第98頁
消失的人(神探林肯萊姆係列) 作者:[美]傑佛瑞·迪弗/傑夫裏·迪弗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“你們留言說,有和埃裏克·威爾有關的事情要問我?”卡德斯基說。他的目光如老鷹般銳利,盛氣淩人。
“沒錯。”
“這麽說他還活著?”
這個人竟然這麽問,頓時讓萊姆泄了氣。這說明,卡德斯基知道的事情似乎比他們還少。
萊姆說:“他活得可好了,而且還是紐約市連續幾宗兇殺案的嫌疑人。”
“不會吧!他殺了什麽人?”
“幾位市民,還有一名警察,”塞林托說,“我們希望你能提供一些線索以便我們找到他。”
“自從那場大火發生後,我就再也沒有他的消息了。你們知道那件事嗎?”
“知道一點兒,”薩克斯說,“你可以詳細講一講。”
“要知道,他為了這件事怨恨我……那是三年前的事了。威爾和他的助手在我們的馬戲團中做魔術和快速變裝的表演。哎,他們真的很棒。應該說,是令人讚嘆不已。但我們也連續幾個月都接到投訴,馬戲團的同事和觀眾都有。威爾會嚇唬觀眾,他就像一個獨裁者,而他的助手都像是被他洗了腦,對他言聽計從。魔術對他而言就像宗教。經常有人在威爾彩排或正式表演中受傷,受傷的人甚至包括那些自告奮勇上台的觀眾。但威爾根本不在乎,他認為魔術表演一定要有一點風險才能趨於完美。他說魔術就像一塊烙鐵,會在你的靈魂上留下深深的烙印。”這位製作人冷冷地笑了起來,“但在今天的娛樂事業中,這是不可能被接受的,對吧?所以我和西德尼·凱勒——他是馬戲團的老闆——討論之後決定隻能開除他。於是,在一個周日的早上,我讓舞台經理去請他在日場演出之前離開。”
“是發生大火的那天嗎?”萊姆問。
卡德斯基點點頭。“經理發現威爾當時正在布置舞台,用了許多丙烷繩,準備表演‘燃燒的鏡子’這個節目。經理把我們的決定告訴他,但威爾毫不理睬——他把經理推下舞台,繼續布置他的表演機關。於是我衝上舞台,他一把揪住我。我們並沒有真的打起來,隻是扭抱糾纏了一會兒。但那時有條丙烷繩鬆了。我們碰倒了一把鐵椅子,我猜,可能在撞擊時產生了一點火花,結果引燃了汽油。他被燒傷,而他的妻子則被燒死。整個馬戲團的帳篷都毀了。我們商量過想起訴他,但他卻溜出醫院,從此銷聲匿跡。”
“我們已知他在新澤西州有一個危害他人安全的犯罪記錄,你知不知道他是否在其他什麽地方被逮捕過?”萊姆問。
“不知道。”卡德斯基搖搖頭,“我真不該雇用他,但如果你看過他的表演,你就能明白我為什麽這麽做了。他是這一行裏最棒的,觀眾或許會被他嚇著,甚至可說被他虐待,但他們還是心甘情願地花錢買票看他的表演。你們真應該聽聽現場的熱烈掌聲。”這位製作人看了一眼手錶,一點四十五分。“真抱歉,我的演出再過十五分鍾就要開場了……我想,你們最好多派一點警車到那邊去。既然威爾已在附近出沒,那麽在我們周圍什麽事情都有可能發生。”
“派去哪裏?”萊姆問。
“去我演出的地方。”他朝中央公園的方向揚了揚頭。
“那是你的劇團?奇幻馬戲團?”
“是啊。我還以為你們都知道了呢,你們不是派了一輛警車停在那裏……你們肯定知道,奇幻馬戲團就是以前的哈斯伯和凱勒兄弟馬戲團。”
“什麽?”塞林托問。
萊姆瞟了卡拉一眼,她連忙搖頭。“昨晚我和巴爾紮克先生通話時他並沒有告訴我這件事。”
“在那場大火之後,”卡德斯基說,“我們將戲團進行了重組。鑑於太陽馬戲團當年的成功,我向西德尼·凱勒建議走他們過去的路線。於是,拿到保險理賠金後,我們便成立了奇幻馬戲團。”
“壞了,壞了,壞了。”萊姆瞪著證物表喃喃地說。“這就是威爾出現的動機,”他大聲宣布,“他的目標就是那個馬戲團——奇幻馬戲團。”
“什麽?”
他的目光仍停留在證物表上,尋找符合這個假設的線索。
最後,他肯定地點了點頭。“狗!”
“什麽?”薩克斯問。
“去他媽的狗!看看證物表,你們看!動物毛髮和中央公園的泥土都出自狗丘!就在窗戶外麵。”他用力朝前方伸著頭。“他在騎馬小徑上不是為了觀察謝麗爾·馬斯頓,而是在觀察那個馬戲團。那張報紙,在馬自達汽車上找出的那張!你們看看上麵的標題:‘老少皆宜的春季娛樂’。快給那家報社打電話,看看那則消息是否和奇幻馬戲團有關。托馬斯,打電話給彼得!快!”
這位看護有位好朋友在《紐約時報》當記者,這個年輕人過去曾幫過他們不少忙。托馬斯抄起電話打到報社,雖然彼得·霍汀斯是國際新聞部的記者,但他很快就幫他們找到了答案。他把這個標題的內容告訴托馬斯,由他轉述給眾人:“這則新聞報導的就是那個馬戲團,全部的細節都寫出來了,包括演出時間、節目內容、演員介紹,甚至還特辟了一個小版塊專門介紹安全措施。”
“沒錯。”
“這麽說他還活著?”
這個人竟然這麽問,頓時讓萊姆泄了氣。這說明,卡德斯基知道的事情似乎比他們還少。
萊姆說:“他活得可好了,而且還是紐約市連續幾宗兇殺案的嫌疑人。”
“不會吧!他殺了什麽人?”
“幾位市民,還有一名警察,”塞林托說,“我們希望你能提供一些線索以便我們找到他。”
“自從那場大火發生後,我就再也沒有他的消息了。你們知道那件事嗎?”
“知道一點兒,”薩克斯說,“你可以詳細講一講。”
“要知道,他為了這件事怨恨我……那是三年前的事了。威爾和他的助手在我們的馬戲團中做魔術和快速變裝的表演。哎,他們真的很棒。應該說,是令人讚嘆不已。但我們也連續幾個月都接到投訴,馬戲團的同事和觀眾都有。威爾會嚇唬觀眾,他就像一個獨裁者,而他的助手都像是被他洗了腦,對他言聽計從。魔術對他而言就像宗教。經常有人在威爾彩排或正式表演中受傷,受傷的人甚至包括那些自告奮勇上台的觀眾。但威爾根本不在乎,他認為魔術表演一定要有一點風險才能趨於完美。他說魔術就像一塊烙鐵,會在你的靈魂上留下深深的烙印。”這位製作人冷冷地笑了起來,“但在今天的娛樂事業中,這是不可能被接受的,對吧?所以我和西德尼·凱勒——他是馬戲團的老闆——討論之後決定隻能開除他。於是,在一個周日的早上,我讓舞台經理去請他在日場演出之前離開。”
“是發生大火的那天嗎?”萊姆問。
卡德斯基點點頭。“經理發現威爾當時正在布置舞台,用了許多丙烷繩,準備表演‘燃燒的鏡子’這個節目。經理把我們的決定告訴他,但威爾毫不理睬——他把經理推下舞台,繼續布置他的表演機關。於是我衝上舞台,他一把揪住我。我們並沒有真的打起來,隻是扭抱糾纏了一會兒。但那時有條丙烷繩鬆了。我們碰倒了一把鐵椅子,我猜,可能在撞擊時產生了一點火花,結果引燃了汽油。他被燒傷,而他的妻子則被燒死。整個馬戲團的帳篷都毀了。我們商量過想起訴他,但他卻溜出醫院,從此銷聲匿跡。”
“我們已知他在新澤西州有一個危害他人安全的犯罪記錄,你知不知道他是否在其他什麽地方被逮捕過?”萊姆問。
“不知道。”卡德斯基搖搖頭,“我真不該雇用他,但如果你看過他的表演,你就能明白我為什麽這麽做了。他是這一行裏最棒的,觀眾或許會被他嚇著,甚至可說被他虐待,但他們還是心甘情願地花錢買票看他的表演。你們真應該聽聽現場的熱烈掌聲。”這位製作人看了一眼手錶,一點四十五分。“真抱歉,我的演出再過十五分鍾就要開場了……我想,你們最好多派一點警車到那邊去。既然威爾已在附近出沒,那麽在我們周圍什麽事情都有可能發生。”
“派去哪裏?”萊姆問。
“去我演出的地方。”他朝中央公園的方向揚了揚頭。
“那是你的劇團?奇幻馬戲團?”
“是啊。我還以為你們都知道了呢,你們不是派了一輛警車停在那裏……你們肯定知道,奇幻馬戲團就是以前的哈斯伯和凱勒兄弟馬戲團。”
“什麽?”塞林托問。
萊姆瞟了卡拉一眼,她連忙搖頭。“昨晚我和巴爾紮克先生通話時他並沒有告訴我這件事。”
“在那場大火之後,”卡德斯基說,“我們將戲團進行了重組。鑑於太陽馬戲團當年的成功,我向西德尼·凱勒建議走他們過去的路線。於是,拿到保險理賠金後,我們便成立了奇幻馬戲團。”
“壞了,壞了,壞了。”萊姆瞪著證物表喃喃地說。“這就是威爾出現的動機,”他大聲宣布,“他的目標就是那個馬戲團——奇幻馬戲團。”
“什麽?”
他的目光仍停留在證物表上,尋找符合這個假設的線索。
最後,他肯定地點了點頭。“狗!”
“什麽?”薩克斯問。
“去他媽的狗!看看證物表,你們看!動物毛髮和中央公園的泥土都出自狗丘!就在窗戶外麵。”他用力朝前方伸著頭。“他在騎馬小徑上不是為了觀察謝麗爾·馬斯頓,而是在觀察那個馬戲團。那張報紙,在馬自達汽車上找出的那張!你們看看上麵的標題:‘老少皆宜的春季娛樂’。快給那家報社打電話,看看那則消息是否和奇幻馬戲團有關。托馬斯,打電話給彼得!快!”
這位看護有位好朋友在《紐約時報》當記者,這個年輕人過去曾幫過他們不少忙。托馬斯抄起電話打到報社,雖然彼得·霍汀斯是國際新聞部的記者,但他很快就幫他們找到了答案。他把這個標題的內容告訴托馬斯,由他轉述給眾人:“這則新聞報導的就是那個馬戲團,全部的細節都寫出來了,包括演出時間、節目內容、演員介紹,甚至還特辟了一個小版塊專門介紹安全措施。”