第68頁
死亡的理由(首席女法醫係列之七) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“怎麽樣?”馬裏諾回來後我問。
“他被控告行車時沒有保持安全距離,得等維吉尼亞州的警察傳票了。”他關上門,神情愉悅。
“就這樣?”
“對,除了把他送上法庭,我還讓他白白損失一天時間。更令人興奮的是,我們的調查有了進展,說不定可以一腳把他端進梅克倫堡監獄。憑他的俊俏模樣,一定可以交到不少朋友。”
“在撞車之前你知道是他嗎?”我問。
“不,我不知道。”我們返回車流中。
“被訊問時他說了什麽?”
“你到底想知道什麽?他隻說我停車太突然。”
“沒錯,你確實是。”
“按照交通規則,我這麽做沒錯。”
“那跟蹤我們的事呢?他作什麽解釋了嗎?”
“他說他一整天都在為公事奔波並順便觀光,根本聽不懂我們在說什麽。”
“我明白了。你要是因公在外奔波,也至少得帶兩把槍。”
“你能告訴我這該死的傢夥怎麽開得起這麽貴的車嗎?”馬裏諾瞥我一眼,“他賺的可能連我的一半都不到,可一輛雷克薩斯得花五萬美元。”
“他身上那把柯爾特也不便宜,”我說,“他一定還有其他經濟來源。”
“打小報告可以賺不少。”
“你覺得他在這麽做嗎?”。
“沒錯,我猜是格林唆使他做這種齷齪事的。”
無線電刺耳的信號忽然打斷了我們的話,一則比我們擔憂的事更糟糕的消息傳來。
“全體人員請注意,我們剛接到州警署的消息,”無線電調度員重複,“舊岬核能發電廠被恐怖分子占領,該地剛才發生槍戰,有人員傷亡。”
我震驚得無法言語,這個消息在腦中嗡嗡迴響。
“局長已經下令立即執行緊急事件a計劃,請全體人員密切注意進一步指示。所有部門主管立刻到警察學校指揮所報到。”
“天哪,不會吧!”馬裏諾猛踩油門,“先回你辦公室。”
13
舊岬核能發電廠的入侵行動令人猝不及防,馬裏諾疾駛回市區途中我們難以置信地聽著新聞。現場記者幾近歇斯底裏,以高亢尖銳的音調報導實況,我們兩人一語不發。
“舊岬核能發電廠被恐怖分子占領,”記者重複道,“事件發生於四十五分鍾前。一輛巴士載著至少二十名冒充聯邦電力公司員工的恐怖分子襲擊主行政大樓,目前得知現場已有三人喪生。”他聲音激動,我們能從廣播中聽到直升機從空中飛掠,“我看到警車和消防車在周遭待命,但他們根本無法接近。天哪,真是太可怕了……”
馬裏諾把車停在我辦公大樓旁的街邊。有一段時間,我們動也不動,一遍又一遍地聽著相同的報導。一切都那麽不真實,這裏離舊岬不到一百英裏,午後天氣相當晴朗,交通狀況一如往常,人行道上人來人往,仿佛什麽事都沒發生。我的目光漫無目的地遊移,腦子在整理接下來該做的事。
“走吧,醫生,”馬裏諾熄掉引擎,“我們進去吧。我得打個電話聯繫隊上的中尉,還得作些調度,避免殃及裏奇蒙,或者更糟。”
我也必須盡快作出反應,召集所有人到會議室宣告這個州際緊急事件。
“各部門人員全天候待命,隨時準備執行緊急災難應變計劃。”我向所有人宣布,“核能災害可能波及所有地區,潮水鎮首當其衝,有安全之虞。費爾丁醫生,”我對副手費爾丁說,“我要你負責潮水鎮地方事務,我不在時你就是執行主管。”
“我會盡力而為。”他勇敢地說,盡管沒人甘願接受這項任務。
“依目前狀況,我不確定自己是否會一直留在裏奇蒙。”我對一張張惶恐不安的麵孔說,“一切事務照常進行,但我會查看所有送到這裏的屍體,所有從舊岬送來的屍體。比照槍殺事件處理。”
“潮水鎮其他案子怎麽辦?”費爾丁問。
“例行處理的案件照常進行。在有正式人員接替前,我們還得找一名解剖技師支持。”
“他們送來的屍體會不會被輻射汙染了?”那名總是杞人憂天的行政人員問道。
“我們剛才提到的是槍擊事件的遇難者。”我說。
“也可能不是。”
“絕對不可能。”
“之後怎麽做?”他心有不甘地追問。
“輕微汙染的話,問題不大,”我說,“我們隻要徹底清洗屍體,把肥皂水和衣物適當處理掉就可以。放射線嚴重外漏就另當別論,萬一發的是車諾比事件(註:烏克蘭北部城市,一九八六年該地的核電廠發生爆炸,傷亡慘重,致使多地遭受核輻射汙染。)之類的悲劇,屍體被嚴重灼傷或被爆裂物燒傷,要立即將其用特製冷櫃隔離。所有人員得馬上穿戴襯鉛裝備。”
“我們要火化這些屍體嗎?”
“好主意,但他們被送來裏奇蒙就沒有意義了,直接在當地解剖處焚化豈不是更快。”。
“他被控告行車時沒有保持安全距離,得等維吉尼亞州的警察傳票了。”他關上門,神情愉悅。
“就這樣?”
“對,除了把他送上法庭,我還讓他白白損失一天時間。更令人興奮的是,我們的調查有了進展,說不定可以一腳把他端進梅克倫堡監獄。憑他的俊俏模樣,一定可以交到不少朋友。”
“在撞車之前你知道是他嗎?”我問。
“不,我不知道。”我們返回車流中。
“被訊問時他說了什麽?”
“你到底想知道什麽?他隻說我停車太突然。”
“沒錯,你確實是。”
“按照交通規則,我這麽做沒錯。”
“那跟蹤我們的事呢?他作什麽解釋了嗎?”
“他說他一整天都在為公事奔波並順便觀光,根本聽不懂我們在說什麽。”
“我明白了。你要是因公在外奔波,也至少得帶兩把槍。”
“你能告訴我這該死的傢夥怎麽開得起這麽貴的車嗎?”馬裏諾瞥我一眼,“他賺的可能連我的一半都不到,可一輛雷克薩斯得花五萬美元。”
“他身上那把柯爾特也不便宜,”我說,“他一定還有其他經濟來源。”
“打小報告可以賺不少。”
“你覺得他在這麽做嗎?”。
“沒錯,我猜是格林唆使他做這種齷齪事的。”
無線電刺耳的信號忽然打斷了我們的話,一則比我們擔憂的事更糟糕的消息傳來。
“全體人員請注意,我們剛接到州警署的消息,”無線電調度員重複,“舊岬核能發電廠被恐怖分子占領,該地剛才發生槍戰,有人員傷亡。”
我震驚得無法言語,這個消息在腦中嗡嗡迴響。
“局長已經下令立即執行緊急事件a計劃,請全體人員密切注意進一步指示。所有部門主管立刻到警察學校指揮所報到。”
“天哪,不會吧!”馬裏諾猛踩油門,“先回你辦公室。”
13
舊岬核能發電廠的入侵行動令人猝不及防,馬裏諾疾駛回市區途中我們難以置信地聽著新聞。現場記者幾近歇斯底裏,以高亢尖銳的音調報導實況,我們兩人一語不發。
“舊岬核能發電廠被恐怖分子占領,”記者重複道,“事件發生於四十五分鍾前。一輛巴士載著至少二十名冒充聯邦電力公司員工的恐怖分子襲擊主行政大樓,目前得知現場已有三人喪生。”他聲音激動,我們能從廣播中聽到直升機從空中飛掠,“我看到警車和消防車在周遭待命,但他們根本無法接近。天哪,真是太可怕了……”
馬裏諾把車停在我辦公大樓旁的街邊。有一段時間,我們動也不動,一遍又一遍地聽著相同的報導。一切都那麽不真實,這裏離舊岬不到一百英裏,午後天氣相當晴朗,交通狀況一如往常,人行道上人來人往,仿佛什麽事都沒發生。我的目光漫無目的地遊移,腦子在整理接下來該做的事。
“走吧,醫生,”馬裏諾熄掉引擎,“我們進去吧。我得打個電話聯繫隊上的中尉,還得作些調度,避免殃及裏奇蒙,或者更糟。”
我也必須盡快作出反應,召集所有人到會議室宣告這個州際緊急事件。
“各部門人員全天候待命,隨時準備執行緊急災難應變計劃。”我向所有人宣布,“核能災害可能波及所有地區,潮水鎮首當其衝,有安全之虞。費爾丁醫生,”我對副手費爾丁說,“我要你負責潮水鎮地方事務,我不在時你就是執行主管。”
“我會盡力而為。”他勇敢地說,盡管沒人甘願接受這項任務。
“依目前狀況,我不確定自己是否會一直留在裏奇蒙。”我對一張張惶恐不安的麵孔說,“一切事務照常進行,但我會查看所有送到這裏的屍體,所有從舊岬送來的屍體。比照槍殺事件處理。”
“潮水鎮其他案子怎麽辦?”費爾丁問。
“例行處理的案件照常進行。在有正式人員接替前,我們還得找一名解剖技師支持。”
“他們送來的屍體會不會被輻射汙染了?”那名總是杞人憂天的行政人員問道。
“我們剛才提到的是槍擊事件的遇難者。”我說。
“也可能不是。”
“絕對不可能。”
“之後怎麽做?”他心有不甘地追問。
“輕微汙染的話,問題不大,”我說,“我們隻要徹底清洗屍體,把肥皂水和衣物適當處理掉就可以。放射線嚴重外漏就另當別論,萬一發的是車諾比事件(註:烏克蘭北部城市,一九八六年該地的核電廠發生爆炸,傷亡慘重,致使多地遭受核輻射汙染。)之類的悲劇,屍體被嚴重灼傷或被爆裂物燒傷,要立即將其用特製冷櫃隔離。所有人員得馬上穿戴襯鉛裝備。”
“我們要火化這些屍體嗎?”
“好主意,但他們被送來裏奇蒙就沒有意義了,直接在當地解剖處焚化豈不是更快。”。