第36頁
獵殺斯卡佩塔(首席女法醫係列之十六) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
接著伯格結束了通話。
他們站在了醫院外的人行道上。快下午四點了,天色漸暗,氣溫非常低,他們呼出的寒氣像煙一樣濃密。
“馬裏諾並不想傷害任何人,”本頓覺得有必要澄清這點,“他又沒什麽惡意。”
“你是說他強姦凱的時候並沒有心存惡意,”伯格戴上了眼鏡,“還是說網上的是假消息?我真希望當初你沒有把他送到我這裏。他已經深陷在這個案子裏了,我沒有辦法把他們兩個完全分隔,你必須把馬裏諾的事告訴她。”
“八卦專欄根本不能信。”
“這話才沒人信。不過我倒願意相信,網上的信息是別有用心的人捏造的。很高興能知道這一點。”
她戴上羊皮手套,把外衣領子豎了起來。
“我也沒這麽說。”本頓答道。
他遙望著遠處的帝國大廈,那裏已經亮起了紅紅綠綠的節日燈光。樓頂上亮著一盞航標警示燈,提醒飛行物繞道而行。伯格把手搭在本頓的肩膀上。
“聽著,”她的音調柔和了一點,“你早該把馬裏諾離開查爾斯頓、離開凱的原因告訴我,是因為他對凱做了不可饒恕的事吧。我費了好大的勁才弄清這一點。我知道這對你的打擊有多大,但在所有的人當中,我是最有權利知道的。”
“我會彌補的。”
“本頓,你什麽都彌補不了。你應該盡力向前,我們都應該盡力向前,認真走好未來的每一步。”
她的手掠過本頓的胳臂,本頓覺得仿佛被人拋棄了。
“我訝異你竟會幫助他這種人。”伯格補充道,“我必須承認,你是以德報怨。能讓我猜猜你的動機嗎?因為你一旦幫助了他,替他遮掩了罪行,就能裝作那件事沒有發生過。但現在全世界都知道了。你知道我今天接了多少個電話?問的都是那個該死的專欄!”
“你怎麽不問他?他當時喝醉了。千萬別解僱他!”
“我抓到的強姦犯不是喝過酒就是吸過毒,或者兩種兼而有之。如果不是強姦,那就是他們兩個兩情相悅。我覺得此事關乎凱的尊嚴,你插不上手,露西更插不上手。不過我想露西應該不會贊同你的做法。”
“凱已經從陰影中走出來了。”
伯格把手插進大衣口袋裏禦寒。“真的嗎?那麽她這個當事人為什麽不知道馬裏諾在我手下工作?你為什麽要對她隱瞞?我原以為他丟下工作是因為你和凱好上了,因為他嫉妒你,這就像帝國大廈上的燈光一樣顯而易見。我原以為他覺得該和凱分道揚鑣,所以選擇了離開!是我太天真!我從沒向凱求證過真相,從沒就此事問過她一個字。因為我信任你。”
“他在努力改變自己,比我認識的任何人都要努力。你該感覺得到他的改變,畢竟你們天天共事。你該好好問問他,讓他告訴你他做了些什麽。”本頓說。
“確切地說,你對我撒謊了。”
她四處張望著,尋找空計程車。
“我聲明,我沒有撒謊。他沒有強姦凱。”
“你也在現場嗎?”
“她說沒到那個地步。她不準備起訴。這是她的隱私,我沒權說三道四。她起初甚至都沒告訴我。沒錯,這很公平。我就像把頭埋在了沙子裏,盡下謬論。也許我判斷得不甚妥當。但不管怎麽說,今早的八卦專欄是在歪曲事實。你可以直接去問馬裏諾。我想他也應該看到了,或者馬上就會看到。”
“露西呢?不知道她看到了沒有。”
“當然看到了,”本頓說,“為了這事,她特地給我打了電話。”
“我很訝異,她那麽崇拜她的凱姨媽,怎麽沒當場殺了馬裏諾?”
“確實差點殺了他。”
“好消息。換作不久以前,她當真會下手。你欠我一個人情。”
一輛計程車突然掉頭沖向伯格,在她身邊停住了。
“我希望凱今晚順便來停屍間一趟,”她說,“這事還是拜託你了。”
她一貓腰,坐進了計程車。
“記得我幾分鍾前接的那個電話嗎?”她抬頭看著本頓,“如果凱願意,我需要她再幫我檢查一下屍體。恐怕萊斯特醫生又在和我捉迷藏了。我們會找到她的。必要時我會打電話給院長,叫她乖乖地回停屍間跟我合作。”
伯格關上了車門。本頓站在寒風中,看著黃色計程車加速離去,迅速超過另兩輛汽車,引來一陣刺耳的喇叭聲。
9
斯卡佩塔檢查著奧斯卡背部左上方那條細長的傷痕,奧斯卡解釋了它的來源。
“我去的時候,他躲在裏麵襲擊了我,”奧斯卡說,“然後馬上逃跑了。接著我就在房間裏發現了特莉的屍體。警察不相信我的話,從他們的表情就看得出來。他們認為我是在和特莉搏鬥時受的傷。你應該能分辨出來吧?你應該知道根本沒有什麽搏鬥。”
“如果你能向我描述一下昨晚你穿了些什麽,也許會大有幫助。”斯卡佩塔說。
“你可以分辨出這不是和特莉搏鬥受的傷。他們不可能從她的指甲縫裏麵發現我的dna。特莉沒有抓過我,沒有和我搏鬥過。我們從來沒動過手,雖然有時會吵吵架。她已經死了,說這些也沒多大意思。”
他們站在了醫院外的人行道上。快下午四點了,天色漸暗,氣溫非常低,他們呼出的寒氣像煙一樣濃密。
“馬裏諾並不想傷害任何人,”本頓覺得有必要澄清這點,“他又沒什麽惡意。”
“你是說他強姦凱的時候並沒有心存惡意,”伯格戴上了眼鏡,“還是說網上的是假消息?我真希望當初你沒有把他送到我這裏。他已經深陷在這個案子裏了,我沒有辦法把他們兩個完全分隔,你必須把馬裏諾的事告訴她。”
“八卦專欄根本不能信。”
“這話才沒人信。不過我倒願意相信,網上的信息是別有用心的人捏造的。很高興能知道這一點。”
她戴上羊皮手套,把外衣領子豎了起來。
“我也沒這麽說。”本頓答道。
他遙望著遠處的帝國大廈,那裏已經亮起了紅紅綠綠的節日燈光。樓頂上亮著一盞航標警示燈,提醒飛行物繞道而行。伯格把手搭在本頓的肩膀上。
“聽著,”她的音調柔和了一點,“你早該把馬裏諾離開查爾斯頓、離開凱的原因告訴我,是因為他對凱做了不可饒恕的事吧。我費了好大的勁才弄清這一點。我知道這對你的打擊有多大,但在所有的人當中,我是最有權利知道的。”
“我會彌補的。”
“本頓,你什麽都彌補不了。你應該盡力向前,我們都應該盡力向前,認真走好未來的每一步。”
她的手掠過本頓的胳臂,本頓覺得仿佛被人拋棄了。
“我訝異你竟會幫助他這種人。”伯格補充道,“我必須承認,你是以德報怨。能讓我猜猜你的動機嗎?因為你一旦幫助了他,替他遮掩了罪行,就能裝作那件事沒有發生過。但現在全世界都知道了。你知道我今天接了多少個電話?問的都是那個該死的專欄!”
“你怎麽不問他?他當時喝醉了。千萬別解僱他!”
“我抓到的強姦犯不是喝過酒就是吸過毒,或者兩種兼而有之。如果不是強姦,那就是他們兩個兩情相悅。我覺得此事關乎凱的尊嚴,你插不上手,露西更插不上手。不過我想露西應該不會贊同你的做法。”
“凱已經從陰影中走出來了。”
伯格把手插進大衣口袋裏禦寒。“真的嗎?那麽她這個當事人為什麽不知道馬裏諾在我手下工作?你為什麽要對她隱瞞?我原以為他丟下工作是因為你和凱好上了,因為他嫉妒你,這就像帝國大廈上的燈光一樣顯而易見。我原以為他覺得該和凱分道揚鑣,所以選擇了離開!是我太天真!我從沒向凱求證過真相,從沒就此事問過她一個字。因為我信任你。”
“他在努力改變自己,比我認識的任何人都要努力。你該感覺得到他的改變,畢竟你們天天共事。你該好好問問他,讓他告訴你他做了些什麽。”本頓說。
“確切地說,你對我撒謊了。”
她四處張望著,尋找空計程車。
“我聲明,我沒有撒謊。他沒有強姦凱。”
“你也在現場嗎?”
“她說沒到那個地步。她不準備起訴。這是她的隱私,我沒權說三道四。她起初甚至都沒告訴我。沒錯,這很公平。我就像把頭埋在了沙子裏,盡下謬論。也許我判斷得不甚妥當。但不管怎麽說,今早的八卦專欄是在歪曲事實。你可以直接去問馬裏諾。我想他也應該看到了,或者馬上就會看到。”
“露西呢?不知道她看到了沒有。”
“當然看到了,”本頓說,“為了這事,她特地給我打了電話。”
“我很訝異,她那麽崇拜她的凱姨媽,怎麽沒當場殺了馬裏諾?”
“確實差點殺了他。”
“好消息。換作不久以前,她當真會下手。你欠我一個人情。”
一輛計程車突然掉頭沖向伯格,在她身邊停住了。
“我希望凱今晚順便來停屍間一趟,”她說,“這事還是拜託你了。”
她一貓腰,坐進了計程車。
“記得我幾分鍾前接的那個電話嗎?”她抬頭看著本頓,“如果凱願意,我需要她再幫我檢查一下屍體。恐怕萊斯特醫生又在和我捉迷藏了。我們會找到她的。必要時我會打電話給院長,叫她乖乖地回停屍間跟我合作。”
伯格關上了車門。本頓站在寒風中,看著黃色計程車加速離去,迅速超過另兩輛汽車,引來一陣刺耳的喇叭聲。
9
斯卡佩塔檢查著奧斯卡背部左上方那條細長的傷痕,奧斯卡解釋了它的來源。
“我去的時候,他躲在裏麵襲擊了我,”奧斯卡說,“然後馬上逃跑了。接著我就在房間裏發現了特莉的屍體。警察不相信我的話,從他們的表情就看得出來。他們認為我是在和特莉搏鬥時受的傷。你應該能分辨出來吧?你應該知道根本沒有什麽搏鬥。”
“如果你能向我描述一下昨晚你穿了些什麽,也許會大有幫助。”斯卡佩塔說。
“你可以分辨出這不是和特莉搏鬥受的傷。他們不可能從她的指甲縫裏麵發現我的dna。特莉沒有抓過我,沒有和我搏鬥過。我們從來沒動過手,雖然有時會吵吵架。她已經死了,說這些也沒多大意思。”