阿麗亞坐回她的椅子上,傑西卡注意到她臉上有明顯的挫敗感。
不知這在不在她的意料之中,傑西卡想,有意思!
“第一個裁決由我做出。”傑西卡提醒她道。
“很好。”阿麗亞的聲音隻勉強能聽到。
“我覺得這個人是一件非常適合法拉肯的禮物。”傑西卡說道,“他有一條像嘯刃刀一般鋒利的舌頭。如此一針見血的舌頭能使我們的宮廷保持健康,不過,我還是希望他去監督柯瑞諾家族。”
大廳裏泛起一陣笑聲。
阿麗亞強壓著怒火從鼻子裏緩緩地呼了口氣。“你知道他稱我為什麽嗎?”
“他沒用任何東西來稱呼你,女兒。他隻是報告了任何人都能從街上聽到的東西。他們稱你為庫丁……”
“不用腿走路的女妖。”阿麗亞咆哮道。
“如果你趕走報告事實的人,留下的人隻會說你想聽的,”傑西卡甜甜地說,“讓你沉湎於你的幻想,在其中慢慢腐爛。我想不出還有什麽比這更危險。”
王座下方的人群發出一陣嗡嗡聲。
傑西卡盯著墨罕得斯;他一直保持著沉默,無畏地站著。他似乎準備接受降臨到他身上的任何判決,並不在乎判決本身是什麽。墨罕得斯是那種她的公爵遇到麻煩時願意依靠的人:一個自信、果敢的人,能承受任何結果,甚至是死亡,卻不輕易背叛自己的命運。但是,他為什麽要選擇走這條路呢?
“你為什麽要特意唱那些歌詞呢?”傑西卡問他。
他抬起頭,清清楚楚地說:“我聽說亞崔迪家族非常開明,值得尊敬。我隻想做個測試,看能不能待在你們身邊,為你們效勞。這樣一來,我也有時間去調查到底是誰搶劫了我,我要以我的方式和他們算帳。”
“他膽敢試探我們!”阿麗亞嘟囔著說。
“為什麽不呢?”傑西卡問道。
她朝下麵的行吟詩人笑了笑,以示善意。他來這個大廳的原因隻是找尋機會,讓他能夠踏上新的旅程,經歷宇宙中的另一段歷程。傑西卡禁不住想把他留下來作為自己的隨從,但是阿麗亞的反應說明,勇敢的墨罕得斯會麵臨厄運。還有就是人們的猜疑和預期——讓一個勇敢英俊的行吟詩人留下來為自己服務,就像她留下葛尼·哈萊克一樣。最好還是讓墨罕得斯走自己的路吧,盡管把這麽好的一個人送給法拉肯讓她很不舒服。
“他可以去法拉肯那兒,”傑西卡說道,“他拿到了路費。讓他的舌頭刺出柯瑞諾家族的血,看他之後還能不能活下來。”
阿麗亞先是惡狠狠地瞪著地板,然後擠出一絲遲到的微笑。
“傑西卡夫人的智慧至高無上。”她說道,揮了揮手,讓墨罕得斯離開。
這不是她想要的結果,傑西卡想。但是,阿麗亞的態度表明,更困難的測試還在後頭。
另一個陳情者被帶了上來。
傑西卡觀察著女兒的反應,一陣疑雲湧上心頭。從雙胞胎那兒學來的東西在這兒可以派上用場了。盡管阿麗亞成了惡靈,但她仍然是個出生前就有記憶的人。她了解母親就像了解自己一樣清楚。阿麗亞顯然不可能在行吟詩人這件事上錯誤判斷母親該有的反應。為什麽阿麗亞還要上演這麽一齣戲?為了讓我分心?
沒有時間去深思了。第二個陳情者已經在王座下方站好,他的代陳者站在他身旁。
這回的陳情者是個弗瑞曼人,一位老者,沙漠中的曝曬在他臉上留下了印記。他個子不高,卻有著瘦長的身軀,通常穿在蒸餾服外頭的長袍令他看上去有某種威嚴。長袍很配他的瘦長臉和鷹鉤鼻,一雙純藍的眼睛中目光流動。他沒有穿蒸餾服,看上去似乎不太習慣。寬闊的大廳對他來說就像危險的野外,不停地從他體內奪取寶貴的水分。在半敞開的兜帽底下,他戴著象徵著奈布的凱非亞節。
“我是甘地·艾爾-法利,”他說道,一隻腳踏上通向王座的台階,以此將他的身份與底下那些烏合之眾區分開來,“我是穆哈迪敢死隊成員之一,我來這裏是為了沙漠。”
阿麗亞微微挺了挺身,不經意間暴露了她的內心。艾爾-法利的名字曾經出現在要求傑西卡加入國務會議的聯名申請上。
為了沙漠!傑西卡想著。
甘地·艾爾-法利剛才搶在他的代陳者說話之前開口。以這個正式的弗瑞曼短語,他讓人們明白他要說的和整個沙丘有關,而且是以一種權威的口氣說出這個短語,隻有曾經跟隨穆哈迪出生入死的人才有這種權威。
傑西卡懷疑甘地·艾爾-法利想說的和賈維德以及首席代陳者原以為的祈求內容不一樣。她的猜測很快就被證實了。
一個教會官員從大廳後方沖了過來,揮舞著黑色的祈求布。
“夫人!”官員叫道,“不要聽這個人的!他偽造了——”
傑西卡看著教士向她們跑來,眼角餘光發現阿麗亞比出了古老的亞崔迪戰鬥手語:“行動!”
傑西卡無法判斷手勢是向誰做出的,但還是本能地向左猛地一倒,帶著王座一起倒地,接觸到地麵時翻了個身,甩開王座。站起身時,她聽到了刺耳的彈射槍聲……緊接著又是一槍。但第一聲槍響時她做出了反應,同時覺得有東西扯了一下她的右衣袖。她向台下的陳情者和朝臣們撲了過去。但她發現,阿麗亞卻沒有動。
不知這在不在她的意料之中,傑西卡想,有意思!
“第一個裁決由我做出。”傑西卡提醒她道。
“很好。”阿麗亞的聲音隻勉強能聽到。
“我覺得這個人是一件非常適合法拉肯的禮物。”傑西卡說道,“他有一條像嘯刃刀一般鋒利的舌頭。如此一針見血的舌頭能使我們的宮廷保持健康,不過,我還是希望他去監督柯瑞諾家族。”
大廳裏泛起一陣笑聲。
阿麗亞強壓著怒火從鼻子裏緩緩地呼了口氣。“你知道他稱我為什麽嗎?”
“他沒用任何東西來稱呼你,女兒。他隻是報告了任何人都能從街上聽到的東西。他們稱你為庫丁……”
“不用腿走路的女妖。”阿麗亞咆哮道。
“如果你趕走報告事實的人,留下的人隻會說你想聽的,”傑西卡甜甜地說,“讓你沉湎於你的幻想,在其中慢慢腐爛。我想不出還有什麽比這更危險。”
王座下方的人群發出一陣嗡嗡聲。
傑西卡盯著墨罕得斯;他一直保持著沉默,無畏地站著。他似乎準備接受降臨到他身上的任何判決,並不在乎判決本身是什麽。墨罕得斯是那種她的公爵遇到麻煩時願意依靠的人:一個自信、果敢的人,能承受任何結果,甚至是死亡,卻不輕易背叛自己的命運。但是,他為什麽要選擇走這條路呢?
“你為什麽要特意唱那些歌詞呢?”傑西卡問他。
他抬起頭,清清楚楚地說:“我聽說亞崔迪家族非常開明,值得尊敬。我隻想做個測試,看能不能待在你們身邊,為你們效勞。這樣一來,我也有時間去調查到底是誰搶劫了我,我要以我的方式和他們算帳。”
“他膽敢試探我們!”阿麗亞嘟囔著說。
“為什麽不呢?”傑西卡問道。
她朝下麵的行吟詩人笑了笑,以示善意。他來這個大廳的原因隻是找尋機會,讓他能夠踏上新的旅程,經歷宇宙中的另一段歷程。傑西卡禁不住想把他留下來作為自己的隨從,但是阿麗亞的反應說明,勇敢的墨罕得斯會麵臨厄運。還有就是人們的猜疑和預期——讓一個勇敢英俊的行吟詩人留下來為自己服務,就像她留下葛尼·哈萊克一樣。最好還是讓墨罕得斯走自己的路吧,盡管把這麽好的一個人送給法拉肯讓她很不舒服。
“他可以去法拉肯那兒,”傑西卡說道,“他拿到了路費。讓他的舌頭刺出柯瑞諾家族的血,看他之後還能不能活下來。”
阿麗亞先是惡狠狠地瞪著地板,然後擠出一絲遲到的微笑。
“傑西卡夫人的智慧至高無上。”她說道,揮了揮手,讓墨罕得斯離開。
這不是她想要的結果,傑西卡想。但是,阿麗亞的態度表明,更困難的測試還在後頭。
另一個陳情者被帶了上來。
傑西卡觀察著女兒的反應,一陣疑雲湧上心頭。從雙胞胎那兒學來的東西在這兒可以派上用場了。盡管阿麗亞成了惡靈,但她仍然是個出生前就有記憶的人。她了解母親就像了解自己一樣清楚。阿麗亞顯然不可能在行吟詩人這件事上錯誤判斷母親該有的反應。為什麽阿麗亞還要上演這麽一齣戲?為了讓我分心?
沒有時間去深思了。第二個陳情者已經在王座下方站好,他的代陳者站在他身旁。
這回的陳情者是個弗瑞曼人,一位老者,沙漠中的曝曬在他臉上留下了印記。他個子不高,卻有著瘦長的身軀,通常穿在蒸餾服外頭的長袍令他看上去有某種威嚴。長袍很配他的瘦長臉和鷹鉤鼻,一雙純藍的眼睛中目光流動。他沒有穿蒸餾服,看上去似乎不太習慣。寬闊的大廳對他來說就像危險的野外,不停地從他體內奪取寶貴的水分。在半敞開的兜帽底下,他戴著象徵著奈布的凱非亞節。
“我是甘地·艾爾-法利,”他說道,一隻腳踏上通向王座的台階,以此將他的身份與底下那些烏合之眾區分開來,“我是穆哈迪敢死隊成員之一,我來這裏是為了沙漠。”
阿麗亞微微挺了挺身,不經意間暴露了她的內心。艾爾-法利的名字曾經出現在要求傑西卡加入國務會議的聯名申請上。
為了沙漠!傑西卡想著。
甘地·艾爾-法利剛才搶在他的代陳者說話之前開口。以這個正式的弗瑞曼短語,他讓人們明白他要說的和整個沙丘有關,而且是以一種權威的口氣說出這個短語,隻有曾經跟隨穆哈迪出生入死的人才有這種權威。
傑西卡懷疑甘地·艾爾-法利想說的和賈維德以及首席代陳者原以為的祈求內容不一樣。她的猜測很快就被證實了。
一個教會官員從大廳後方沖了過來,揮舞著黑色的祈求布。
“夫人!”官員叫道,“不要聽這個人的!他偽造了——”
傑西卡看著教士向她們跑來,眼角餘光發現阿麗亞比出了古老的亞崔迪戰鬥手語:“行動!”
傑西卡無法判斷手勢是向誰做出的,但還是本能地向左猛地一倒,帶著王座一起倒地,接觸到地麵時翻了個身,甩開王座。站起身時,她聽到了刺耳的彈射槍聲……緊接著又是一槍。但第一聲槍響時她做出了反應,同時覺得有東西扯了一下她的右衣袖。她向台下的陳情者和朝臣們撲了過去。但她發現,阿麗亞卻沒有動。