德白色長袍,鑲著金邊,顯示著逝去的皇室生活。她那張鵝蛋形的臉上十分平靜,但他知道她正在觀察他的反應。他覺得胃裏空空的,盡管剛剛才吃過早飯。
“你不同意?”文希亞問道。
“有什麽值得不同意的嗎?”他問道。
“我是說……我們一直瞞著你,直到現在?”
“哦,那個啊。”他觀察著母親,想將自己的心緒集中到這件事上來,但他卻一直在想著近期他注意到的一件事,那就是泰卡尼克不再稱呼她為“我的公主”。他現在怎麽稱呼她?皇太後?
為什麽我會有一種失落感?他想,我究竟失去了什麽呢?答案是顯而易見的:他失去了無憂無慮的日子,失去了隨心所欲的日子。如果他母親的陰謀實現了,那些日子就真的一去不復返了。新的責任需要他努力去承擔。他發現自己痛恨這一切。他們怎麽能這麽隨意處置他的生活?甚至沒有和他商量?
“說出來,”他母親說道,“你有點不對勁。”
“如果這個計劃失敗了呢?”他問道。這是他腦子中跳出的第一個問題。
“怎麽會失敗?”
“我不知道……任何計劃都可能失敗。你在計劃中是如何利用艾德荷的?”
“艾德荷?有什麽關係?哦,是的——那個泰卡1沒和我商量就帶到這兒來的神神秘秘的傢夥提到過艾德荷,不是嗎?”
【1 泰卡:泰卡尼克的簡稱。】
她撒了一個拙劣的謊言,法拉肯驚奇地盯著自己的母親。原來她一直都知道那位傳教士。
“沒什麽,隻不過我從來沒見過死而復生的人。”他說道。
她接受了他的解釋,說道:“我們留著艾德荷做件大事。”
法拉肯默默地咬著上嘴唇。
文希亞感到自己想起了他已故的父親。德拉客經常做這個動作,非常內向,想法也十分複雜,很難弄清他的心思。德拉客,她回憶著,與哈西米爾·芬倫伯爵有親戚關係,他們身上都有那種花花公子式的狂熱氣質。法拉肯也會這樣嗎?她開始後悔讓泰卡引領這小夥子皈依阿拉肯的宗教。誰知道那個鬼宗教會將帶他往何方?
“現在泰卡怎麽稱呼你?”法拉肯問道。
“什麽意思?”話題的突然轉變讓她吃了一驚。
“我注意到他不再稱你為‘我的公主’。”
他的觀察力真強啊,她想。不知為什麽,這個問題讓她十分不安。他認為我把泰卡當成了情人?無聊,這不是關鍵所在。那他為什麽要提這個問題呢?
“他稱呼我為‘我的夫人’。”她說道。
“為什麽?”
“這是所有大家族的習慣。”
包括亞崔迪,他想。
“如果別人聽到了,現在的稱呼會顯得含蓄些。”她解釋道,“有人可能會因此覺得我們已經放棄了對皇位的追求。”
“誰會那麽蠢?”他問道。
她抿緊嘴唇,決定讓這件事過去。一件小事,但偉大的戰役是由無數件小事構成的。
“傑西卡夫人不該離開卡拉丹。”他說道。
她使勁搖了搖頭。怎麽回事?他的想法發了瘋一般跳來跳去。她問道:“你想說什麽?”
“她不應該回到阿拉吉斯。”他說道,“不明智的策略,讓人心裏有想法。應當讓她的孫兒們去卡拉丹拜訪她。”
他是對的,她想,並為自己從未想到這一點而感到沮喪。如果泰卡在場,他會立即調查,看傑西卡夫人為什麽沒這麽做。她再次搖了搖頭。不!法拉肯是怎麽想的?他理當知道,教會絕不可能讓那兩個孩子去太空冒險。
她開口說出自己的想法。
“是教會不讓他們冒險,還是阿麗亞夫人?”他問道,並注意到她的思路在跟著他的方向走。他為自己終於成為一個重要人物而感到高興,樂於在這種政治權謀中做出種種假設。她母親的想法已經有很長時間不再引起他的興趣了。她太容易被操控。