“如果你還敢和我女兒見麵,”赫伯特先生說,“我就要你的命。說到做到。晚安。”


    “達芙妮!”


    布魯斯又上前一步。


    達芙妮雙手捂住羊毛衫的領口,雙唇顫動,淚珠在眼中打轉。厭惡之情伴隨受傷的自尊,與布魯斯加諸於她的那種催眠般的吸引力糾纏不濟。她故意躲閃著布魯斯的視線。


    “嗯,福斯特先生,謝謝您,”她與丹尼斯目光交會,其中既有幾分友好,又有幾分一見如故的親切和讚賞,這不由令丹尼斯自慚形穢,“我總覺得您還對我隱瞞了些什麽,而這正是我要謹致謝意的地方。晚安。”


    她又對貝莉爾點點頭,沖丹尼斯淺淺一笑,仿佛在安撫他無須介懷,隨即快步走出房間。赫伯特先生小心地關上門,隨她而去。門閉上前,屋內三人都見他眉頭深鎖,鼻翼微張,心事重重。


    隨後又是一片死寂,丹尼斯又隻聽得手錶指針挪動的嘀嗒聲。布魯斯盯著緊閉的房門看了許久,才緩緩抬手摸了摸腮幫子上的掌痕。


    “怎麽樣?”貝莉爾看也不看他,“你對他們的態度可還滿意?”


    “我會證明的!”布魯斯說,“我會證明給你們倆看的!——貝莉爾!”


    “嗯?”


    “天使臉蛋,你總不至於真的相信剛才你那一套謬論吧?懷疑我是——你知道?”


    “噢,布魯斯,我也不明白自己怎麽想的!”貝莉爾無奈地答道,“我簡直就和那位牧師的女兒一模一樣。”


    “誰?”


    “別提了。不在你身邊的時候我就免不了胡思亂想,糟糕透頂。可是當又聽到你信口開河的時候,在我眼中你再不是別人,就是那個蠢到家的老可憐,布魯斯·蘭瑟姆。”


    “那麽你能為我行個方便嗎?”


    貝莉爾瞪著他:“說真的,布魯斯!你可真會挑時間——!”


    “這很重要,”布魯斯眼珠子轉了轉,其間那狂亂的光芒時而會在舞台上出現。


    “達芙妮和他老爸半小時之內絕不能離開旅館,”他說,“我要你下樓去追上他們,貝莉爾。我要你纏住他們,用任何藉口都無所謂,隻要絆住他們三十分鍾,你能辦到嗎?而且馬上就去?”


    “為什麽要我這麽做?”


    “因為我想借用達芙妮的車,在他們知道我離開之前溜得遠遠的。”


    “用車……什麽意思?”


    “聽著,貝莉爾,如果運氣好的話,幾小時內我就能證明某些問題,到時達芙妮就會靠在我的肩膀上,而且他老爸還會上來和我握手,而不是飽以老拳,”布魯斯滿心虔誠地注視著天花板,“主啊,請別再像剛才天降死屍那樣開我的玩笑了。你能照我說的去做嗎?”


    “才不要!”


    “貝莉爾!”


    “難道……不能讓丹尼斯去嗎?如果非那樣不可的話?”


    “為什麽是丹尼斯?”


    “畢竟他給那家人的印象還不錯,”貝莉爾說,“而且他已經對達芙妮·赫伯特心旌搖動了。”


    “天啊,真的嗎?”布魯斯嘀咕著,若有所思地迅速瞄了瞄丹尼斯,後者已然張口結舌,抗議的話堵在喉頭就是出不來。“我想我應該說,大家公平競爭吧。就是這個態度。”


    “餵——!”


    “但現在最要緊的是,”布魯斯揮了揮手,“這會兒不能讓丹尼斯去,我還有其他事求助於他呢。”


    “等等,”丹尼斯說,“其他事是什麽事?”


    “你我二人,老夥計,”布魯斯宣布,“要去把屍體處理掉。山人自有妙計。”


    1位於紐約市郊。


    第12章


    布魯斯又笑了。


    雖然他胸腔起伏明顯,呼吸聲急促可聞,但那微笑卻是若無其事一般。布魯斯抬起左手,神秘兮兮地看了看表。丹尼斯心中那架天平又有些搖晃了。


    “處理屍體?”貝莉爾驚呼,一手扶住桌麵。


    “正是。”


    “就用羅傑·波雷處理屍體的方法?”


    “不,當然不是!別發神經!我剛剛想到了那所軍事學校,所以……”


    “波雷就在艾德布裏奇,”貝莉爾說,“毫無疑問。h.m.是這麽說的。”


    “親愛的乖寶寶啊,”布魯斯的聲音有點扭曲,“波雷當然在艾德布裏奇,我始終都清楚這一點。所以現在我才會身在此地。你還不明白嗎?那劇本就是波雷寫的。”


    “你說的就是那個劇本……”


    “就是那個出賣了他而且還透露了兩三件秘密的劇本,沒錯!”


    “但麻煩就出在這兒,布魯斯!劇本裏沒有抖出任何秘密!”


    布魯斯得意地笑了。


    “現在當然沒有,”他說,“因為早在讓其他人閱讀劇本之前,我就改寫了其中的某些情節。看!”


    他猛然拉開那個之前打開一半的寫字檯抽屜,裏麵那一小疊打字手稿以及手稿頂上那張發皺的包裝紙便完全顯露出來。

章節目錄

閱讀記錄

我的前妻們所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]約翰·狄克森·卡爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]約翰·狄克森·卡爾並收藏我的前妻們最新章節