第60頁
獵殺斯卡佩塔(首席女法醫係列之十六) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“我不像你那麽依賴文件,”巴卡爾迪說,“我還是喜歡老派的調查方式,通過交談找到兇手的動機。我當然去過紐約。需要的話,我隨時都可以去,沒什麽大不了的。見麵後我們可以先交換兩地的年曆畫。先跟你說個秘密,自從做過整容後,我看上去比以前好多了。”
馬裏諾從冰箱裏拿出一罐淡啤酒。他必須和她見一麵,一定可以搞到許多線索。
“我正在看腳鏈的照片,天哪!太驚人了,”巴卡爾迪說,“這和其他兩條完全一樣,都是1ok的,都是箭尾形設計,也不是很粗。根據照片判斷,這條腳鏈和其他兩條都是十英寸長、在網上或是小商鋪裏花上四五十美金就能買下。一看到這張照片,我就發現了一個有趣的差別。在我的案子和格林尼治的那起案子當中,屍體都不是在房間裏發現的,被害人為了毒品而出賣肉體,不幸在街上被四處尋獵的兇手盯上了。我想問個問題,你那邊的受害者,是叫特莉·布裏奇斯吧,她有沒有吸毒史或從事過那種見不得人的職業?”
“沒有證據表明她吸過毒或是做過妓女。我能給你的就是這些照片。她的酒精測試呈陰性,毒性檢驗暫時還沒出結果,但在她公寓裏沒有找到跟毒品有關的東西。即便她不是被男友殺害的,她也不會是那種整天在路上尋獵的變態殺手的犧牲品。再退一步,即使是她男友做的案,那天是新年夜,那幢樓裏除了她一個人也沒有。所以你又能去找誰談呢?案發當時街上沒有一個人,對麵樓裏住的女人那天夜裏也沒有朝窗外看過一眼,不過她倒是提供了一些有趣的信息,說特莉生前送給她一條病狗。在明知小狗沒幾天好活的情況下,有誰會把它當禮物送人呢?這種行為可真是太奇怪了。”
“這倒像泰德·邦迪2的做派。”
“我也是這樣想的。”
“也許昨晚有個傢夥開著車四處轉悠,尋找機會幹上一栗。”巴卡爾迪說。“我不知道,”馬裏諾說。
“我需要再了解一下那條街。我打算打完這個電話之後就過去轉轉。但我現在就可以告訴你,昨晚那條街上基本沒有一個人。每到周末和假日,紐約就會變成一座空城,大家會拖家帶口一窩蜂地離開。當了這麽多年警察,我知道罪犯作案一般都不會遵循什麽模式。也許罪犯幹下頭兩起案件之後,安分了兩年,現在故態復萌了。這個人也許就是奧斯卡·貝恩,也可能是別的什麽人。時間上存在著一些小小的問題,你那邊的兩個案子畢竟隔了有五年之久了。”
“我們無從揣測人會在什麽時候出於何種目的做出何種舉動,但‘故態復萌’這個詞用得好。我想連環殺手和酗酒者以及吸毒者一樣具有強迫性。”
馬裏諾拉開冰箱門,又拿出一罐淡啤酒。
“出於某種理由,他也許在相當長的一段時間內控製住了自己,”巴卡爾迪的聲音非常友好,“但隨後他發現壓力越來越重,緊接著又麵臨婚變和被解僱的窘境,最後口袋也越來越癟,自然而然地走上了殺人的老路。”
“換句話說,任何事都可能使金盆洗手的連環殺手故態復萌。”
“沒錯,任何事都能成為殺人的誘因。我看這些照片,不明白為什麽法醫到現在為止還沒有給這個案子定性。你說的萊斯特醫生覺得這不是件謀殺案嗎?”
“她和地方檢察官意見相左。”
“如果並非謀殺案,看來你想找她男友的麻煩。”
“沒有的事,”馬裏諾說,“還沒得到明確的結論,所以暫時沒法對他提出指控。不過伯格又找了個法醫,想聽聽局外人的意見。她把斯卡佩塔醫生請來了。”
“你騙誰呢,這麽一件案子怎麽把她給搬來了?”看來巴卡爾迪也是斯卡佩塔的忠實觀眾。
馬裏諾覺得不該跟巴卡爾迪談及斯卡佩塔,但又認為不該瞞著她,提及斯卡佩塔非常重要。隻要一提起這個名字,往往就會有奇蹟發生。如果巴卡爾迪準備責難他,盡管放馬過來,興許會對辦案有好處。
他說:“現在網上都在傳她的事。不是什麽好事。你遲早會知道,所以我幹脆先給你提個醒。”
巴卡爾迪沉默了一會兒,然後說:“你就是那個和她在查爾斯頓共事的傢夥吧。我們這裏今天早晨就看到這條新聞了,廣播裏也提了。”
馬裏諾沒想到網絡上的閑言碎語會這麽快見諸媒體,他氣得直想打人。
“新聞裏沒有提到你們的名字,”巴卡爾迪的聲音明顯沒有那麽友好了,“隻是說她在查爾斯頓做法醫的時候可能遭受過同事的性侵犯,據說是一個和她共事了很長時間的調查員。那些鄉巴佬在電台裏肆無忌憚地談,添油加醋地取笑她。我聽完心都碎了。”
“如果我們有機會見上一麵,我會把真實情況告訴你。”他不知道自己怎麽會突然冒出這句話來。
除了南茜,他沒再跟別人透露過。他對南茜知無不言,而對方在聽他敘述這段不幸的時候,總是一臉嚴肅,絲毫沒有奚落的意思,正是這種誠懇的態度使馬裏諾漸漸從抑鬱不振的狀態中走了出來。
“你不需要向我解釋什麽,”巴卡爾迪說,“彼得,我不了解你。我隻知道現在眾說紛紜。向世人澄清是你的事,我對你的過去沒什麽興趣,你明白我的意思嗎?我隻想知道我這起案子中遇害的女士、格林尼治遇害的小夥子以及紐約的特莉小姐究竟是怎麽死的。你放心,我會把我手頭的文件盡快寄給你的。如果你想把這些資料看上一遍,你就帶上一包鎮痛藥找個房間關上一周吧。”
馬裏諾從冰箱裏拿出一罐淡啤酒。他必須和她見一麵,一定可以搞到許多線索。
“我正在看腳鏈的照片,天哪!太驚人了,”巴卡爾迪說,“這和其他兩條完全一樣,都是1ok的,都是箭尾形設計,也不是很粗。根據照片判斷,這條腳鏈和其他兩條都是十英寸長、在網上或是小商鋪裏花上四五十美金就能買下。一看到這張照片,我就發現了一個有趣的差別。在我的案子和格林尼治的那起案子當中,屍體都不是在房間裏發現的,被害人為了毒品而出賣肉體,不幸在街上被四處尋獵的兇手盯上了。我想問個問題,你那邊的受害者,是叫特莉·布裏奇斯吧,她有沒有吸毒史或從事過那種見不得人的職業?”
“沒有證據表明她吸過毒或是做過妓女。我能給你的就是這些照片。她的酒精測試呈陰性,毒性檢驗暫時還沒出結果,但在她公寓裏沒有找到跟毒品有關的東西。即便她不是被男友殺害的,她也不會是那種整天在路上尋獵的變態殺手的犧牲品。再退一步,即使是她男友做的案,那天是新年夜,那幢樓裏除了她一個人也沒有。所以你又能去找誰談呢?案發當時街上沒有一個人,對麵樓裏住的女人那天夜裏也沒有朝窗外看過一眼,不過她倒是提供了一些有趣的信息,說特莉生前送給她一條病狗。在明知小狗沒幾天好活的情況下,有誰會把它當禮物送人呢?這種行為可真是太奇怪了。”
“這倒像泰德·邦迪2的做派。”
“我也是這樣想的。”
“也許昨晚有個傢夥開著車四處轉悠,尋找機會幹上一栗。”巴卡爾迪說。“我不知道,”馬裏諾說。
“我需要再了解一下那條街。我打算打完這個電話之後就過去轉轉。但我現在就可以告訴你,昨晚那條街上基本沒有一個人。每到周末和假日,紐約就會變成一座空城,大家會拖家帶口一窩蜂地離開。當了這麽多年警察,我知道罪犯作案一般都不會遵循什麽模式。也許罪犯幹下頭兩起案件之後,安分了兩年,現在故態復萌了。這個人也許就是奧斯卡·貝恩,也可能是別的什麽人。時間上存在著一些小小的問題,你那邊的兩個案子畢竟隔了有五年之久了。”
“我們無從揣測人會在什麽時候出於何種目的做出何種舉動,但‘故態復萌’這個詞用得好。我想連環殺手和酗酒者以及吸毒者一樣具有強迫性。”
馬裏諾拉開冰箱門,又拿出一罐淡啤酒。
“出於某種理由,他也許在相當長的一段時間內控製住了自己,”巴卡爾迪的聲音非常友好,“但隨後他發現壓力越來越重,緊接著又麵臨婚變和被解僱的窘境,最後口袋也越來越癟,自然而然地走上了殺人的老路。”
“換句話說,任何事都可能使金盆洗手的連環殺手故態復萌。”
“沒錯,任何事都能成為殺人的誘因。我看這些照片,不明白為什麽法醫到現在為止還沒有給這個案子定性。你說的萊斯特醫生覺得這不是件謀殺案嗎?”
“她和地方檢察官意見相左。”
“如果並非謀殺案,看來你想找她男友的麻煩。”
“沒有的事,”馬裏諾說,“還沒得到明確的結論,所以暫時沒法對他提出指控。不過伯格又找了個法醫,想聽聽局外人的意見。她把斯卡佩塔醫生請來了。”
“你騙誰呢,這麽一件案子怎麽把她給搬來了?”看來巴卡爾迪也是斯卡佩塔的忠實觀眾。
馬裏諾覺得不該跟巴卡爾迪談及斯卡佩塔,但又認為不該瞞著她,提及斯卡佩塔非常重要。隻要一提起這個名字,往往就會有奇蹟發生。如果巴卡爾迪準備責難他,盡管放馬過來,興許會對辦案有好處。
他說:“現在網上都在傳她的事。不是什麽好事。你遲早會知道,所以我幹脆先給你提個醒。”
巴卡爾迪沉默了一會兒,然後說:“你就是那個和她在查爾斯頓共事的傢夥吧。我們這裏今天早晨就看到這條新聞了,廣播裏也提了。”
馬裏諾沒想到網絡上的閑言碎語會這麽快見諸媒體,他氣得直想打人。
“新聞裏沒有提到你們的名字,”巴卡爾迪的聲音明顯沒有那麽友好了,“隻是說她在查爾斯頓做法醫的時候可能遭受過同事的性侵犯,據說是一個和她共事了很長時間的調查員。那些鄉巴佬在電台裏肆無忌憚地談,添油加醋地取笑她。我聽完心都碎了。”
“如果我們有機會見上一麵,我會把真實情況告訴你。”他不知道自己怎麽會突然冒出這句話來。
除了南茜,他沒再跟別人透露過。他對南茜知無不言,而對方在聽他敘述這段不幸的時候,總是一臉嚴肅,絲毫沒有奚落的意思,正是這種誠懇的態度使馬裏諾漸漸從抑鬱不振的狀態中走了出來。
“你不需要向我解釋什麽,”巴卡爾迪說,“彼得,我不了解你。我隻知道現在眾說紛紜。向世人澄清是你的事,我對你的過去沒什麽興趣,你明白我的意思嗎?我隻想知道我這起案子中遇害的女士、格林尼治遇害的小夥子以及紐約的特莉小姐究竟是怎麽死的。你放心,我會把我手頭的文件盡快寄給你的。如果你想把這些資料看上一遍,你就帶上一包鎮痛藥找個房間關上一周吧。”