“你不遠千裏跑來見我,”他一邊說,一邊伸出一隻手致意,“我能為你做什麽嗎?”
本對他露出一個表示友好的微笑,“是這樣,我騎著馬,一路上聽了很多關於你的傳聞。我想起我認識你在德克薩斯時的一個朋友,就想著我可以順道過來,給你帶個好。”
黃眼睛中透出冷酷,“我在德克薩斯沒有朋友。在其他地方也沒有。”
“那人名叫萬特納。”
韋德·錢瑟笑了,嘴唇邊透著一絲冷酷,“斯諾先生,現在有三架來復槍瞄準你的後背。如果萬特納派你來刺殺我,我向你保證你再也不能把槍從槍袋中拔出來了。”
本稍微把帽子向上推了推,露出濡濕的前額,“我不是雇用殺手,錢瑟。我來,隻是想知道關於你的那些傳聞是不是真的。”
“是真的。”
亞拉斯不知從什麽地方端來了三個大玻璃杯,“先生們,我想我們可以喝點兒涼的。涼飲料降火氣。”
韋德·錢瑟緩和下來,倒了一杯。他在一張木製雕刻的椅子上坐下,示意本也坐下,“原諒我,我這個主人有違待客之道。請坐。”
“就說你在這兒想幹什麽,錢瑟?”本問他。
蓄著鬍子的年輕人擺擺手,“我想組織革命。尤卡坦,墨西哥,可能幾年之內拿下整個中美洲。我能做到。”
“在印第安人中,你到底握有什麽權力?”
他又笑了,“隻是權力之力,正義之力。我要讓他們在這個世界上重拾曾經的輝煌地位。”
本向後靠在椅背上,心裏清楚如果來復槍仍然待命的話,他接下來要說的可能讓自己的後背挨上三發子彈。“萬特納說你在古巴叛逃了。”
“萬特納是個傻瓜。我可以領導自己的軍隊,打贏自己的戰爭,憑什麽要為像羅斯福這樣的人的個人榮譽而戰?”
本輕嘬了一口酒,發現這種異國調酒很適口。朗姆酒和一些果汁,他猜想。“為了達到你的目的,你會殺墨西哥人嗎?”
錢瑟咧嘴一笑,“為了達到目的,我更願意殺掉美國人。你不覺得嗎?”
又走進來一個人,是個帶著眼鏡、略微有些禿頂的中年男人。他穿著歐洲樣式的衣服,這種風格在美國東部城市正在流行。本覺得他應當待在德克薩斯,而不是這裏。“你有客人,”這男人有些驚訝地說,“對不起。”
“不要緊,伊瑞爾教授。這是本·斯諾,從德克薩斯遠道而來拜訪我們,”然後對本說,“伊瑞爾教授是巴黎的一位著名科學家。他曾經和居裏夫婦還有其他一些人一同工作過。你也看到了,人們從世界各地趕來參觀韋德·錢瑟的領土。”
本和法國人握了手,“很高興見到你,教授。這裏還有什麽驚喜等待著我?”
錢瑟放聲大笑,“隻有馬姬·費什。她和你一樣,也是美國人,是我雇的護士。”
本抓住了“和你一樣”幾個字。顯然,韋德·錢瑟不再把美國當做自己的故鄉了。他是一個真正沒有國家的人,而也許正因為如此,他才會覺得有必要建立自己的國家。“你也受僱在這兒工作嗎,教授?”他問道。
“哦,親愛的,不,”法國人說道,好像覺得這種想法很可笑,“你可以管這叫做工作假期。我來這兒待幾個月,考察原住民風俗。你也知道,法國對墨西哥一向很感興趣。”
本笑了笑,“我還以為三十年前,他們就在美國的幫助下,失去了興趣呢。”
伊瑞爾教授紅了臉,“我的國家偶爾會倒退回帝國主義時期,但我們不談這個。”
韋德·錢瑟一直興致索然地旁觀,但這時,他突然彎下身子,咳嗽起來。他用一塊兒手絹捂住嘴,拿開時,本瞥見一抹血紅色。但他幾乎立刻恢復了鎮定,站起身。“失陪了,我最近覺得不太舒服。”說罷便離開了,亞拉斯急忙跟上去,隻留下本和伊瑞爾教授。
“一個不同尋常的男人。”本從桌子上的盒子裏取了一支煙,點燃了,說道。
“不同尋常,”伊瑞爾贊同道,“而且很危險。”
“他有多危險?”
法國人環視四周,聲音壓低,“他將印第安人組織起來,有時候說想派支軍隊,向墨西哥城進軍,我相信,他說到做到。”
“印第安人會任他擺布嗎?畢竟,他是個美國人。”
伊瑞爾聳了聳肩,“但重要的是,有像亞拉斯這樣的墨西哥人支持他。他們也夢想著重拾瑪雅文明的鼎盛。”
“想控製印第安人可沒那麽容易。”
“他有一種力量。關於這點,毫無疑問。”
“這東西聽起來很虛幻。”
法國人笑了,“生命本來就是虛幻的。連我也是虛幻的——我的姓的意思就是虛幻,但就是有這種事。當然,近來科學的發展甚至比錢瑟這樣的人更虛幻。但是要小心。我在這兒親眼看到過他的原住民手下殺死異鄉人,而不會放他們離開。我們之中沒有人是絕對安全的,尤其是你,你知道錢瑟的過去。”
本對他露出一個表示友好的微笑,“是這樣,我騎著馬,一路上聽了很多關於你的傳聞。我想起我認識你在德克薩斯時的一個朋友,就想著我可以順道過來,給你帶個好。”
黃眼睛中透出冷酷,“我在德克薩斯沒有朋友。在其他地方也沒有。”
“那人名叫萬特納。”
韋德·錢瑟笑了,嘴唇邊透著一絲冷酷,“斯諾先生,現在有三架來復槍瞄準你的後背。如果萬特納派你來刺殺我,我向你保證你再也不能把槍從槍袋中拔出來了。”
本稍微把帽子向上推了推,露出濡濕的前額,“我不是雇用殺手,錢瑟。我來,隻是想知道關於你的那些傳聞是不是真的。”
“是真的。”
亞拉斯不知從什麽地方端來了三個大玻璃杯,“先生們,我想我們可以喝點兒涼的。涼飲料降火氣。”
韋德·錢瑟緩和下來,倒了一杯。他在一張木製雕刻的椅子上坐下,示意本也坐下,“原諒我,我這個主人有違待客之道。請坐。”
“就說你在這兒想幹什麽,錢瑟?”本問他。
蓄著鬍子的年輕人擺擺手,“我想組織革命。尤卡坦,墨西哥,可能幾年之內拿下整個中美洲。我能做到。”
“在印第安人中,你到底握有什麽權力?”
他又笑了,“隻是權力之力,正義之力。我要讓他們在這個世界上重拾曾經的輝煌地位。”
本向後靠在椅背上,心裏清楚如果來復槍仍然待命的話,他接下來要說的可能讓自己的後背挨上三發子彈。“萬特納說你在古巴叛逃了。”
“萬特納是個傻瓜。我可以領導自己的軍隊,打贏自己的戰爭,憑什麽要為像羅斯福這樣的人的個人榮譽而戰?”
本輕嘬了一口酒,發現這種異國調酒很適口。朗姆酒和一些果汁,他猜想。“為了達到你的目的,你會殺墨西哥人嗎?”
錢瑟咧嘴一笑,“為了達到目的,我更願意殺掉美國人。你不覺得嗎?”
又走進來一個人,是個帶著眼鏡、略微有些禿頂的中年男人。他穿著歐洲樣式的衣服,這種風格在美國東部城市正在流行。本覺得他應當待在德克薩斯,而不是這裏。“你有客人,”這男人有些驚訝地說,“對不起。”
“不要緊,伊瑞爾教授。這是本·斯諾,從德克薩斯遠道而來拜訪我們,”然後對本說,“伊瑞爾教授是巴黎的一位著名科學家。他曾經和居裏夫婦還有其他一些人一同工作過。你也看到了,人們從世界各地趕來參觀韋德·錢瑟的領土。”
本和法國人握了手,“很高興見到你,教授。這裏還有什麽驚喜等待著我?”
錢瑟放聲大笑,“隻有馬姬·費什。她和你一樣,也是美國人,是我雇的護士。”
本抓住了“和你一樣”幾個字。顯然,韋德·錢瑟不再把美國當做自己的故鄉了。他是一個真正沒有國家的人,而也許正因為如此,他才會覺得有必要建立自己的國家。“你也受僱在這兒工作嗎,教授?”他問道。
“哦,親愛的,不,”法國人說道,好像覺得這種想法很可笑,“你可以管這叫做工作假期。我來這兒待幾個月,考察原住民風俗。你也知道,法國對墨西哥一向很感興趣。”
本笑了笑,“我還以為三十年前,他們就在美國的幫助下,失去了興趣呢。”
伊瑞爾教授紅了臉,“我的國家偶爾會倒退回帝國主義時期,但我們不談這個。”
韋德·錢瑟一直興致索然地旁觀,但這時,他突然彎下身子,咳嗽起來。他用一塊兒手絹捂住嘴,拿開時,本瞥見一抹血紅色。但他幾乎立刻恢復了鎮定,站起身。“失陪了,我最近覺得不太舒服。”說罷便離開了,亞拉斯急忙跟上去,隻留下本和伊瑞爾教授。
“一個不同尋常的男人。”本從桌子上的盒子裏取了一支煙,點燃了,說道。
“不同尋常,”伊瑞爾贊同道,“而且很危險。”
“他有多危險?”
法國人環視四周,聲音壓低,“他將印第安人組織起來,有時候說想派支軍隊,向墨西哥城進軍,我相信,他說到做到。”
“印第安人會任他擺布嗎?畢竟,他是個美國人。”
伊瑞爾聳了聳肩,“但重要的是,有像亞拉斯這樣的墨西哥人支持他。他們也夢想著重拾瑪雅文明的鼎盛。”
“想控製印第安人可沒那麽容易。”
“他有一種力量。關於這點,毫無疑問。”
“這東西聽起來很虛幻。”
法國人笑了,“生命本來就是虛幻的。連我也是虛幻的——我的姓的意思就是虛幻,但就是有這種事。當然,近來科學的發展甚至比錢瑟這樣的人更虛幻。但是要小心。我在這兒親眼看到過他的原住民手下殺死異鄉人,而不會放他們離開。我們之中沒有人是絕對安全的,尤其是你,你知道錢瑟的過去。”