第58頁
死亡的理由(首席女法醫係列之七) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“就算這樣,”馬裏諾斟滿啤酒,“兇手的意圖呢?那個孩子到底知道什麽?除非他和毒販或其他犯罪集團有牽連。”
“會不會跟潮水鎮有關?”我說,“他住那裏,在那邊的法醫辦公室工作,和艾丁的案子也算有關。我們都知道,不論是誰殺了艾丁,手法都非常髙明。這起案件也如此,是宗經過精心策劃的預謀。”
馬裏諾若有所思地搓著臉。“所以你確信這兩起案件有關聯。”
“我想,沒人希望我們發現其中的關聯。但我相信,不論誰是幕後主使,都想把丹尼的死因偽裝成武力劫車或其他街頭犯罪。”
“對,目前為止每個人都這麽認為。”
“並非每個人,”我注視著他的眼睛,“絕對不是每個人。”
“你確信丹尼是某個陰謀的犧牲者,還認為他是被職業殺手幹掉的。”
“這也可能是沖我來的,他們想以此恐嚇我。”我說,“我們可能永遠無法得知。”
“拿到艾丁的毒物檢驗報告了嗎?”他示意酒保再來一巡。
“你知道今天辦公室簡直一團糟,希望明天能有結果。切薩皮克那邊進展如何?”
他聳聳肩。“沒有任何線索。”
“怎麽可能沒有線索?”我不耐煩地說,“他們有三百名警察,難道沒人能偵辦泰德·艾丁的案子?”
“就算有三百名警察又怎麽樣?你想要一組人馬專門負責這個案子,還要他們當兇殺案來辦。但我們被擋在外麵不得其門而入,因為這還是羅切探員的案子。”
“我不明白。”我說。
“別忘了,你和他的糾葛還沒解決呢。”
我無意繼續問,因為不值得為他浪費時間。
“如果我是你,眼睛會放亮點。”他盯著我,“我絕不會小視這件事,”他又頓了一下,“你知道那些警察怎麽說嗎,到處都在傳是你騷擾羅切,他的主管正想辦法找州政府官員炒你魷魚。”
“他們愛怎麽說都隨他們。”我不耐煩地說。
“問題在於,他是個年輕小夥子,大多數人都會覺得你被他迷倒了。”他欲言又止,我看得出他對羅切的不屑,巴不得把他揍癟,“我恨自己不得不這麽說,要不是他長得帥,你不會處於這種劣勢。”
“我煩心的不是別人怎麽看我,馬裏諾。他是個無賴,我不會把這種事放在心上。”
“重點是他想傷害你,醫生。他已經在使手段了。不管這次還是以後,隻要逮到機會他就會挖空心思拖你下台。”
“那他得乖乖排隊了,巴不得這麽做的人不在少數。”
“維吉尼亞海岸修車處的人說,打電話的是個男的。”他看著我,“如你所料。”
“丹尼不會這麽做。”我隻能這麽說。
“我可不這麽肯定,但也可能是羅切幹的。”馬裏諾說。
“你明天打算做什麽?”
他嘆了口氣。“我還來不及想。”
“我們得去趟夏洛茨維爾。”
“幹嗎?”他皺眉,“別告訴我是露西又找麻煩了。”
“這不是去那裏的理由,但我們可能碰到她。”
11
第二天早晨,我巡視了證物化驗流程。先到掃描式電子顯微鏡室,法醫學家貝西·埃克爾斯正背對我在一塊橡膠輪胎上噴鍍純金薄膜。她把覆蓋一層金原子微粒的樣本固定在即將送進玻璃真空室的顯微鏡鏡台上。橡膠上的切口似曾相識,但我不太確定。
“早上好。”我說。
裹在修改過的灰色實驗袍裏的她從操作台旁回頭,在這個星期四顯得比平日更加煩躁不安。操作台上堆滿壓力計、錶盤和以像素取代線條建構圖像的電子顯微鏡。
“早上好,斯卡佩塔醫生。”她說,一邊將穿孔的橡膠樣本放進真空室。
“這是輪胎切片嗎?”
“槍械組要求我在樣本上噴鍍,並盡快進行測試。別問我為什麽。”
她對此有點不滿,因為並非重大刑案的案件沒必要這麽緊急。我不明白在化驗室昨晚的工作全數延宕的情況下,為何還得優先處理新案件。當然,我來此另有目的。
“我是來找你談鈾的。”我說。
“我第一次碰到這種事,”她打開塑料封袋,“雖然我們談了二十二年。”
“我們應該弄清楚碰到的鈾含哪種放射線。”我說。
“同意。但化驗室過去沒處理過相同案例,沒有設備,我不知道哪裏能做測試。”。
她扯了兩道膠帶固定裝有看似菸灰粒子的玻璃瓶。也許每天都生活在脫離現實的環境中,她做事不慌不忙。
“放射性物質樣本在哪裏?”
“還在原處,我不會傻得去打開那個房間。”
“我能了解一下情況嗎?”
“當然。”
她移到另一台數字顯微鏡前,打開顯示器,黑暗底色上散布著大小與形狀不一的星點,有些相對黯淡,有些特別耀眼,而大多數用肉眼無法辨識。
“會不會跟潮水鎮有關?”我說,“他住那裏,在那邊的法醫辦公室工作,和艾丁的案子也算有關。我們都知道,不論是誰殺了艾丁,手法都非常髙明。這起案件也如此,是宗經過精心策劃的預謀。”
馬裏諾若有所思地搓著臉。“所以你確信這兩起案件有關聯。”
“我想,沒人希望我們發現其中的關聯。但我相信,不論誰是幕後主使,都想把丹尼的死因偽裝成武力劫車或其他街頭犯罪。”
“對,目前為止每個人都這麽認為。”
“並非每個人,”我注視著他的眼睛,“絕對不是每個人。”
“你確信丹尼是某個陰謀的犧牲者,還認為他是被職業殺手幹掉的。”
“這也可能是沖我來的,他們想以此恐嚇我。”我說,“我們可能永遠無法得知。”
“拿到艾丁的毒物檢驗報告了嗎?”他示意酒保再來一巡。
“你知道今天辦公室簡直一團糟,希望明天能有結果。切薩皮克那邊進展如何?”
他聳聳肩。“沒有任何線索。”
“怎麽可能沒有線索?”我不耐煩地說,“他們有三百名警察,難道沒人能偵辦泰德·艾丁的案子?”
“就算有三百名警察又怎麽樣?你想要一組人馬專門負責這個案子,還要他們當兇殺案來辦。但我們被擋在外麵不得其門而入,因為這還是羅切探員的案子。”
“我不明白。”我說。
“別忘了,你和他的糾葛還沒解決呢。”
我無意繼續問,因為不值得為他浪費時間。
“如果我是你,眼睛會放亮點。”他盯著我,“我絕不會小視這件事,”他又頓了一下,“你知道那些警察怎麽說嗎,到處都在傳是你騷擾羅切,他的主管正想辦法找州政府官員炒你魷魚。”
“他們愛怎麽說都隨他們。”我不耐煩地說。
“問題在於,他是個年輕小夥子,大多數人都會覺得你被他迷倒了。”他欲言又止,我看得出他對羅切的不屑,巴不得把他揍癟,“我恨自己不得不這麽說,要不是他長得帥,你不會處於這種劣勢。”
“我煩心的不是別人怎麽看我,馬裏諾。他是個無賴,我不會把這種事放在心上。”
“重點是他想傷害你,醫生。他已經在使手段了。不管這次還是以後,隻要逮到機會他就會挖空心思拖你下台。”
“那他得乖乖排隊了,巴不得這麽做的人不在少數。”
“維吉尼亞海岸修車處的人說,打電話的是個男的。”他看著我,“如你所料。”
“丹尼不會這麽做。”我隻能這麽說。
“我可不這麽肯定,但也可能是羅切幹的。”馬裏諾說。
“你明天打算做什麽?”
他嘆了口氣。“我還來不及想。”
“我們得去趟夏洛茨維爾。”
“幹嗎?”他皺眉,“別告訴我是露西又找麻煩了。”
“這不是去那裏的理由,但我們可能碰到她。”
11
第二天早晨,我巡視了證物化驗流程。先到掃描式電子顯微鏡室,法醫學家貝西·埃克爾斯正背對我在一塊橡膠輪胎上噴鍍純金薄膜。她把覆蓋一層金原子微粒的樣本固定在即將送進玻璃真空室的顯微鏡鏡台上。橡膠上的切口似曾相識,但我不太確定。
“早上好。”我說。
裹在修改過的灰色實驗袍裏的她從操作台旁回頭,在這個星期四顯得比平日更加煩躁不安。操作台上堆滿壓力計、錶盤和以像素取代線條建構圖像的電子顯微鏡。
“早上好,斯卡佩塔醫生。”她說,一邊將穿孔的橡膠樣本放進真空室。
“這是輪胎切片嗎?”
“槍械組要求我在樣本上噴鍍,並盡快進行測試。別問我為什麽。”
她對此有點不滿,因為並非重大刑案的案件沒必要這麽緊急。我不明白在化驗室昨晚的工作全數延宕的情況下,為何還得優先處理新案件。當然,我來此另有目的。
“我是來找你談鈾的。”我說。
“我第一次碰到這種事,”她打開塑料封袋,“雖然我們談了二十二年。”
“我們應該弄清楚碰到的鈾含哪種放射線。”我說。
“同意。但化驗室過去沒處理過相同案例,沒有設備,我不知道哪裏能做測試。”。
她扯了兩道膠帶固定裝有看似菸灰粒子的玻璃瓶。也許每天都生活在脫離現實的環境中,她做事不慌不忙。
“放射性物質樣本在哪裏?”
“還在原處,我不會傻得去打開那個房間。”
“我能了解一下情況嗎?”
“當然。”
她移到另一台數字顯微鏡前,打開顯示器,黑暗底色上散布著大小與形狀不一的星點,有些相對黯淡,有些特別耀眼,而大多數用肉眼無法辨識。