“史密斯先生,”他說,“我一定要走;我經得起路上的勞累。我一定要走。”
吉丁·史佩萊走到赫伯特的身旁,看了他一會兒,然後說:
“那麽,我們走吧!”
究竟用擔架抬赫伯特,還是用艾爾通駕來的大車呢?這個問題很快就決定了。用擔架抬對受傷的少年比較適合一些,但是它需要兩個人抬,也就是說,如果在路上遇到攻擊,要自衛就少了兩支槍。相反地,如果利用大車,不就能把所有的人手都騰出來了嗎?至於怕沿路顛簸,他們如果把赫伯特現在所鋪的墊子放在車上,盡量小心地前進,不就可以避免了嗎?這是可以辦到的。
大車拉過來了。潘克洛夫套上野驢。賽勒斯·史密斯和通訊記者把赫伯特連墊子一起抬起來,放在大車裏邊。天氣很好。明媚的陽光穿過樹木,照耀著。
“槍都準備好了嗎?”賽勒斯·史密斯問道。
一切都準備妥當了。工程師和潘克洛夫每人拿了一支雙筒槍,吉丁·史佩萊帶著他的步槍,現在隻等出發了。
“你不覺得難受嗎,赫伯特?”工程師問道。
“史密斯先生,”少年回答說,“你放心,我不會死在路上的!”
說話的時候,可以看得出來,可憐的少年鼓起了他的全身精力,在堅強的意誌下,他振作起微弱的力量來。
工程師心裏感到一陣難受,他還有些猶豫,不想下出發命令;可是那會使赫伯特失望的——也許會使他灰心鬱悶而死。
“走吧!”史密斯說。
畜欄的門開了。傑普和托普知道什麽時候應該保持安靜,它們在前麵引著路。大車出來以後,門又關上了。潘克洛夫牽著野驢,慢慢地向前走去。
如果不走畜欄路,另外選一條小道,肯定要比較安全些;可是,那就要從樹底下穿過去,大車走起來很不方便。因此,雖然罪犯們非常熟悉這條道路,但他們還是非從這裏走不可。
賽勒斯·史密斯和吉丁·史佩萊一邊一個,跟著大車前進,隨時準備迎敵。其實,這時候罪犯們多半還沒有離開眺望崗的高地呢?
納布顯然是在發現罪犯以後,立刻就把信寫好發出去的。信上所寫的時間是早上六點鍾。機靈的猩猩來慣了畜欄,幾乎用不了三刻鍾,就可以從五英裏以外的“花崗石宮”來到這裏了。因此,在這路上的時候他們是不會遇到什麽危險的。如果要開槍格鬥,大概也得等到離“花崗石宮”不遠才有可能。然而移民們還是小心地戒備著。傑普拿著棍子,和托普兩個有時在前走,有時在路旁的森林裏探索,都沒有表示遇到什麽危險。
潘克洛夫作嚮導,領著大車慢慢地前進。離開畜欄的時候,是早上七點半。走了一個鍾頭,五英裏的路程已經走了四英裏,還沒有發生什麽事情。沿路的情況和慈悲河到格蘭特湖之間整個的啄木鳥林一樣,都是靜悄悄的,沒有一點兒動靜。現在沒有什麽需要發警報的。森林裏和居民們第一天著陸的時候一樣,沒有絲毫人跡。
快到高地了。再過一英裏,就可以看見甘油河上的吊橋。賽勒斯·史密斯猜想吊橋一定還好好地架在河上;他認為如果罪犯們已經跨過橋樑,渡過環繞高地周圍的小河,為了小心起見,他們一定會把吊橋放下來,作為後退的餘地的。
終於,透過樹木之間的一個空隙,可以看見海平線了。大車還在繼續前進,護送的人誰也不想把它扔下來。
這時候,潘克洛夫突然勒住野驢的韁繩,用沙啞的嗓音大叫道:
“啊!這些強盜!”
他指著前麵,隻見一股濃煙從磨坊、棚屋和家禽場的房舍那裏升向天空。
在濃煙裏,有一個人在行動。那是納布。
夥伴們喊了一聲。納布聽見以後,立刻向大家奔過來。
原來罪犯們破壞了高地,離開這裏已經快半個鍾頭了!
“赫伯特先生呢?”納布問道。
吉丁·史佩菜回到大車旁邊來。
赫伯特已經昏迷過去了!
第十章
現在移民們不再考慮罪犯們給“花崗石宮”所帶來的危害和高地所遭到的破壞了。赫伯特的病情十分危急,大家沒有心思顧及其他的事情。這次移動的結果會不會引起致命的內傷呢?通訊記者不敢斷定,可是他和他的夥伴們幾乎已經絕望了。大車來到河道拐彎的地方。他們用樹枝做了一個擔架,把不省人事的赫伯特連墊子一起放在上麵。十分鍾以後,賽勒斯·史密斯、史佩萊和潘克洛夫來到了峭壁下,讓納布把大車帶到眺望崗的高地上去。升降梯往上升起,不久以後,赫伯特就躺在“花崗石宮”裏自己的床上了。
他們費盡了多少心機才使他甦醒過來。他醒來時發現已經在自己房間裏了,幹是他微微一笑,但是由於過度虛弱,他連一句話也說不出來。他的傷處本來就沒有完全收口,吉丁·史佩萊怕創口重新迸發,就檢查了一下,所幸創口並沒有開裂。那麽,怎麽會產生這種虛脫現象的呢?赫伯特的病情怎麽會惡化到這個程度的呢?剛檢查完,少年就由於高燒而昏睡過去了。通訊記者和潘克洛夫一直沒有離開他的床邊。這時候,史密斯把畜欄裏發生的事情全都告訴了納布,納布也向主人敘述了高地上發生的情況。
吉丁·史佩萊走到赫伯特的身旁,看了他一會兒,然後說:
“那麽,我們走吧!”
究竟用擔架抬赫伯特,還是用艾爾通駕來的大車呢?這個問題很快就決定了。用擔架抬對受傷的少年比較適合一些,但是它需要兩個人抬,也就是說,如果在路上遇到攻擊,要自衛就少了兩支槍。相反地,如果利用大車,不就能把所有的人手都騰出來了嗎?至於怕沿路顛簸,他們如果把赫伯特現在所鋪的墊子放在車上,盡量小心地前進,不就可以避免了嗎?這是可以辦到的。
大車拉過來了。潘克洛夫套上野驢。賽勒斯·史密斯和通訊記者把赫伯特連墊子一起抬起來,放在大車裏邊。天氣很好。明媚的陽光穿過樹木,照耀著。
“槍都準備好了嗎?”賽勒斯·史密斯問道。
一切都準備妥當了。工程師和潘克洛夫每人拿了一支雙筒槍,吉丁·史佩萊帶著他的步槍,現在隻等出發了。
“你不覺得難受嗎,赫伯特?”工程師問道。
“史密斯先生,”少年回答說,“你放心,我不會死在路上的!”
說話的時候,可以看得出來,可憐的少年鼓起了他的全身精力,在堅強的意誌下,他振作起微弱的力量來。
工程師心裏感到一陣難受,他還有些猶豫,不想下出發命令;可是那會使赫伯特失望的——也許會使他灰心鬱悶而死。
“走吧!”史密斯說。
畜欄的門開了。傑普和托普知道什麽時候應該保持安靜,它們在前麵引著路。大車出來以後,門又關上了。潘克洛夫牽著野驢,慢慢地向前走去。
如果不走畜欄路,另外選一條小道,肯定要比較安全些;可是,那就要從樹底下穿過去,大車走起來很不方便。因此,雖然罪犯們非常熟悉這條道路,但他們還是非從這裏走不可。
賽勒斯·史密斯和吉丁·史佩萊一邊一個,跟著大車前進,隨時準備迎敵。其實,這時候罪犯們多半還沒有離開眺望崗的高地呢?
納布顯然是在發現罪犯以後,立刻就把信寫好發出去的。信上所寫的時間是早上六點鍾。機靈的猩猩來慣了畜欄,幾乎用不了三刻鍾,就可以從五英裏以外的“花崗石宮”來到這裏了。因此,在這路上的時候他們是不會遇到什麽危險的。如果要開槍格鬥,大概也得等到離“花崗石宮”不遠才有可能。然而移民們還是小心地戒備著。傑普拿著棍子,和托普兩個有時在前走,有時在路旁的森林裏探索,都沒有表示遇到什麽危險。
潘克洛夫作嚮導,領著大車慢慢地前進。離開畜欄的時候,是早上七點半。走了一個鍾頭,五英裏的路程已經走了四英裏,還沒有發生什麽事情。沿路的情況和慈悲河到格蘭特湖之間整個的啄木鳥林一樣,都是靜悄悄的,沒有一點兒動靜。現在沒有什麽需要發警報的。森林裏和居民們第一天著陸的時候一樣,沒有絲毫人跡。
快到高地了。再過一英裏,就可以看見甘油河上的吊橋。賽勒斯·史密斯猜想吊橋一定還好好地架在河上;他認為如果罪犯們已經跨過橋樑,渡過環繞高地周圍的小河,為了小心起見,他們一定會把吊橋放下來,作為後退的餘地的。
終於,透過樹木之間的一個空隙,可以看見海平線了。大車還在繼續前進,護送的人誰也不想把它扔下來。
這時候,潘克洛夫突然勒住野驢的韁繩,用沙啞的嗓音大叫道:
“啊!這些強盜!”
他指著前麵,隻見一股濃煙從磨坊、棚屋和家禽場的房舍那裏升向天空。
在濃煙裏,有一個人在行動。那是納布。
夥伴們喊了一聲。納布聽見以後,立刻向大家奔過來。
原來罪犯們破壞了高地,離開這裏已經快半個鍾頭了!
“赫伯特先生呢?”納布問道。
吉丁·史佩菜回到大車旁邊來。
赫伯特已經昏迷過去了!
第十章
現在移民們不再考慮罪犯們給“花崗石宮”所帶來的危害和高地所遭到的破壞了。赫伯特的病情十分危急,大家沒有心思顧及其他的事情。這次移動的結果會不會引起致命的內傷呢?通訊記者不敢斷定,可是他和他的夥伴們幾乎已經絕望了。大車來到河道拐彎的地方。他們用樹枝做了一個擔架,把不省人事的赫伯特連墊子一起放在上麵。十分鍾以後,賽勒斯·史密斯、史佩萊和潘克洛夫來到了峭壁下,讓納布把大車帶到眺望崗的高地上去。升降梯往上升起,不久以後,赫伯特就躺在“花崗石宮”裏自己的床上了。
他們費盡了多少心機才使他甦醒過來。他醒來時發現已經在自己房間裏了,幹是他微微一笑,但是由於過度虛弱,他連一句話也說不出來。他的傷處本來就沒有完全收口,吉丁·史佩萊怕創口重新迸發,就檢查了一下,所幸創口並沒有開裂。那麽,怎麽會產生這種虛脫現象的呢?赫伯特的病情怎麽會惡化到這個程度的呢?剛檢查完,少年就由於高燒而昏睡過去了。通訊記者和潘克洛夫一直沒有離開他的床邊。這時候,史密斯把畜欄裏發生的事情全都告訴了納布,納布也向主人敘述了高地上發生的情況。