“跟媽媽說再見,孩子們。該走了。”
他把弗雷迪放了下來,也放開了賈絲明,把孩子們推向門口。他在我身旁跪下,雙手箍住我的脖子,把我拉向他,我最後用渴望的眼神看了一眼孩子們,然後他便把我猛地推向散熱器。我的腦袋痛得快要炸開了,但在迅速襲來的黑暗中我感覺到他的氣息貼近我的皮膚,聽到他在我耳邊說了一句:“乖,睡吧。”
57
腦袋像是被人拿一把彎刀劈成了兩半。我想摸摸它,把疼痛壓回去,但雙手動彈不得。肩膀很疼,可以感覺到手臂內側濕漉漉的刺痛感。發生了什麽?
有人在說話,想讓我聽見。“奧莉維亞,加油!奧莉維亞,醒過來!”一隻溫柔的手正撫摸我的臉,但不是那個說話人的手。那是一個男人的聲音,而這隻手很輕柔。我聽到一個女人的說話聲:“我覺得她要醒過來了,湯姆。”我聽到一聲咕噥。
“那是她的免提電話。”另一個粗啞的聲音在後麵說道,正在急促地發出斷斷續續的指令。我聽到了“救護車”“更多屍體”“孩子們”,突然間我醒了過來。他指的是什麽,更多屍體?我的孩子們在哪裏?
我想坐起來,一隻強壯的手搭上我的肩膀。“奧莉維亞,你能說話嗎?”
我想要點頭,但頭痛得厲害。就在一瞬間,一切都迅猛地向我衝過來,那力量幾乎要把我打倒。“羅伯特帶走了我的孩子們。”我喃喃道,聲音幾乎隻有自己能聽見,我努力回憶這是真實的,還是我的想像。但我知道這是真實的,聲音也慢慢有了力氣。“他帶走了他們,他帶走了我的孩子們。”最後一個字是我抽泣著說出來的。
“我們知道,我們會找到他們的。”
“有人說‘更多屍體’,那是什麽意思?”我聽到一聲震驚的喘息,視線聚焦到一個漂亮的年輕女人身上,她一頭黑髮,眼中帶著倦意。
“不,不,我們沒有找到更多屍體。我想是那位警官想要叫些援兵來,讓他們出去找你的孩子們。”
感謝上帝。但我昏迷了多久?
像是看穿了我的想法,另一個男人——那個有著強壯手臂的男人——開始說話了。“你知道羅伯特到這裏的時候是幾點嗎?我們要知道他可能走了多遠,這樣我們才好合理地安排搜尋活動。”
我不知道。我無法思考,但知道自己必須思考。“看一下我的手機。蘇菲一給我打電話,我就把孩子們從海灘帶上來了。然後就看到他在這裏了。這一切都發生得太快了——十五分鍾,最多不超過二十分鍾。”
那個年輕的女人已經明白了。“該死。我們就遲了三分鍾,湯姆,最不濟也就八分鍾。”
我認出了那名穿著製服的警察。他是這個島上的巡警,但我不知道另外兩個人是誰,隻知道他們是來這裏幫助我的,但沒有時間做介紹。
“我知道他可能把他們帶到哪裏去了。”我的聲音因激動而變得嘶啞,但我要穩住。“他會把他們帶到一個懸崖去,一個離海麵很高的地方。”那位警官聽著,等著發布指令。
“為什麽,奧莉維亞?他為什麽要把他們帶到懸崖上去?”那個叫湯姆的人問道。
我幾乎沒法說話,那些畫麵一閃而過,我的雙眼充滿驚駭。但我記得在南棧燈塔的那一天,還有他對孩子們說的最後一句話 “跟媽媽說再見”。
“他要跳下去,要帶著我的孩子們一起跳下去。”
“貝基,你留在這裏陪著奧莉維亞。奧莉維亞,貝基是位督察,如果你的丈夫回來了,她會照顧你,可以嗎?”
不,當然不可以。
“我要跟你們一起去。”我說,可以看出那個男人要爭辯。我對他隱約有些印象,但想不起來了。“我不知道你是誰,但那是我的孩子。我要跟你們一起去。”
我掙紮著站起來,頭上的疼痛達到極點,差點兒昏倒過去,頭蓋骨像是需要扶住才能合在一起,否則就會碎成片,但我不能讓他們看出來。
“你會拖延我們的時間,奧莉維亞。留在這裏。”
“不。如果羅伯特看到你們,而他又在靠近懸崖的地方,他會跳下去。我是你們手上能勸他不要那麽做的最大希望。”
我確定自己聽到他嘟囔了幾句罵人的話,但我不在乎。我們還在耽擱什麽?
湯姆看著那位島上的巡警。“我們的計劃是什麽,雷?”他問道。
“好消息是附近沒有陡峭的懸崖,而他的速度也會被三個孩子拖累。我已經通知了本地的消防隊,他們會便裝出動,以防他受到驚嚇逃走。救生艇也已經在出海途中了,他們會沿著海島巡視,如果發現了他就會打電話通知我們。救護車還需要留在這裏嗎?”
我想要搖頭,但這不是一個好主意。“不,”我說道,“我不會上救護車。我要跟你們一起去。”
兩名警官麵麵相覷,那位島上的巡警聳了聳肩膀。“沒時間爭論了。在我看來,如果布魯克斯是從後門離開的,那他會在小路上向右拐。向左拐就會走到海灘去,那邊幾公裏內都沒有懸崖。我的警員剛告訴我他已經沿著峭壁小徑走了大約二百五十米,還沒有發現布魯克斯的蹤跡。”雷朝門口慢慢走去,“我現在要去追他了,以確保他沒有躲在中間的什麽地方。我有你的號碼。”然後他跑了出去。
他把弗雷迪放了下來,也放開了賈絲明,把孩子們推向門口。他在我身旁跪下,雙手箍住我的脖子,把我拉向他,我最後用渴望的眼神看了一眼孩子們,然後他便把我猛地推向散熱器。我的腦袋痛得快要炸開了,但在迅速襲來的黑暗中我感覺到他的氣息貼近我的皮膚,聽到他在我耳邊說了一句:“乖,睡吧。”
57
腦袋像是被人拿一把彎刀劈成了兩半。我想摸摸它,把疼痛壓回去,但雙手動彈不得。肩膀很疼,可以感覺到手臂內側濕漉漉的刺痛感。發生了什麽?
有人在說話,想讓我聽見。“奧莉維亞,加油!奧莉維亞,醒過來!”一隻溫柔的手正撫摸我的臉,但不是那個說話人的手。那是一個男人的聲音,而這隻手很輕柔。我聽到一個女人的說話聲:“我覺得她要醒過來了,湯姆。”我聽到一聲咕噥。
“那是她的免提電話。”另一個粗啞的聲音在後麵說道,正在急促地發出斷斷續續的指令。我聽到了“救護車”“更多屍體”“孩子們”,突然間我醒了過來。他指的是什麽,更多屍體?我的孩子們在哪裏?
我想坐起來,一隻強壯的手搭上我的肩膀。“奧莉維亞,你能說話嗎?”
我想要點頭,但頭痛得厲害。就在一瞬間,一切都迅猛地向我衝過來,那力量幾乎要把我打倒。“羅伯特帶走了我的孩子們。”我喃喃道,聲音幾乎隻有自己能聽見,我努力回憶這是真實的,還是我的想像。但我知道這是真實的,聲音也慢慢有了力氣。“他帶走了他們,他帶走了我的孩子們。”最後一個字是我抽泣著說出來的。
“我們知道,我們會找到他們的。”
“有人說‘更多屍體’,那是什麽意思?”我聽到一聲震驚的喘息,視線聚焦到一個漂亮的年輕女人身上,她一頭黑髮,眼中帶著倦意。
“不,不,我們沒有找到更多屍體。我想是那位警官想要叫些援兵來,讓他們出去找你的孩子們。”
感謝上帝。但我昏迷了多久?
像是看穿了我的想法,另一個男人——那個有著強壯手臂的男人——開始說話了。“你知道羅伯特到這裏的時候是幾點嗎?我們要知道他可能走了多遠,這樣我們才好合理地安排搜尋活動。”
我不知道。我無法思考,但知道自己必須思考。“看一下我的手機。蘇菲一給我打電話,我就把孩子們從海灘帶上來了。然後就看到他在這裏了。這一切都發生得太快了——十五分鍾,最多不超過二十分鍾。”
那個年輕的女人已經明白了。“該死。我們就遲了三分鍾,湯姆,最不濟也就八分鍾。”
我認出了那名穿著製服的警察。他是這個島上的巡警,但我不知道另外兩個人是誰,隻知道他們是來這裏幫助我的,但沒有時間做介紹。
“我知道他可能把他們帶到哪裏去了。”我的聲音因激動而變得嘶啞,但我要穩住。“他會把他們帶到一個懸崖去,一個離海麵很高的地方。”那位警官聽著,等著發布指令。
“為什麽,奧莉維亞?他為什麽要把他們帶到懸崖上去?”那個叫湯姆的人問道。
我幾乎沒法說話,那些畫麵一閃而過,我的雙眼充滿驚駭。但我記得在南棧燈塔的那一天,還有他對孩子們說的最後一句話 “跟媽媽說再見”。
“他要跳下去,要帶著我的孩子們一起跳下去。”
“貝基,你留在這裏陪著奧莉維亞。奧莉維亞,貝基是位督察,如果你的丈夫回來了,她會照顧你,可以嗎?”
不,當然不可以。
“我要跟你們一起去。”我說,可以看出那個男人要爭辯。我對他隱約有些印象,但想不起來了。“我不知道你是誰,但那是我的孩子。我要跟你們一起去。”
我掙紮著站起來,頭上的疼痛達到極點,差點兒昏倒過去,頭蓋骨像是需要扶住才能合在一起,否則就會碎成片,但我不能讓他們看出來。
“你會拖延我們的時間,奧莉維亞。留在這裏。”
“不。如果羅伯特看到你們,而他又在靠近懸崖的地方,他會跳下去。我是你們手上能勸他不要那麽做的最大希望。”
我確定自己聽到他嘟囔了幾句罵人的話,但我不在乎。我們還在耽擱什麽?
湯姆看著那位島上的巡警。“我們的計劃是什麽,雷?”他問道。
“好消息是附近沒有陡峭的懸崖,而他的速度也會被三個孩子拖累。我已經通知了本地的消防隊,他們會便裝出動,以防他受到驚嚇逃走。救生艇也已經在出海途中了,他們會沿著海島巡視,如果發現了他就會打電話通知我們。救護車還需要留在這裏嗎?”
我想要搖頭,但這不是一個好主意。“不,”我說道,“我不會上救護車。我要跟你們一起去。”
兩名警官麵麵相覷,那位島上的巡警聳了聳肩膀。“沒時間爭論了。在我看來,如果布魯克斯是從後門離開的,那他會在小路上向右拐。向左拐就會走到海灘去,那邊幾公裏內都沒有懸崖。我的警員剛告訴我他已經沿著峭壁小徑走了大約二百五十米,還沒有發現布魯克斯的蹤跡。”雷朝門口慢慢走去,“我現在要去追他了,以確保他沒有躲在中間的什麽地方。我有你的號碼。”然後他跑了出去。