在那裏,不但可以繁育一般鳥類,而且還可以繁育水禽;他們首先要把在上次狩獵途中所捉到的鵪鶉養馴。
第二天,11月3日,新的造橋工程開始了,人人都要參加這項重要的工作。居民們現在一下子都變成木工,扛著鋸、斧頭和錘子,從河岸上走下去。
潘克洛夫忽然說:
“昨天多虧小傑普把梯子還給了我們,可是今天我們出去的時候,它會不會又想壞主意把梯子拿上去呢?”
“我們把梯子的下麵緊緊地綁住。”賽勒斯·史密斯答道。
他們在沙地上牢牢地釘了兩個木樁,把軟梯縛住。然後就爬上了慈悲河的左岸,很快地來到河口拐角的地方。
他們停下來,考慮這裏能不能架橋。這個地點似乎很合適。
從這裏到前一天在南部海濱發現的氣球港隻有三英裏半,在橋樑和氣球港之間很容易開闢一條適於大車通行的道路,使“花崗石宮”和荒島的南部之間有極便利的交通線。
賽勒斯·史密斯向他的夥伴們提出一個方案,要把整個眺望崗孤立起來,使野獸和猿猴都到不了這裏。這樣,“花崗石宮”、“石窟”、家禽場和耕種用的整個上半部高地都可以免得遭到它們的劫掠了。這個計劃實行起來再容易也沒有了,工程師就打算這樣著手進行工作。
高地的三麵已經有水圍住了,有的是人工開掘的,有的是天然的。西北方是格蘭特湖岸——從甬道的入口處,直到湖岸上排水的缺口。
北邊從湖岸的缺口直到海邊,是一條新的水道,這條水道在瀑布源頭的上下兩端,經過高地和岸邊自己衝出一條河床來,隻要把這條小河的河床稍微挖深一些,就可以把獸類隔絕在外邊了,至於東部全境,從上述小河的河口到慈悲河口,則有大海作為屏障。
最後,南邊是慈悲河——從河口到拐角(也就是計劃搭橋的地方)的一段。
現在隻剩下高地的西邊可以通行了,這一段從河流的拐彎到格蘭特湖的南角之間相隔約有一英裏。可是最簡便的辦法還是挖一條又寬又深的溝渠,這條溝渠可以用湖水把它灌滿,一旦湖水過多,就可以通過溝渠很快地流到慈悲河去。湖水驟然排出以後,湖麵肯定就要降低一些了;賽勒斯·史密斯已經證實了紅河的水量相當大,足夠用來實現這項計劃。
“這樣一來,”工程師說,“眺望崗周圍都是水,就成為一個正式的島嶼了,要想和我們島上的其他領土聯繫,隻能通過橋,一座是我們打算搭在慈悲河上的;此外兩座小橋,一座在瀑布以上,一座在瀑布以下,都已搭好了;最後我們還要造兩座小橋,一座造在我計劃開鑿的運河上,另外一座通往慈悲河的左岸。假如這些橋能隨心所欲地吊起來的話,眺望崗就可以安如磐石了。”
為了使夥伴們了解得更清楚,賽勒斯·史密斯畫了一幅眺望崗高地的詳圖。這幅圖使大家明白了他的計劃,於是大家一致表示贊成。潘克洛夫揮舞著斧頭,大聲叫道:
“我們先去修橋吧!”
修橋是目前最迫切的工程。他們砍伐選好的樹木,除去杈枝,做成橫樑、托架和厚板。這座橋,在慈悲河右岸的一頭是固定的,可是在左岸的一頭卻是活動的,可以象某些運柯的吊橋一樣,利用均衡錘吊起來。
這項工程當然是相當艱巨的,雖然領導有方,還是花了不少的時間,因為慈悲河在這裏寬達八十英尺。必須在河床中打下一些橋樁,才能支撐橋板,為了打樁,就必須安裝打樁機。橋樁應該形成兩個弓架結構,使橋身能夠承受重量。
幸虧木工用具、金屬的安裝工具和這方麵的專門人才都不缺少,夥伴們的熱情也很高。經過七個月的實際鍛鍊,他們在使用工具上已經有了高度的技術。必須說明,吉丁·史佩萊的技術也非常熟練,他的靈巧程度幾乎跟水手不相上下,潘克洛夫想道:“一個記者竟能這樣,真想不到!”
他們艱苦而有規律地進行了三個星期的勞動,才完成了慈悲河上的橋樑工程。他們甚至連吃早飯也在工地上吃,由於天氣很好,隻有吃晚飯的時候才回“花崗石宮”。
在這期間,小傑普對它的新主人逐漸熟悉了,它總是好奇地望著他們的一舉一動。可是為了謹慎起見,潘克洛夫還沒有完全解除它的束縛,他考慮得很正確,必須等到高地界河的計劃工程完成以後,才允許它自由。托普和傑普相處得很好,它們很願意在一起玩,可是傑普不論做什麽都是一本正經的。
11月20日,橋樑完工了。橋身的活動部分由於有均衡錘的作用,很容易懸吊,隻要稍微用一些氣力,就可以把它升起來,樞紐和最後一根橫木(當橋落下的時候,就用它來支撐)之間相隔二十英尺,任何動物也跳不過來。
現在居民們開始談論搬運氣球的問題了,他們急於要把它放在一個萬無一失的地方,可是假如要搬運,就必須拉著大車到氣球港去,要拉大車,就必須在遠西森林中開闢出一條路來。這需要有相當長的時間才行。納布和潘克洛夫到氣球港去視察了一下,回來以後說,藏在石頭洞中的布是不會損壞的,於是大家決定還是不要停止眺望崗的工作。
第二天,11月3日,新的造橋工程開始了,人人都要參加這項重要的工作。居民們現在一下子都變成木工,扛著鋸、斧頭和錘子,從河岸上走下去。
潘克洛夫忽然說:
“昨天多虧小傑普把梯子還給了我們,可是今天我們出去的時候,它會不會又想壞主意把梯子拿上去呢?”
“我們把梯子的下麵緊緊地綁住。”賽勒斯·史密斯答道。
他們在沙地上牢牢地釘了兩個木樁,把軟梯縛住。然後就爬上了慈悲河的左岸,很快地來到河口拐角的地方。
他們停下來,考慮這裏能不能架橋。這個地點似乎很合適。
從這裏到前一天在南部海濱發現的氣球港隻有三英裏半,在橋樑和氣球港之間很容易開闢一條適於大車通行的道路,使“花崗石宮”和荒島的南部之間有極便利的交通線。
賽勒斯·史密斯向他的夥伴們提出一個方案,要把整個眺望崗孤立起來,使野獸和猿猴都到不了這裏。這樣,“花崗石宮”、“石窟”、家禽場和耕種用的整個上半部高地都可以免得遭到它們的劫掠了。這個計劃實行起來再容易也沒有了,工程師就打算這樣著手進行工作。
高地的三麵已經有水圍住了,有的是人工開掘的,有的是天然的。西北方是格蘭特湖岸——從甬道的入口處,直到湖岸上排水的缺口。
北邊從湖岸的缺口直到海邊,是一條新的水道,這條水道在瀑布源頭的上下兩端,經過高地和岸邊自己衝出一條河床來,隻要把這條小河的河床稍微挖深一些,就可以把獸類隔絕在外邊了,至於東部全境,從上述小河的河口到慈悲河口,則有大海作為屏障。
最後,南邊是慈悲河——從河口到拐角(也就是計劃搭橋的地方)的一段。
現在隻剩下高地的西邊可以通行了,這一段從河流的拐彎到格蘭特湖的南角之間相隔約有一英裏。可是最簡便的辦法還是挖一條又寬又深的溝渠,這條溝渠可以用湖水把它灌滿,一旦湖水過多,就可以通過溝渠很快地流到慈悲河去。湖水驟然排出以後,湖麵肯定就要降低一些了;賽勒斯·史密斯已經證實了紅河的水量相當大,足夠用來實現這項計劃。
“這樣一來,”工程師說,“眺望崗周圍都是水,就成為一個正式的島嶼了,要想和我們島上的其他領土聯繫,隻能通過橋,一座是我們打算搭在慈悲河上的;此外兩座小橋,一座在瀑布以上,一座在瀑布以下,都已搭好了;最後我們還要造兩座小橋,一座造在我計劃開鑿的運河上,另外一座通往慈悲河的左岸。假如這些橋能隨心所欲地吊起來的話,眺望崗就可以安如磐石了。”
為了使夥伴們了解得更清楚,賽勒斯·史密斯畫了一幅眺望崗高地的詳圖。這幅圖使大家明白了他的計劃,於是大家一致表示贊成。潘克洛夫揮舞著斧頭,大聲叫道:
“我們先去修橋吧!”
修橋是目前最迫切的工程。他們砍伐選好的樹木,除去杈枝,做成橫樑、托架和厚板。這座橋,在慈悲河右岸的一頭是固定的,可是在左岸的一頭卻是活動的,可以象某些運柯的吊橋一樣,利用均衡錘吊起來。
這項工程當然是相當艱巨的,雖然領導有方,還是花了不少的時間,因為慈悲河在這裏寬達八十英尺。必須在河床中打下一些橋樁,才能支撐橋板,為了打樁,就必須安裝打樁機。橋樁應該形成兩個弓架結構,使橋身能夠承受重量。
幸虧木工用具、金屬的安裝工具和這方麵的專門人才都不缺少,夥伴們的熱情也很高。經過七個月的實際鍛鍊,他們在使用工具上已經有了高度的技術。必須說明,吉丁·史佩萊的技術也非常熟練,他的靈巧程度幾乎跟水手不相上下,潘克洛夫想道:“一個記者竟能這樣,真想不到!”
他們艱苦而有規律地進行了三個星期的勞動,才完成了慈悲河上的橋樑工程。他們甚至連吃早飯也在工地上吃,由於天氣很好,隻有吃晚飯的時候才回“花崗石宮”。
在這期間,小傑普對它的新主人逐漸熟悉了,它總是好奇地望著他們的一舉一動。可是為了謹慎起見,潘克洛夫還沒有完全解除它的束縛,他考慮得很正確,必須等到高地界河的計劃工程完成以後,才允許它自由。托普和傑普相處得很好,它們很願意在一起玩,可是傑普不論做什麽都是一本正經的。
11月20日,橋樑完工了。橋身的活動部分由於有均衡錘的作用,很容易懸吊,隻要稍微用一些氣力,就可以把它升起來,樞紐和最後一根橫木(當橋落下的時候,就用它來支撐)之間相隔二十英尺,任何動物也跳不過來。
現在居民們開始談論搬運氣球的問題了,他們急於要把它放在一個萬無一失的地方,可是假如要搬運,就必須拉著大車到氣球港去,要拉大車,就必須在遠西森林中開闢出一條路來。這需要有相當長的時間才行。納布和潘克洛夫到氣球港去視察了一下,回來以後說,藏在石頭洞中的布是不會損壞的,於是大家決定還是不要停止眺望崗的工作。