哈拉斯為阿泰爾播下的懷疑種子並沒有馬上紮根,在他細細品味之前還有許多事情要做。年輕的阿泰爾迅速離開並回到了大師身邊,肩並肩地對抗那些十字軍。在他們的打擊下,周圍的十字軍非死即逃。
戰況逐漸變得對刺客們有利起來了,雖然戰鬥仍在繼續,但十字軍正逐漸被趕出城堡。
阿泰爾與宗師靠在了大門旁邊的一棵樹上,他們要歇息一下。“那個傢夥,那個哈拉斯,你給了他最後的機會來為自己的行為懺悔,為什麽呢?”
大師的詢問讓阿泰爾有些受寵若驚,他連忙回應:“每個人從世上離開時都應懂得一些仁慈與救贖的。”
“但是他拒絕了你的好意。”
阿泰爾聳了聳肩,“那是他的權利。”
宗師端詳著阿泰爾的麵龐,微笑著點了點頭。於是他們向著城堡大門走了過去,“阿泰爾,”宗師開了口,“我見證了你是如何在這麽短的時間內從一個男孩成長為男人的。不得不承認,這種見證讓我既難過又驕傲。但是有一件事情我堅信不疑,那就是你確實踏上了奧馬爾的足跡,你是他的優秀傳人。”
阿泰爾揚起了頭:“我並不了解作為父親的他,我隻知道他是個刺客。”
宗師拍了拍他的肩膀:“你們兩個都是兄弟會的英雄,”他頓了頓,“有時候你會……為成為刺客而後悔嗎?”
“大師,我怎麽能為我唯一經歷的一生而後悔呢?”
宗師點了點頭,向著護牆上方的瞭望哨發出了一個信號,“你可能會找到一條不同的道路的。當那天到來時,你會需要找到適合你的人生軌跡的。”
收到信號之後,警備室裏的刺客立刻升起了城堡大門。“來吧,孩子,”老人說道,“拔出你的劍,仗還沒打完呢。”
於是,他們共同衝出了敞開的大門,迎著耀眼的陽光衝殺了過去。
耀眼的陽光……如此奪目,它包圍著埃齊奧,讓他目眩不已。他隻得不斷地眨著眼睛,同時不斷搖擺著頭部,好讓自己盡可能適應那些五光十色的畫麵,也讓自己不會陷入這些畫麵中難以自拔。他緊緊地閉住眼睛,然後猛然張開,反覆幾次之後,他的脈搏終於恢復了正常。此時他發現自己終於回到了地下室裏,柔和的光線重新覆蓋了他的周圍。石盤仍然在他的手中,而現在他已經非常清楚這張石盤是個什麽東西了。
——是的,它就是第一把鑰匙。
他看了看蠟燭。雖然他覺得這趟精神旅行耗去了不少時間,但是蠟燭仍然在很穩定地燃燒,它的蠟幾乎沒有燒掉任何一點。
他把鑰匙與地圖都裝進了自己的口袋,然後就此起身回到了地麵上,回到了索菲亞的身旁。
二十八
看到埃齊奧平安歸來之後,索菲亞顯得非常高興,她把手中的書扔到了一旁跑向了他——但是把埃齊奧意圖擁抱她的那隻手給打落到了一旁。“埃齊奧!謝天謝地!我還以為你永遠都回不來了呢!”
“我也是。”埃齊奧說。
“你發現什麽了嗎?”
“是的,有些東西讓我很感興趣。”
於是他們來到了一張大桌子的旁邊,索菲亞將上麵的書籍清理了幹淨,而埃齊奧則把地圖攤了開來。
“我的天哪(義大利語),多漂亮啊!”她驚呼了起來,“看——這是我的商店,就在中間!”
“是啊,它正好處在一個很重要的位置上。但是,你再看看地圖邊緣。”
她取出一副眼鏡,仔細地檢查起了那些書目標題。
“都是些稀本呢。另外,它們周圍的那些符號是什麽?”
“這就是我想查明白的。”
“這些書中有一部分非常罕見,而相當一部分至少在千年以來從未有人發現過!是的,它們一定會價值連城的!”
“您的商店的原址正好是波羅先生的兄弟尼科洛·波羅的一個古老商埠。尼科洛把這些書藏在了城市裏,而這張地圖正是指明了這些書的位置。但在這之前,我們得先破解出這地圖上都說了什麽才行。”
她摘下了眼鏡看著埃齊奧,滿臉好奇。“嗯……不知怎麽,我開始感到有趣了。”
埃齊奧微笑著向前傾身,他指向了地圖,“依我看,在這十二本書中,我們應該先找到這三本。”
“那其他的書呢?”
“先等等看,它們很可能隻是障眼法而已。至少我很確認這三本就是我們該找的書,它們很可能會包含有關其他書的線索。”
他把石盤從包裹中掏了出來,於是索菲亞再次戴上了眼鏡,仔細凝視起了這件奇物。然後她搖了搖頭,“非常有趣(義大利語)。”
“這是通往圖書館的鑰匙。”
“但它的外貌可不像是個鑰匙呢。”
“那是一座非常特殊的圖書館。有人在托普卡帕宮地下找到了另一把鑰匙,但謝天謝地,他們必須要找齊所有的鑰匙才行。”
“有人找到了鑰匙?那是什麽人?”
“一群不讀書的人吧。”
這句話把索菲亞逗笑了,但是埃齊奧的表情卻很嚴肅。
戰況逐漸變得對刺客們有利起來了,雖然戰鬥仍在繼續,但十字軍正逐漸被趕出城堡。
阿泰爾與宗師靠在了大門旁邊的一棵樹上,他們要歇息一下。“那個傢夥,那個哈拉斯,你給了他最後的機會來為自己的行為懺悔,為什麽呢?”
大師的詢問讓阿泰爾有些受寵若驚,他連忙回應:“每個人從世上離開時都應懂得一些仁慈與救贖的。”
“但是他拒絕了你的好意。”
阿泰爾聳了聳肩,“那是他的權利。”
宗師端詳著阿泰爾的麵龐,微笑著點了點頭。於是他們向著城堡大門走了過去,“阿泰爾,”宗師開了口,“我見證了你是如何在這麽短的時間內從一個男孩成長為男人的。不得不承認,這種見證讓我既難過又驕傲。但是有一件事情我堅信不疑,那就是你確實踏上了奧馬爾的足跡,你是他的優秀傳人。”
阿泰爾揚起了頭:“我並不了解作為父親的他,我隻知道他是個刺客。”
宗師拍了拍他的肩膀:“你們兩個都是兄弟會的英雄,”他頓了頓,“有時候你會……為成為刺客而後悔嗎?”
“大師,我怎麽能為我唯一經歷的一生而後悔呢?”
宗師點了點頭,向著護牆上方的瞭望哨發出了一個信號,“你可能會找到一條不同的道路的。當那天到來時,你會需要找到適合你的人生軌跡的。”
收到信號之後,警備室裏的刺客立刻升起了城堡大門。“來吧,孩子,”老人說道,“拔出你的劍,仗還沒打完呢。”
於是,他們共同衝出了敞開的大門,迎著耀眼的陽光衝殺了過去。
耀眼的陽光……如此奪目,它包圍著埃齊奧,讓他目眩不已。他隻得不斷地眨著眼睛,同時不斷搖擺著頭部,好讓自己盡可能適應那些五光十色的畫麵,也讓自己不會陷入這些畫麵中難以自拔。他緊緊地閉住眼睛,然後猛然張開,反覆幾次之後,他的脈搏終於恢復了正常。此時他發現自己終於回到了地下室裏,柔和的光線重新覆蓋了他的周圍。石盤仍然在他的手中,而現在他已經非常清楚這張石盤是個什麽東西了。
——是的,它就是第一把鑰匙。
他看了看蠟燭。雖然他覺得這趟精神旅行耗去了不少時間,但是蠟燭仍然在很穩定地燃燒,它的蠟幾乎沒有燒掉任何一點。
他把鑰匙與地圖都裝進了自己的口袋,然後就此起身回到了地麵上,回到了索菲亞的身旁。
二十八
看到埃齊奧平安歸來之後,索菲亞顯得非常高興,她把手中的書扔到了一旁跑向了他——但是把埃齊奧意圖擁抱她的那隻手給打落到了一旁。“埃齊奧!謝天謝地!我還以為你永遠都回不來了呢!”
“我也是。”埃齊奧說。
“你發現什麽了嗎?”
“是的,有些東西讓我很感興趣。”
於是他們來到了一張大桌子的旁邊,索菲亞將上麵的書籍清理了幹淨,而埃齊奧則把地圖攤了開來。
“我的天哪(義大利語),多漂亮啊!”她驚呼了起來,“看——這是我的商店,就在中間!”
“是啊,它正好處在一個很重要的位置上。但是,你再看看地圖邊緣。”
她取出一副眼鏡,仔細地檢查起了那些書目標題。
“都是些稀本呢。另外,它們周圍的那些符號是什麽?”
“這就是我想查明白的。”
“這些書中有一部分非常罕見,而相當一部分至少在千年以來從未有人發現過!是的,它們一定會價值連城的!”
“您的商店的原址正好是波羅先生的兄弟尼科洛·波羅的一個古老商埠。尼科洛把這些書藏在了城市裏,而這張地圖正是指明了這些書的位置。但在這之前,我們得先破解出這地圖上都說了什麽才行。”
她摘下了眼鏡看著埃齊奧,滿臉好奇。“嗯……不知怎麽,我開始感到有趣了。”
埃齊奧微笑著向前傾身,他指向了地圖,“依我看,在這十二本書中,我們應該先找到這三本。”
“那其他的書呢?”
“先等等看,它們很可能隻是障眼法而已。至少我很確認這三本就是我們該找的書,它們很可能會包含有關其他書的線索。”
他把石盤從包裹中掏了出來,於是索菲亞再次戴上了眼鏡,仔細凝視起了這件奇物。然後她搖了搖頭,“非常有趣(義大利語)。”
“這是通往圖書館的鑰匙。”
“但它的外貌可不像是個鑰匙呢。”
“那是一座非常特殊的圖書館。有人在托普卡帕宮地下找到了另一把鑰匙,但謝天謝地,他們必須要找齊所有的鑰匙才行。”
“有人找到了鑰匙?那是什麽人?”
“一群不讀書的人吧。”
這句話把索菲亞逗笑了,但是埃齊奧的表情卻很嚴肅。