箱子裏的照相器材始終沒有用過,這期間,吉丁·史佩萊在赫伯特的幫助下,用它在荒島上風景最好的地方,照了許多相片。
照相機的物鏡擴大能力很強,是一架精良的儀器。此外,全部必要的印相器材——塗底板用的柯羅定、使底板能夠感光的硝酸銀、定影用的亞硫酸鈉、塗濕印象紙的氯化迮、浸印象紙用的醋酸鈉和氯化金——都不缺少。連印象紙也有,什麽都準備好了,在沒有把底片放在印象夾裏以前,首先要把印象紙放在硝酸銀的溶液裏浸幾分鍾。
通訊記者和他的助手不久就成為技術高超的攝影師了,他們拍了許多風景照片,例如在眺望崗上拍的、以富蘭克林山為遠景的海島全景,山石巍峨的慈悲河口,背後陪襯著山嶺的林間空地和畜欄、爪角和遺物角的奇形怪狀的地勢等等。
攝影師們也沒有忘記給島上的全體居民照相,他們一個也沒有遺漏。
“照相使我們分身了。”潘克洛夫說。
水手的那張相片掛在“花崗石宮”的牆上,照得非常逼真。他站在相片前麵,看著自己的樣子,高興得著了迷,就好象到了百老匯大街最豪華的櫥窗前麵似的,捨不得離開。
然而必須承認,最成功的相片,毫無疑問,還得數傑普那張。它一本正經地坐著,那副樣子簡直沒法形容,照相照得跟活的一般!
“看起來它好象正要扮鬼臉!”潘克洛夫叫道。
如果小傑普還不稱心,它就未免太挑剔了;可是它很滿意,它那副趾高氣揚的樣子,多少帶幾分自負。
隨著三月的到來,炎夏終止了。下雨的時候多起來,然而天氣還很熱。這裏的三月相當於北半球的九月,天氣並不象理想中的那麽好。也許這說明嚴寒要來得訣些。
21日清晨,人們簡直要認為已經看到初雪的景色了。事情是這樣的,赫伯特一早從“花崗石宮”的一個窗口望出去,忽然大叫起來:
“瞧啊!小島上布滿雪花了!”
“這時候下雪?”通訊記者一麵問,一麵向少年走來。
夥伴們跟著都過來了,他們隻能肯定一點,那就是:不僅是小島,而且連“花崗石宮”下麵的整個海灘,都是白茫茫的一片。
“一定是雪!”潘克洛夫說。
“真象是雪!”納布說。
“可是溫度表上現在有58度呢(攝氏14度)!”吉丁·史佩萊說。
賽勒斯·史密斯注視著這雪白的一片,一句話也沒有說,在這個季度,溫度又是這樣高,他真不知道應該怎樣解釋這個現象。
“啊呀!”潘克洛夫叫道;“我們種的東西都要凍死了!”
水手正打算下去,敏捷的傑普已經搶在他的前麵,滑到沙灘上去了。
可是,猩猩還沒有著地,積雪就往半空中飛起來,隻見雪花四處飛散,幾分鍾內,連陽光也被遮住了。
“鳥!”赫伯特叫道。
原來真是大群的海鷗,它們渾身長著雪白耀眼的羽毛。這些鳥成千上萬地棲息在小島和海岸上,直到它們已經消失在遠處的時候,移民們還在目瞪口呆,周圍的景象就好象在女巫的魔杖一觸之下,忽然從寒冬變成了炎夏。可惜這個變化太突然了,通訊記者和少年都沒有來得及打下一隻這樣的鳥來,因此他們沒法知道它們的種類。
幾天以後,就是3月26日了,兩年以前,遇難的人就是在這一天從高空被拋在林肯島上的。
第十九章
兩年了!移民們兩年來沒有和他們的同胞發生過任何聯繫!他們沒有得到過文明世界的消息,他們流落在這荒島上,就好象是在宇宙裏最小的行星上似的!
現在他們的祖國發生了什麽事?故鄉的情景常常呈現在他們的眼前,當他們離開家鄉的時候,國土正由於內戰而變得四分五裂,也許,現在南方叛徒還在流著血呢!對居民們說來,這是最痛心的事情,他們常常談論這些,然而他們一點也不懷疑,北軍為美利堅合眾國的榮譽而鬥爭的事業最後一定取得勝利。
兩年來,沒有一隻船曾經開到海島的視線範圍裏來過,至少他們從來沒有看見過一葉孤帆。顯然,林肯島不在通常的航線以內,而且也沒有人知道有這樣一個島——這一點,已經從地圖上得到證明了——要不然,雖然這裏沒有港口,船隻也可能來補充談水。現在一眼望去,周圍的海上什麽也沒有,移民們隻好依靠自己,想法子返回故鄉。
然而,還有一個得救的機會,在四月的第一周內,移民們有一天在“花崗石宮”的餐廳裏討論起這個機會來了。
他們最初談到美國,談到故鄉;要想再看到故鄉,希望實在是太小了。
“肯定地說,我們隻有一個辦法,”史佩萊說,“隻有這個辦法可以離開林肯島,那就是造一隻能夠航行幾百海裏的大船。我覺得既然小船造得成,大船也不會困難的!”
“有了大船,”赫伯特補充道,“我們就可以象到達抱島去一樣,毫不困難地到帕摩圖群島去了。”
“我不反對,”潘克洛夫說,他在航海的問題上總是投贊成的票,“我雖然不反對,可是近處航海和遠航卻不同!到達抱島去的時候,不管我們的小船遇到多麽大的狂風,我們也都知道,海島就在附近,可是一千二百海裏卻是一段相當長的路程,而離我們最近的陸地至少就有這麽遠!”
照相機的物鏡擴大能力很強,是一架精良的儀器。此外,全部必要的印相器材——塗底板用的柯羅定、使底板能夠感光的硝酸銀、定影用的亞硫酸鈉、塗濕印象紙的氯化迮、浸印象紙用的醋酸鈉和氯化金——都不缺少。連印象紙也有,什麽都準備好了,在沒有把底片放在印象夾裏以前,首先要把印象紙放在硝酸銀的溶液裏浸幾分鍾。
通訊記者和他的助手不久就成為技術高超的攝影師了,他們拍了許多風景照片,例如在眺望崗上拍的、以富蘭克林山為遠景的海島全景,山石巍峨的慈悲河口,背後陪襯著山嶺的林間空地和畜欄、爪角和遺物角的奇形怪狀的地勢等等。
攝影師們也沒有忘記給島上的全體居民照相,他們一個也沒有遺漏。
“照相使我們分身了。”潘克洛夫說。
水手的那張相片掛在“花崗石宮”的牆上,照得非常逼真。他站在相片前麵,看著自己的樣子,高興得著了迷,就好象到了百老匯大街最豪華的櫥窗前麵似的,捨不得離開。
然而必須承認,最成功的相片,毫無疑問,還得數傑普那張。它一本正經地坐著,那副樣子簡直沒法形容,照相照得跟活的一般!
“看起來它好象正要扮鬼臉!”潘克洛夫叫道。
如果小傑普還不稱心,它就未免太挑剔了;可是它很滿意,它那副趾高氣揚的樣子,多少帶幾分自負。
隨著三月的到來,炎夏終止了。下雨的時候多起來,然而天氣還很熱。這裏的三月相當於北半球的九月,天氣並不象理想中的那麽好。也許這說明嚴寒要來得訣些。
21日清晨,人們簡直要認為已經看到初雪的景色了。事情是這樣的,赫伯特一早從“花崗石宮”的一個窗口望出去,忽然大叫起來:
“瞧啊!小島上布滿雪花了!”
“這時候下雪?”通訊記者一麵問,一麵向少年走來。
夥伴們跟著都過來了,他們隻能肯定一點,那就是:不僅是小島,而且連“花崗石宮”下麵的整個海灘,都是白茫茫的一片。
“一定是雪!”潘克洛夫說。
“真象是雪!”納布說。
“可是溫度表上現在有58度呢(攝氏14度)!”吉丁·史佩萊說。
賽勒斯·史密斯注視著這雪白的一片,一句話也沒有說,在這個季度,溫度又是這樣高,他真不知道應該怎樣解釋這個現象。
“啊呀!”潘克洛夫叫道;“我們種的東西都要凍死了!”
水手正打算下去,敏捷的傑普已經搶在他的前麵,滑到沙灘上去了。
可是,猩猩還沒有著地,積雪就往半空中飛起來,隻見雪花四處飛散,幾分鍾內,連陽光也被遮住了。
“鳥!”赫伯特叫道。
原來真是大群的海鷗,它們渾身長著雪白耀眼的羽毛。這些鳥成千上萬地棲息在小島和海岸上,直到它們已經消失在遠處的時候,移民們還在目瞪口呆,周圍的景象就好象在女巫的魔杖一觸之下,忽然從寒冬變成了炎夏。可惜這個變化太突然了,通訊記者和少年都沒有來得及打下一隻這樣的鳥來,因此他們沒法知道它們的種類。
幾天以後,就是3月26日了,兩年以前,遇難的人就是在這一天從高空被拋在林肯島上的。
第十九章
兩年了!移民們兩年來沒有和他們的同胞發生過任何聯繫!他們沒有得到過文明世界的消息,他們流落在這荒島上,就好象是在宇宙裏最小的行星上似的!
現在他們的祖國發生了什麽事?故鄉的情景常常呈現在他們的眼前,當他們離開家鄉的時候,國土正由於內戰而變得四分五裂,也許,現在南方叛徒還在流著血呢!對居民們說來,這是最痛心的事情,他們常常談論這些,然而他們一點也不懷疑,北軍為美利堅合眾國的榮譽而鬥爭的事業最後一定取得勝利。
兩年來,沒有一隻船曾經開到海島的視線範圍裏來過,至少他們從來沒有看見過一葉孤帆。顯然,林肯島不在通常的航線以內,而且也沒有人知道有這樣一個島——這一點,已經從地圖上得到證明了——要不然,雖然這裏沒有港口,船隻也可能來補充談水。現在一眼望去,周圍的海上什麽也沒有,移民們隻好依靠自己,想法子返回故鄉。
然而,還有一個得救的機會,在四月的第一周內,移民們有一天在“花崗石宮”的餐廳裏討論起這個機會來了。
他們最初談到美國,談到故鄉;要想再看到故鄉,希望實在是太小了。
“肯定地說,我們隻有一個辦法,”史佩萊說,“隻有這個辦法可以離開林肯島,那就是造一隻能夠航行幾百海裏的大船。我覺得既然小船造得成,大船也不會困難的!”
“有了大船,”赫伯特補充道,“我們就可以象到達抱島去一樣,毫不困難地到帕摩圖群島去了。”
“我不反對,”潘克洛夫說,他在航海的問題上總是投贊成的票,“我雖然不反對,可是近處航海和遠航卻不同!到達抱島去的時候,不管我們的小船遇到多麽大的狂風,我們也都知道,海島就在附近,可是一千二百海裏卻是一段相當長的路程,而離我們最近的陸地至少就有這麽遠!”