“不,做一架水壓機。”
的確,工程師已經掌握了現成的自然力量,可以毫不困難地使這種力量為他們的機器服務。要達到這個目的,隻要增加供應“花崗石宮”內部用水的水流就行了。他擴大了石子與草叢間的缺口,使甬道的底部產生一股湍急的瀑布,甬道裏的水漫出來以後,就從地下井排出去了。工程師在瀑布的下方安裝了一個帶有螺旋槳的圓筒;外麵有一個輪盤,上麵纏繞著結實的繩索連接在螺旋槳上,繩索掛著一個吊籃。這樣,他們利用一根拖到地麵的長繩調節動力,就可以坐在吊籃裏,一直上升到“花崗石宮”的門口了。
3月17日開始使用升降梯,結果大家一致滿意。從此以後,它代替了原始的梯子,所有的重荷,包括木料、煤炭、食糧,連他們自己在內,都從這個簡單的裝置裏上下了。可以想得出,沒有一個人對這項革新不感到滿意。托普對它更是著了迷,因為它不能、而且也決不可能具有小傑普那樣的登梯技術,它往往不得不攀在納布的背上,有時候甚至攀在猩猩的背上上“花崗石宮”。也是在這個時候,賽勒斯·史密斯打算製造玻璃,他把那隻陳舊的陶土爐子用在這項新的用途上。困難很多,幾次試驗都毫無結果,但是最後他終於配備好一個玻璃工廠,他的老助手史佩萊和赫伯特一連好幾天都沒有離開那裏。製造玻璃的原料很簡單,包括沙粒、白堊和碳酸鈉或硫酸鈉。海灘上有的是沙粒,石灰裏有的是白堊,海藻裏有的是小蘇打,黃鐵礦裏有的是硫酸,地裏有的是煤,陶土爐子可以加熱到必要的溫度。賽勒斯·史密斯馬上就樣樣俱全,隻等開工了。
最難製造的工具就是吹玻璃的吹管,這是一種五六英尺長的鐵管,它的一端用來蘸液體玻璃。潘克洛夫把一條簿薄的鐵片捲成槍筒形,也就做成了一根隨時可以使用的吹管了。
8月28日,吹管開始使用了。他們在一百分沙粒,三十五分白堊,四十分硫酸鈉裏摻了兩三分煤屑,混和在一起放在坩堝裏。當爐裏的高溫使原料化為液體的時候——說得更恰當一些,是膠狀物——賽勒斯·史密斯就用吹管蘸了一些,他在預先準備好的一塊金屬板上滾了滾吹管,做出一個適合於吹的形狀來,然後把吹管遞給赫伯特,教他吹另外的一端。
“象吹肥皂泡那樣嗎?”少年問道。
“是的,完全一樣!”工程師說。
赫伯特鼓起嘴巴,往管子裏用足氣力一吹,同時兩手不住旋轉著吹管,玻璃就被吹得膨脹起來了。他們在半成品上又塗抹了一層膠狀體,不久就製成一個直徑達一英尺的玻璃球。然後史密斯把赫伯特手裏的吹管拿過來,不斷地來回擺動,最後他把這個柔順的玻璃球拉長了,使它成為一個兩頭尖的圓柱體。
經過吹的工序以後,再去掉兩頭的半圓形帽子以後,就形成一個玻璃圓筒。這做起來很容易,隻要用鋒利的鐵片先在冷水裏浸濕,就可把兩頭去掉了,他們又用同樣的方法把玻璃筒直著割開,經過再一次加熱使玻璃軟化了,就鋪在平板上用木滾子碾平。
第一塊玻璃就這樣製成了,他們按照這個方法重複了五十次,就製得了五十塊玻璃。“花崗石宮”的窗洞馬上變成了玻璃窗;也許還不大潔白,可是卻足夠透明了。
至於做瓶子和杯子,那更不算一回事了。當這些東西從吹管的末端形成的時候,他們感到非常得意。潘克洛夫請求試試,大家也讓他“吹”了一次,這對他真是一種樂趣,由於他吹氣太猛,結果吹出來的東西奇形怪狀,而他卻愛不釋手。
在這期間的一次旅行中,他們發現了一種樹,它又增加了居民食物的來源。
有一天,賽勒斯·史密斯和赫伯特出去打獵,來到慈悲河左岸的遠西森林裏,少年照例提出了無數的問題,工程師都一一懇切地答覆了。打獵也和世界上任何的工作一樣,不專心地去做,也是不能成功的。工程師既不是獵人,而赫伯特又盡自談論化學和物理學,於是大批的袋鼠、水豚和刺鼠來到射程之內,都被少年錯過了;最後時間已經入暮,這兩個獵人幾乎就要空手回去了;正在這時候,赫伯特突然站住,高興得大叫起來:
“啊,史密斯先生,你看見那棵樹嗎?”他指著一棵樹說,這棵樹與其說是喬木,不如說是灌木,因為它隻是一根樹莖包著一層鱗狀樹皮,上麵長著葉脈平行的樹葉子。
“這很象棕櫚樹,究竟是什麽樹呢?”史密斯問道。
“這是一棵鳳尾鬆,我曾在我們的《博物學大辭典》裏看到過一張這樣的圖畫!”赫伯特說。
“可是我看這棵樹上沒有果實!”他的同伴說。
“不錯,史密斯先生,”赫伯特答道;“可是它的樹幹裏卻有一種‘麵粉’,這是大自然給我們磨好了的。”
“那麽,這就是麵包樹了?”
“是的,麵包樹。”
“好,孩子,”工程師答道,“我們的小麥還沒有成熟,這真是一個可貴的發現;我希望你沒弄錯!”
赫伯特的確沒有錯:他折斷了一棵鳳尾鬆的枝幹,這是由一種腺狀的組織構成的,裏麵有不少粉末,那就是樹心,這種粉狀的樹心夾雜著木質纖維,由年輪——也是粉質的——形成一圈圈的同心圓,把它們分隔開。這種澱粉裏混有一種氣味刺鼻的粘液,不過,隻要一壓榨,就很容易把它清除掉。這種細胞質的物質是一種真正的上好麵粉,非常富有營養;從前,日本法律還禁止出口哩。
的確,工程師已經掌握了現成的自然力量,可以毫不困難地使這種力量為他們的機器服務。要達到這個目的,隻要增加供應“花崗石宮”內部用水的水流就行了。他擴大了石子與草叢間的缺口,使甬道的底部產生一股湍急的瀑布,甬道裏的水漫出來以後,就從地下井排出去了。工程師在瀑布的下方安裝了一個帶有螺旋槳的圓筒;外麵有一個輪盤,上麵纏繞著結實的繩索連接在螺旋槳上,繩索掛著一個吊籃。這樣,他們利用一根拖到地麵的長繩調節動力,就可以坐在吊籃裏,一直上升到“花崗石宮”的門口了。
3月17日開始使用升降梯,結果大家一致滿意。從此以後,它代替了原始的梯子,所有的重荷,包括木料、煤炭、食糧,連他們自己在內,都從這個簡單的裝置裏上下了。可以想得出,沒有一個人對這項革新不感到滿意。托普對它更是著了迷,因為它不能、而且也決不可能具有小傑普那樣的登梯技術,它往往不得不攀在納布的背上,有時候甚至攀在猩猩的背上上“花崗石宮”。也是在這個時候,賽勒斯·史密斯打算製造玻璃,他把那隻陳舊的陶土爐子用在這項新的用途上。困難很多,幾次試驗都毫無結果,但是最後他終於配備好一個玻璃工廠,他的老助手史佩萊和赫伯特一連好幾天都沒有離開那裏。製造玻璃的原料很簡單,包括沙粒、白堊和碳酸鈉或硫酸鈉。海灘上有的是沙粒,石灰裏有的是白堊,海藻裏有的是小蘇打,黃鐵礦裏有的是硫酸,地裏有的是煤,陶土爐子可以加熱到必要的溫度。賽勒斯·史密斯馬上就樣樣俱全,隻等開工了。
最難製造的工具就是吹玻璃的吹管,這是一種五六英尺長的鐵管,它的一端用來蘸液體玻璃。潘克洛夫把一條簿薄的鐵片捲成槍筒形,也就做成了一根隨時可以使用的吹管了。
8月28日,吹管開始使用了。他們在一百分沙粒,三十五分白堊,四十分硫酸鈉裏摻了兩三分煤屑,混和在一起放在坩堝裏。當爐裏的高溫使原料化為液體的時候——說得更恰當一些,是膠狀物——賽勒斯·史密斯就用吹管蘸了一些,他在預先準備好的一塊金屬板上滾了滾吹管,做出一個適合於吹的形狀來,然後把吹管遞給赫伯特,教他吹另外的一端。
“象吹肥皂泡那樣嗎?”少年問道。
“是的,完全一樣!”工程師說。
赫伯特鼓起嘴巴,往管子裏用足氣力一吹,同時兩手不住旋轉著吹管,玻璃就被吹得膨脹起來了。他們在半成品上又塗抹了一層膠狀體,不久就製成一個直徑達一英尺的玻璃球。然後史密斯把赫伯特手裏的吹管拿過來,不斷地來回擺動,最後他把這個柔順的玻璃球拉長了,使它成為一個兩頭尖的圓柱體。
經過吹的工序以後,再去掉兩頭的半圓形帽子以後,就形成一個玻璃圓筒。這做起來很容易,隻要用鋒利的鐵片先在冷水裏浸濕,就可把兩頭去掉了,他們又用同樣的方法把玻璃筒直著割開,經過再一次加熱使玻璃軟化了,就鋪在平板上用木滾子碾平。
第一塊玻璃就這樣製成了,他們按照這個方法重複了五十次,就製得了五十塊玻璃。“花崗石宮”的窗洞馬上變成了玻璃窗;也許還不大潔白,可是卻足夠透明了。
至於做瓶子和杯子,那更不算一回事了。當這些東西從吹管的末端形成的時候,他們感到非常得意。潘克洛夫請求試試,大家也讓他“吹”了一次,這對他真是一種樂趣,由於他吹氣太猛,結果吹出來的東西奇形怪狀,而他卻愛不釋手。
在這期間的一次旅行中,他們發現了一種樹,它又增加了居民食物的來源。
有一天,賽勒斯·史密斯和赫伯特出去打獵,來到慈悲河左岸的遠西森林裏,少年照例提出了無數的問題,工程師都一一懇切地答覆了。打獵也和世界上任何的工作一樣,不專心地去做,也是不能成功的。工程師既不是獵人,而赫伯特又盡自談論化學和物理學,於是大批的袋鼠、水豚和刺鼠來到射程之內,都被少年錯過了;最後時間已經入暮,這兩個獵人幾乎就要空手回去了;正在這時候,赫伯特突然站住,高興得大叫起來:
“啊,史密斯先生,你看見那棵樹嗎?”他指著一棵樹說,這棵樹與其說是喬木,不如說是灌木,因為它隻是一根樹莖包著一層鱗狀樹皮,上麵長著葉脈平行的樹葉子。
“這很象棕櫚樹,究竟是什麽樹呢?”史密斯問道。
“這是一棵鳳尾鬆,我曾在我們的《博物學大辭典》裏看到過一張這樣的圖畫!”赫伯特說。
“可是我看這棵樹上沒有果實!”他的同伴說。
“不錯,史密斯先生,”赫伯特答道;“可是它的樹幹裏卻有一種‘麵粉’,這是大自然給我們磨好了的。”
“那麽,這就是麵包樹了?”
“是的,麵包樹。”
“好,孩子,”工程師答道,“我們的小麥還沒有成熟,這真是一個可貴的發現;我希望你沒弄錯!”
赫伯特的確沒有錯:他折斷了一棵鳳尾鬆的枝幹,這是由一種腺狀的組織構成的,裏麵有不少粉末,那就是樹心,這種粉狀的樹心夾雜著木質纖維,由年輪——也是粉質的——形成一圈圈的同心圓,把它們分隔開。這種澱粉裏混有一種氣味刺鼻的粘液,不過,隻要一壓榨,就很容易把它清除掉。這種細胞質的物質是一種真正的上好麵粉,非常富有營養;從前,日本法律還禁止出口哩。