如此同時,一個女人出現在門口,高大,苗條,臉色十分蒼白,一頭耀眼的金髮。
她等在哪兒,越看四周越不安;她剛想出去,加利拉爾上前將她攔住了:“我向您介紹這位朋友,他想買點兒首飾,尤其想買點寶石,您能按您答應我的去做嗎?”
“不……不……我不知道……我不記得了……”
“不,您記得……一個您認識的人一定給過您一個彩色寶石……就是藍寶石一類的。想起來了嗎?”
她不說話了,手裏拿著的小提包掉在地上,她慌忙一把拾起來,緊緊抱在胸前,手有點發抖。
“好啦,雷阿爾夫人。我看您信不過我們,我來做個樣子,先給您看看我手裏有什麽。”
他從錢夾裏拿出一個小紙包,攤在桌上,紙包裏是一綹頭髮。
“這幾根是安托瓦內特·布雷阿的,是男爵先生撥下來的,我們從死者手裏找到,我已經見過熱爾瓦小姐了,她馬上認出來這正是金髮女郎的頭髮——與您頭髮的顏色一模一樣。”
雷阿爾夫人莫明其妙地看著他,他又接著說:“這裏還有兩個香水瓶,雖然瓶上沒貼標籤,瓶子也是空的,不過香味還挺濃。今天早晨,拉爾波瓦小姐已經辨認出這是金髮女郎用的香水,這一瓶來自雷阿爾夫人在克拉鬆城堡的房間,另一瓶是從您在博裏瓦日旅館的房間裏找到的。”
“您說的都是什麽呀?……金髮女郎……克拉鬆城堡……”
探長沒理她,又在桌上放了四張紙:
“最後,看這兒,這一頁是安托瓦內特·布雷阿的筆跡,第二頁是拍賣藍寶石時一位女士給赫舍曼先生的信,第三頁是雷阿爾夫人在克拉鬆城堡留下的筆跡,第四頁嘛……夫人,是您本人給特魯維爾的博裏瓦日旅館腳夫留下的姓名住址,那麽,請比較一下這四個筆跡吧!它們完全一樣!”
“不過,先生,您瘋了?這些能說明什麽?”
加利拉爾激動地揮著手大喊:“夫人,這說明金髮女郎、亞瑟·羅平的女朋友、女同謀不是別人,正是您!”
隨後他衝進隔壁房間將拉爾波瓦先生,奧特雷克先生,克拉鬆伯爵夫一一叫出來辨認,結果他們均否識已見過這個女人。
這真使得加利拉爾感到山窮水盡了。
迪杜伊先生也無言以對。
一切以倒歉陪禮結束。局長要走了。雷阿爾女士走到局長身邊:
“我剛才聽您叫加利拉爾先生……我沒聽錯吧!那麽,我這裏有一封給您的信,是今天早晨剛收到的,信封上寫著‘煩雷阿爾女士轉交朱斯坦——加利拉爾先生。毫無疑問,這位寫信的人知道我們的約會。”
信的全文是這樣的:
從前,有一個金髮女郎、一個羅平和一個加利拉爾。不過,壞加利拉爾想欺負可愛的金髮女郎,好羅平可不讓他這麽幹。好羅平還想讓金髮女郎做克拉鬆柏爵夫人的好朋友。他讓她用了雷阿爾夫人的這個名字,這是個誠實的女商人的名字,或者說,和她的名字差不多。女商人一頭金髮,臉兒白白的。好羅平又說:如果壞加利拉爾老是跟著金髮女郎,我就讓他出個岔子,讓他去跟蹤女商人吧!智慧、審慎之花結了果。在壞加利拉爾常看的報上發了條小消息。真金髮女郎故意在博旦瓦日旅館房間裏留了個香水瓶,還在旅館登記簿上寫下雷阿爾夫人的姓名、住址。這一局牌就玩完了。加利拉爾,您覺得如何?我真想仔仔細細地給您講講這個千奇百怪的故事,我知道,依您的才智,您會第一個捧腹大笑的。這故事的確夠刺激的,我向您透露個秘密:我簡直是開心死了。
僅此致謝,親愛的朋友。向傑出的迪社伊先生轉致我的問候。
亞瑟·羅平
加利拉爾感到很沮喪:亞瑟·羅平什麽都知道!連自己沒有向任何人透露的細節都知道!局長,他知道自己要請局長來,也知道自己找到了第一個香水瓶……他怎麽知道的?
加利拉爾拿著羅平的信讀了又讀,足足有十分鍾。
此信如同大霧,從中僅可窺測的是金髮女郎是羅平導演的一係列冒險劇中不可爭議的女主人公。
“我無能為力了。”加利拉爾無可奈何,宣布道。
伯爵遲疑了一下,伯爵夫人接過話茬兒,幹脆地說:“有那麽一個人,據我看是在您之外唯一可以和羅平鬥智、可以擺布羅平的人。先生,我們請歇洛克·福爾摩斯幫忙,您不會不高興吧?”
第三章 巴黎鬥法
一個晚上,亞瑟·羅平約我到一個飯館吃晚飯。他常通過電話和我約定在巴黎某個角落見麵:他總有出人意料的佚事或冒險故事等著我。
那天晚上,我覺得也比平時更興奮。他自己倒了一大杯涼水,一飲而盡,又說:“您看了今天的《時代報》嗎?歇洛克·福爾摩斯今天下午已經過了海峽,大約六點到巴黎。”
“他來幹什麽?”
“由克拉鬆夫婦、奧特雷克、拉爾波瓦資助做次小小的旅行。他們在北方車站碰頭,加利拉爾也去。現在,大概他們六個正在開會呢!”
她等在哪兒,越看四周越不安;她剛想出去,加利拉爾上前將她攔住了:“我向您介紹這位朋友,他想買點兒首飾,尤其想買點寶石,您能按您答應我的去做嗎?”
“不……不……我不知道……我不記得了……”
“不,您記得……一個您認識的人一定給過您一個彩色寶石……就是藍寶石一類的。想起來了嗎?”
她不說話了,手裏拿著的小提包掉在地上,她慌忙一把拾起來,緊緊抱在胸前,手有點發抖。
“好啦,雷阿爾夫人。我看您信不過我們,我來做個樣子,先給您看看我手裏有什麽。”
他從錢夾裏拿出一個小紙包,攤在桌上,紙包裏是一綹頭髮。
“這幾根是安托瓦內特·布雷阿的,是男爵先生撥下來的,我們從死者手裏找到,我已經見過熱爾瓦小姐了,她馬上認出來這正是金髮女郎的頭髮——與您頭髮的顏色一模一樣。”
雷阿爾夫人莫明其妙地看著他,他又接著說:“這裏還有兩個香水瓶,雖然瓶上沒貼標籤,瓶子也是空的,不過香味還挺濃。今天早晨,拉爾波瓦小姐已經辨認出這是金髮女郎用的香水,這一瓶來自雷阿爾夫人在克拉鬆城堡的房間,另一瓶是從您在博裏瓦日旅館的房間裏找到的。”
“您說的都是什麽呀?……金髮女郎……克拉鬆城堡……”
探長沒理她,又在桌上放了四張紙:
“最後,看這兒,這一頁是安托瓦內特·布雷阿的筆跡,第二頁是拍賣藍寶石時一位女士給赫舍曼先生的信,第三頁是雷阿爾夫人在克拉鬆城堡留下的筆跡,第四頁嘛……夫人,是您本人給特魯維爾的博裏瓦日旅館腳夫留下的姓名住址,那麽,請比較一下這四個筆跡吧!它們完全一樣!”
“不過,先生,您瘋了?這些能說明什麽?”
加利拉爾激動地揮著手大喊:“夫人,這說明金髮女郎、亞瑟·羅平的女朋友、女同謀不是別人,正是您!”
隨後他衝進隔壁房間將拉爾波瓦先生,奧特雷克先生,克拉鬆伯爵夫一一叫出來辨認,結果他們均否識已見過這個女人。
這真使得加利拉爾感到山窮水盡了。
迪杜伊先生也無言以對。
一切以倒歉陪禮結束。局長要走了。雷阿爾女士走到局長身邊:
“我剛才聽您叫加利拉爾先生……我沒聽錯吧!那麽,我這裏有一封給您的信,是今天早晨剛收到的,信封上寫著‘煩雷阿爾女士轉交朱斯坦——加利拉爾先生。毫無疑問,這位寫信的人知道我們的約會。”
信的全文是這樣的:
從前,有一個金髮女郎、一個羅平和一個加利拉爾。不過,壞加利拉爾想欺負可愛的金髮女郎,好羅平可不讓他這麽幹。好羅平還想讓金髮女郎做克拉鬆柏爵夫人的好朋友。他讓她用了雷阿爾夫人的這個名字,這是個誠實的女商人的名字,或者說,和她的名字差不多。女商人一頭金髮,臉兒白白的。好羅平又說:如果壞加利拉爾老是跟著金髮女郎,我就讓他出個岔子,讓他去跟蹤女商人吧!智慧、審慎之花結了果。在壞加利拉爾常看的報上發了條小消息。真金髮女郎故意在博旦瓦日旅館房間裏留了個香水瓶,還在旅館登記簿上寫下雷阿爾夫人的姓名、住址。這一局牌就玩完了。加利拉爾,您覺得如何?我真想仔仔細細地給您講講這個千奇百怪的故事,我知道,依您的才智,您會第一個捧腹大笑的。這故事的確夠刺激的,我向您透露個秘密:我簡直是開心死了。
僅此致謝,親愛的朋友。向傑出的迪社伊先生轉致我的問候。
亞瑟·羅平
加利拉爾感到很沮喪:亞瑟·羅平什麽都知道!連自己沒有向任何人透露的細節都知道!局長,他知道自己要請局長來,也知道自己找到了第一個香水瓶……他怎麽知道的?
加利拉爾拿著羅平的信讀了又讀,足足有十分鍾。
此信如同大霧,從中僅可窺測的是金髮女郎是羅平導演的一係列冒險劇中不可爭議的女主人公。
“我無能為力了。”加利拉爾無可奈何,宣布道。
伯爵遲疑了一下,伯爵夫人接過話茬兒,幹脆地說:“有那麽一個人,據我看是在您之外唯一可以和羅平鬥智、可以擺布羅平的人。先生,我們請歇洛克·福爾摩斯幫忙,您不會不高興吧?”
第三章 巴黎鬥法
一個晚上,亞瑟·羅平約我到一個飯館吃晚飯。他常通過電話和我約定在巴黎某個角落見麵:他總有出人意料的佚事或冒險故事等著我。
那天晚上,我覺得也比平時更興奮。他自己倒了一大杯涼水,一飲而盡,又說:“您看了今天的《時代報》嗎?歇洛克·福爾摩斯今天下午已經過了海峽,大約六點到巴黎。”
“他來幹什麽?”
“由克拉鬆夫婦、奧特雷克、拉爾波瓦資助做次小小的旅行。他們在北方車站碰頭,加利拉爾也去。現在,大概他們六個正在開會呢!”