吉丁·史佩萊跟著托普,他一麵鼓勵它,喚起它的注意,一麵留神監視,他躲在樹的後邊,隨時準備開槍。托普所聞到的,也許不是人;因為根據過去的習慣,如果是人,它總是陰沉沉地低聲怒吼。現在它並沒有怒吼,可見附近並沒有危險,也沒有危險即將到來的跡象。
過了將近五分鍾,托普還在搜索,通訊記者小心翼翼地跟著它。突然,托普向一棵枝葉茂密的灌木衝去,一會兒銜出一塊破布來。
這是一塊骯髒的破布,史佩萊立刻把它帶回畜欄。移民們仔細看了一下,發現這是從艾爾通背心上撕下來的一塊氈子,正是獨一無二的“花崗石宮”工場裏的產品。
“你看,潘克洛夫,”史密斯說,“不幸的艾爾通曾經反抗過。罪犯們硬把他架走了!你還懷疑他不忠實嗎?”
“不懷疑了,史密斯先生,”水手回答說,“我早就後悔不該這樣懷疑了!可是我認為通過這件事情,可以得出一個結論來。”
“什麽結論?”通訊記者問道。
“艾爾通不是在畜欄裏被殺的!他既然掙紮過,那麽被架走的時候,他一定還沒有死。因此,也許他還活著呢!”
“的確,這是可能的。”工程師答道,他還在沉思。
艾爾通的夥伴們現在可以抱著這樣一個希望了。在這以前他們是這樣想的,艾爾通在畜欄裏遇到了襲擊,象赫伯特似的,被一槍打倒了。如果在一開始的時候罪犯們沒有打死他,如果他們把他活著架到荒島的其他地方去,能不能認為他目前還在作他們的俘虜呢?也許罪犯們中間有人認出了艾爾通是昔日的逃犯首領,化名為彭·覺斯的澳洲夥伴。誰知道他們會不會妄想使艾爾通重新入夥呢?如果他們能使艾爾通變成叛徒,對他們說來,用處是很大的!
經過大家的分析,畜欄裏的人一致認為這件事對自己有利,他們不再認為不可能重新找到艾爾通了。在艾爾通這方麵來說,隻要他還是個俘虜,他一定會想盡辦法從匪徒們的魔掌裏逃出來的,這對居民們說來,將是一個非常有力的幫助!
“不管怎麽樣!”吉丁·史佩萊說,“如果艾爾通真能僥倖地逃出來,他一定會直接到‘花崗石宮’去的,因為他還不知道匪徒們這次的暗殺陰謀,以及赫伯特作了陰謀的犧牲品,所以他絕想不到我們會困守在畜欄裏!”
“啊!但願他在那兒,在‘花崗石宮’裏!”潘克洛夫叫道,“但願我們也在那兒!要不然這些流氓雖然沒法破壞我們的房子,他們卻可能去洗劫我們的高地、農場和家禽場!”
潘克洛夫已經變成一個十足的莊稼漢了,他從心裏掛慮他的莊稼。但是必須說明,最急於想回“花崗石宮”的卻是赫伯特,他知道目前居民們最好是回到那裏去。但是大家卻因為他而固守在畜欄裏!因此,他腦子裏隻有一個念頭——離開畜欄,什麽時候能夠離開?他相信他已經可以經得起遷移的勞累了。他深信在自己那間麵臨大海、有海風調節空氣的房間裏,他的體力一定可以恢復得更快的!
他幾次催促吉丁·史佩萊,可是史佩萊始終沒有下令動身,他的理由很正確,創傷還沒有完全收回,怕在路上重新迸裂開來。
可是,不久發生了一件事,使賽勒斯·史密斯和他的兩個夥伴不得不答應少年的要求。天曉得,這個決定竟會給他們帶來悲痛和悔恨。
11月29日晚上七點鍾,三個居民正在赫伯特的房裏談話,突然聽到托普急促的吠叫聲。
史密斯、潘克洛夫和史佩萊抓起槍就往外麵跑。托普在柵欄底下一麵叫,一麵跳,但是它好象很高興,而不是發怒。
“有人來了。”
“是的。”
“不是敵人!”
“會不會是納布?”
“也許是艾爾通?”
工程師和他的兩個夥伴話還沒有說完,就有一個東西翻過柵欄,跳進畜欄來了。
原來是傑普,是小傑普親自來了。托普立刻向它表示熱烈的歡迎。
“傑普!”潘克洛夫叫道。
“準是納布派它到我們這兒來的。”通訊記者說。
“那麽,”工程師說,“它身上一定有信。”
潘克洛夫急忙跑到猩猩身邊去。肯定地說,如果納布有什麽重要的消息要傳達給他的主人,他再也找不到比傑普更可靠更迅速的通訊員了;不僅移民們沒法通過的地方它能走,甚至連托普走不過去的地方,它都能過去。
賽勒斯·史密斯沒有猜錯。傑普的脖子底下掛著一個小口袋,口袋裏有—張納布親筆寫的紙條。
當史密斯和他的夥伴們看到下麵這些話的時候,他們的懊惱是可以想像的。
星期五早上六點鍾。
高地遭到罪犯的侵襲。
納布
大家你看著我,我看著你,一句話也沒有說,然後回到屋子裏去了。他們該怎麽辦呢?罪犯們在眺望崗上!那就意昧著災難、搶劫和破壞。
赫伯特看見工程師、通訊記者和潘克洛夫進來,就已經猜到他們的處境大概又變壞了,等到看見傑普,他毫不懷疑,“花崗石宮”準是遭到了不幸的威脅。
過了將近五分鍾,托普還在搜索,通訊記者小心翼翼地跟著它。突然,托普向一棵枝葉茂密的灌木衝去,一會兒銜出一塊破布來。
這是一塊骯髒的破布,史佩萊立刻把它帶回畜欄。移民們仔細看了一下,發現這是從艾爾通背心上撕下來的一塊氈子,正是獨一無二的“花崗石宮”工場裏的產品。
“你看,潘克洛夫,”史密斯說,“不幸的艾爾通曾經反抗過。罪犯們硬把他架走了!你還懷疑他不忠實嗎?”
“不懷疑了,史密斯先生,”水手回答說,“我早就後悔不該這樣懷疑了!可是我認為通過這件事情,可以得出一個結論來。”
“什麽結論?”通訊記者問道。
“艾爾通不是在畜欄裏被殺的!他既然掙紮過,那麽被架走的時候,他一定還沒有死。因此,也許他還活著呢!”
“的確,這是可能的。”工程師答道,他還在沉思。
艾爾通的夥伴們現在可以抱著這樣一個希望了。在這以前他們是這樣想的,艾爾通在畜欄裏遇到了襲擊,象赫伯特似的,被一槍打倒了。如果在一開始的時候罪犯們沒有打死他,如果他們把他活著架到荒島的其他地方去,能不能認為他目前還在作他們的俘虜呢?也許罪犯們中間有人認出了艾爾通是昔日的逃犯首領,化名為彭·覺斯的澳洲夥伴。誰知道他們會不會妄想使艾爾通重新入夥呢?如果他們能使艾爾通變成叛徒,對他們說來,用處是很大的!
經過大家的分析,畜欄裏的人一致認為這件事對自己有利,他們不再認為不可能重新找到艾爾通了。在艾爾通這方麵來說,隻要他還是個俘虜,他一定會想盡辦法從匪徒們的魔掌裏逃出來的,這對居民們說來,將是一個非常有力的幫助!
“不管怎麽樣!”吉丁·史佩萊說,“如果艾爾通真能僥倖地逃出來,他一定會直接到‘花崗石宮’去的,因為他還不知道匪徒們這次的暗殺陰謀,以及赫伯特作了陰謀的犧牲品,所以他絕想不到我們會困守在畜欄裏!”
“啊!但願他在那兒,在‘花崗石宮’裏!”潘克洛夫叫道,“但願我們也在那兒!要不然這些流氓雖然沒法破壞我們的房子,他們卻可能去洗劫我們的高地、農場和家禽場!”
潘克洛夫已經變成一個十足的莊稼漢了,他從心裏掛慮他的莊稼。但是必須說明,最急於想回“花崗石宮”的卻是赫伯特,他知道目前居民們最好是回到那裏去。但是大家卻因為他而固守在畜欄裏!因此,他腦子裏隻有一個念頭——離開畜欄,什麽時候能夠離開?他相信他已經可以經得起遷移的勞累了。他深信在自己那間麵臨大海、有海風調節空氣的房間裏,他的體力一定可以恢復得更快的!
他幾次催促吉丁·史佩萊,可是史佩萊始終沒有下令動身,他的理由很正確,創傷還沒有完全收回,怕在路上重新迸裂開來。
可是,不久發生了一件事,使賽勒斯·史密斯和他的兩個夥伴不得不答應少年的要求。天曉得,這個決定竟會給他們帶來悲痛和悔恨。
11月29日晚上七點鍾,三個居民正在赫伯特的房裏談話,突然聽到托普急促的吠叫聲。
史密斯、潘克洛夫和史佩萊抓起槍就往外麵跑。托普在柵欄底下一麵叫,一麵跳,但是它好象很高興,而不是發怒。
“有人來了。”
“是的。”
“不是敵人!”
“會不會是納布?”
“也許是艾爾通?”
工程師和他的兩個夥伴話還沒有說完,就有一個東西翻過柵欄,跳進畜欄來了。
原來是傑普,是小傑普親自來了。托普立刻向它表示熱烈的歡迎。
“傑普!”潘克洛夫叫道。
“準是納布派它到我們這兒來的。”通訊記者說。
“那麽,”工程師說,“它身上一定有信。”
潘克洛夫急忙跑到猩猩身邊去。肯定地說,如果納布有什麽重要的消息要傳達給他的主人,他再也找不到比傑普更可靠更迅速的通訊員了;不僅移民們沒法通過的地方它能走,甚至連托普走不過去的地方,它都能過去。
賽勒斯·史密斯沒有猜錯。傑普的脖子底下掛著一個小口袋,口袋裏有—張納布親筆寫的紙條。
當史密斯和他的夥伴們看到下麵這些話的時候,他們的懊惱是可以想像的。
星期五早上六點鍾。
高地遭到罪犯的侵襲。
納布
大家你看著我,我看著你,一句話也沒有說,然後回到屋子裏去了。他們該怎麽辦呢?罪犯們在眺望崗上!那就意昧著災難、搶劫和破壞。
赫伯特看見工程師、通訊記者和潘克洛夫進來,就已經猜到他們的處境大概又變壞了,等到看見傑普,他毫不懷疑,“花崗石宮”準是遭到了不幸的威脅。