有一份警察報告引起了他的注意,他把它拿給皮特看。“這是真的?”他懷疑地小聲問。
皮特點頭。“一個流浪漢在a大街和第七大街交叉口襲擊和打暈了一名巡警。”
“一個流浪漢打暈了一名警察?”
“而且那個地方距離我們跟丟路克的街區不遠。”
“這可能是他!”安東尼興奮地說。正在發言的卡爾·霍巴特惱怒地掃了他一眼。安東尼壓低聲音,再次耳語道:“但是,他為什麽要襲擊巡警?他偷了什麽東西嗎——比如警察的槍什麽的?”
“沒有,但他幹淨利落地揍暈了他。警察正在醫院接受治療,他的右手食指斷了。”
安東尼如遭電擊一樣渾身發抖。“是他!”他大聲說。
卡爾·霍巴特說:“看在上帝的分上!”
喬治·庫伯曼開玩笑地說:“安東尼——要麽閉上你的臭嘴,要麽到外麵去說,為什麽不出去呢?”
安東尼站起來:“對不起,喬治,我馬上回來。”他走出會議室,皮特緊隨其後。“是他,”安東尼關上門後又重複了一遍,“這是他在二戰期間的一貫手法。他用這種辦法對付蓋世太保——把他們的食指掰斷。”
皮特不解地問:“你怎麽知道的?”
安東尼意識到他說漏了嘴。皮特一直以為路克是個精神崩潰的外交官。安東尼暗罵自己的大意。“我沒有告訴你全部,”他說,偽裝出漫不經心的語調,“我曾經在oss與他共事過。”
皮特皺眉。“而他戰後成了外交官,”他目光敏銳地看著安東尼,“他不隻是和他的妻子鬧矛盾,對嗎?”
“對。我敢肯定,原因比這個嚴重得多。”
皮特接受了安東尼的說辭。“聽起來,他是個冷血的雜種,就那樣掰斷別人的手指。”
“冷血?”安東尼從未這樣想過路克,雖然路克的手法確實無情,“我猜,在緊要關頭的時候,他是這樣的。”還好,自己的無心之失就這樣掩蓋過去了,安東尼慶幸地想。但他仍然需要找到路克。“這場打鬥是什麽時候發生的?”
“九點半。”
“該死。這是四個多小時之前。現在他有可能出現在城市的任何地方。”
“我們怎麽做?”
“派兩個人沿著a大街走,給附近的人看路克的照片,看看能否發現關於他行蹤的線索,也和那個警察談談。”
“好的。”
“還有,如果你獲得了什麽消息,不要猶豫,盡管到這個愚蠢的會議上來找我。”
“明白。”
安東尼回到會議室。安東尼二戰時期的好夥伴喬治·庫伯曼正在不耐煩地發言。“我們應該派一支特種部隊過去,他們都是硬漢,在一天半的時間裏就能把卡斯楚的垃圾部隊全部清除。”
國務院的代表緊張地問:“我們需要給行動保密嗎?”
“不,”喬治說,“但我們可以把它偽裝成一次地方衝突,就像我們在伊朗和瓜地馬拉做的那樣。”
卡爾·霍巴特插嘴道:“請原諒,我提個愚蠢的問題,為什麽我們在伊朗和瓜地馬拉的行動要保密?”
國務院代表說:“我們不希望把我們的戰術廣而告之,這很明顯。”
“請原諒,但我認為這樣做是愚蠢的,”霍巴特說,“蘇聯人知道那是我們幹的。伊朗人和瓜地馬拉人也知道是我們幹的。該死,歐洲的報紙甚至公開宣布是我們幹的!除了美國人民之外,沒有任何人被我們愚弄。所以,現在我們為什麽要對他們撒謊?”
喬治癒加惱怒地回答:“要是不加掩飾,就會被國會質詢。該死的政客們會問我們是否有這個權利、這樣做是否合法,還有那些可憐的、閑得無聊的伊朗農民和摘香蕉的該怎麽辦等等問題。”
“也許這些問題並沒有那麽壞,”霍巴特頑固地堅持道,“我們真的在瓜地馬拉做過什麽好事嗎?很難看出阿馬斯政權和一群強盜有什麽區別。”
喬治的脾氣徹底失控。“夠了!”他咆哮道,“我們在這兒不是為了討論怎麽餵飽挨餓的伊朗人和給南美農民人權的,看在上帝的分上!我們的工作是維護美國的利益——還有該死的民主!”
會議室裏出現了短暫的沉默。過了一會兒,卡爾·霍巴特說:“謝謝你,喬治。我很高興能夠弄明白這個問題。”
第八章 下午兩點
每個“軍士”引擎都有一個點火器,點火器包含兩根並聯的電子火柴,還有一卷包在塑料封套裏的金屬氧化線。點火器非常敏感,如果卡納維拉爾角周邊十二公裏範圍內出現了雷暴,就要斷開點火器的電源,以免意外點火。
路克在喬治敦的一家男裝店裏買了一頂灰色氈帽和一件海軍藍色的羊毛大衣。他穿戴完畢後走出店門,終於感覺自己能夠直視每一個人的眼睛了。
現在,他準備逐一解決他的種種疑問。首先,他得學習一些關於記憶的知識。他希望知道什麽原因會導致失憶、失憶是不是有很多種、失憶可能持續多久。最重要的是,他需要治療和治癒失憶的方法。
去哪裏查找信息呢?圖書館。怎樣才能找到圖書館?看地圖。他在男裝店旁邊的報攤上買了一份華盛頓的道路圖。圖上最顯眼的就是中央公共圖書館,坐落在紐約大道和麻薩諸塞大道的交叉口,他還需要回到市中心。於是路克開車來到那裏。
這是一座宏偉的經典建築,底座高於地麵,仿佛一座希臘神廟。在入口處柱廊上方的三角牆上,刻著幾個詞:
科學、詩歌、歷史。
路克先是站在台階頂端猶豫了一下,接著意識到他已經又是一位正常的公民了,於是便走進圖書館。
他的新形象帶來的效果是顯而易見的。一位灰頭髮的圖書管理員從櫃檯後麵站起來問:“需要幫忙嗎,先生?”
得到如此禮貌的對待,路克簡直有些感激。“我想找一些關於記憶的書。”他說。
“這類書應該在心理學部,”她說,“要是您願意跟著我,我可以把您帶過去。”她帶他走上一道宏偉的樓梯,來到二樓,指了指一個角落。
路克沿著書架翻找,這裏有很多關於精神分析、兒童成長和知覺方麵的書籍,但沒發現有用的,他挑出一冊大部頭的《人類大腦》瀏覽了一下,但書中並未過多地討論記憶的問題,而且使用了非常專業的表述方式,他發現其中的一些公式和統計資料很容易理解,但其餘的都涉及他所不具備的人類生物學知識,就比較難以理解。
作者是辟拉·約瑟夫森的《記憶心理學入門》引起了他的注意,從書名來看,這本書似乎更有幫助。他把書抽出來,發現有一個章節是專門講記憶紊亂的:
皮特點頭。“一個流浪漢在a大街和第七大街交叉口襲擊和打暈了一名巡警。”
“一個流浪漢打暈了一名警察?”
“而且那個地方距離我們跟丟路克的街區不遠。”
“這可能是他!”安東尼興奮地說。正在發言的卡爾·霍巴特惱怒地掃了他一眼。安東尼壓低聲音,再次耳語道:“但是,他為什麽要襲擊巡警?他偷了什麽東西嗎——比如警察的槍什麽的?”
“沒有,但他幹淨利落地揍暈了他。警察正在醫院接受治療,他的右手食指斷了。”
安東尼如遭電擊一樣渾身發抖。“是他!”他大聲說。
卡爾·霍巴特說:“看在上帝的分上!”
喬治·庫伯曼開玩笑地說:“安東尼——要麽閉上你的臭嘴,要麽到外麵去說,為什麽不出去呢?”
安東尼站起來:“對不起,喬治,我馬上回來。”他走出會議室,皮特緊隨其後。“是他,”安東尼關上門後又重複了一遍,“這是他在二戰期間的一貫手法。他用這種辦法對付蓋世太保——把他們的食指掰斷。”
皮特不解地問:“你怎麽知道的?”
安東尼意識到他說漏了嘴。皮特一直以為路克是個精神崩潰的外交官。安東尼暗罵自己的大意。“我沒有告訴你全部,”他說,偽裝出漫不經心的語調,“我曾經在oss與他共事過。”
皮特皺眉。“而他戰後成了外交官,”他目光敏銳地看著安東尼,“他不隻是和他的妻子鬧矛盾,對嗎?”
“對。我敢肯定,原因比這個嚴重得多。”
皮特接受了安東尼的說辭。“聽起來,他是個冷血的雜種,就那樣掰斷別人的手指。”
“冷血?”安東尼從未這樣想過路克,雖然路克的手法確實無情,“我猜,在緊要關頭的時候,他是這樣的。”還好,自己的無心之失就這樣掩蓋過去了,安東尼慶幸地想。但他仍然需要找到路克。“這場打鬥是什麽時候發生的?”
“九點半。”
“該死。這是四個多小時之前。現在他有可能出現在城市的任何地方。”
“我們怎麽做?”
“派兩個人沿著a大街走,給附近的人看路克的照片,看看能否發現關於他行蹤的線索,也和那個警察談談。”
“好的。”
“還有,如果你獲得了什麽消息,不要猶豫,盡管到這個愚蠢的會議上來找我。”
“明白。”
安東尼回到會議室。安東尼二戰時期的好夥伴喬治·庫伯曼正在不耐煩地發言。“我們應該派一支特種部隊過去,他們都是硬漢,在一天半的時間裏就能把卡斯楚的垃圾部隊全部清除。”
國務院的代表緊張地問:“我們需要給行動保密嗎?”
“不,”喬治說,“但我們可以把它偽裝成一次地方衝突,就像我們在伊朗和瓜地馬拉做的那樣。”
卡爾·霍巴特插嘴道:“請原諒,我提個愚蠢的問題,為什麽我們在伊朗和瓜地馬拉的行動要保密?”
國務院代表說:“我們不希望把我們的戰術廣而告之,這很明顯。”
“請原諒,但我認為這樣做是愚蠢的,”霍巴特說,“蘇聯人知道那是我們幹的。伊朗人和瓜地馬拉人也知道是我們幹的。該死,歐洲的報紙甚至公開宣布是我們幹的!除了美國人民之外,沒有任何人被我們愚弄。所以,現在我們為什麽要對他們撒謊?”
喬治癒加惱怒地回答:“要是不加掩飾,就會被國會質詢。該死的政客們會問我們是否有這個權利、這樣做是否合法,還有那些可憐的、閑得無聊的伊朗農民和摘香蕉的該怎麽辦等等問題。”
“也許這些問題並沒有那麽壞,”霍巴特頑固地堅持道,“我們真的在瓜地馬拉做過什麽好事嗎?很難看出阿馬斯政權和一群強盜有什麽區別。”
喬治的脾氣徹底失控。“夠了!”他咆哮道,“我們在這兒不是為了討論怎麽餵飽挨餓的伊朗人和給南美農民人權的,看在上帝的分上!我們的工作是維護美國的利益——還有該死的民主!”
會議室裏出現了短暫的沉默。過了一會兒,卡爾·霍巴特說:“謝謝你,喬治。我很高興能夠弄明白這個問題。”
第八章 下午兩點
每個“軍士”引擎都有一個點火器,點火器包含兩根並聯的電子火柴,還有一卷包在塑料封套裏的金屬氧化線。點火器非常敏感,如果卡納維拉爾角周邊十二公裏範圍內出現了雷暴,就要斷開點火器的電源,以免意外點火。
路克在喬治敦的一家男裝店裏買了一頂灰色氈帽和一件海軍藍色的羊毛大衣。他穿戴完畢後走出店門,終於感覺自己能夠直視每一個人的眼睛了。
現在,他準備逐一解決他的種種疑問。首先,他得學習一些關於記憶的知識。他希望知道什麽原因會導致失憶、失憶是不是有很多種、失憶可能持續多久。最重要的是,他需要治療和治癒失憶的方法。
去哪裏查找信息呢?圖書館。怎樣才能找到圖書館?看地圖。他在男裝店旁邊的報攤上買了一份華盛頓的道路圖。圖上最顯眼的就是中央公共圖書館,坐落在紐約大道和麻薩諸塞大道的交叉口,他還需要回到市中心。於是路克開車來到那裏。
這是一座宏偉的經典建築,底座高於地麵,仿佛一座希臘神廟。在入口處柱廊上方的三角牆上,刻著幾個詞:
科學、詩歌、歷史。
路克先是站在台階頂端猶豫了一下,接著意識到他已經又是一位正常的公民了,於是便走進圖書館。
他的新形象帶來的效果是顯而易見的。一位灰頭髮的圖書管理員從櫃檯後麵站起來問:“需要幫忙嗎,先生?”
得到如此禮貌的對待,路克簡直有些感激。“我想找一些關於記憶的書。”他說。
“這類書應該在心理學部,”她說,“要是您願意跟著我,我可以把您帶過去。”她帶他走上一道宏偉的樓梯,來到二樓,指了指一個角落。
路克沿著書架翻找,這裏有很多關於精神分析、兒童成長和知覺方麵的書籍,但沒發現有用的,他挑出一冊大部頭的《人類大腦》瀏覽了一下,但書中並未過多地討論記憶的問題,而且使用了非常專業的表述方式,他發現其中的一些公式和統計資料很容易理解,但其餘的都涉及他所不具備的人類生物學知識,就比較難以理解。
作者是辟拉·約瑟夫森的《記憶心理學入門》引起了他的注意,從書名來看,這本書似乎更有幫助。他把書抽出來,發現有一個章節是專門講記憶紊亂的: