第41頁
死亡的理由(首席女法醫係列之七) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
她死死盯著我,悶不吭聲。最後她終於開口:“你真是為我才上教堂的?”
“為自己,”我說,“但你是我們談話的焦點。”
她拉開毯子起身。“‘基督是我們的生命,他顯現的時候,我們也要與他一同顯現在榮耀裏。’”
我停在她房間門口。
“出自教義問答書。我在維吉尼亞州立大學修過宗教課。你要吃晚飯嗎?”
“你想吃什麽?”我問。
“隨便吃點就好。”她走過來緊緊抱住我,“姨媽,對不起。”
我到廚房打開冰箱,沒看到任何想吃的,接著又開了冷藏櫃,但食慾已隨先前平靜的心緒消失無蹤。我隻吃了一根香蕉,煮了壺咖啡。八點半,長桌上的無線電通話器忽然響起,嚇我一跳。。
“六〇〇呼叫〇一。”空中飄來馬裏諾的聲音。
我拿起麥克風回應:“〇一。”
“方便打個電話給我嗎?”
“號碼。”我說,心裏有股不祥的預感。
我工作室使用的頻段可能受到監聽,碰到緊急機密的案件時探員們盡量不使用無線電。馬裏諾給我的是公用電話的號碼。
他接電話說:“很遺憾,但我無能為力。”
“發生什麽了?”我不想浪費時間。
“我故意溜到外麵打給你這個電話,因為我知道你希望我們聯繫你。”
“快說。”
“真該死。醫生,非常遺憾,我們剛找到丹尼。”
“丹尼?”我一頭霧水。
“諾福克辦公室的丹尼·韋伯。”
“你說剛找到他是什麽意思?”我緊張得咬緊牙關,“他做了什麽?”我馬上聯想到他因開我的車被捕,要不就是出了車禍。
馬裏諾說:“醫生,他死了。”
我久久無法言語。
“天哪,”我靠著長桌,閉上雙眼,“天哪。到底怎麽回事?”
“聽我說,我認為你最好親自來看看。”
“你在哪兒?”
“休格街盡頭的舊火車隧道,你的車停在一個街區外的利比丘公園裏的坡道上。”
我沒再多問,抓起醫務包和槍,告訴露西我必須出門,可能今晚回不了家。我非常熟悉隧道所在的市中心貧民區,無法想像丹尼究竟因何而去那裏。他原計劃跟他朋友分頭把我的奔馳和露西的復古巨無霸開回我辦公室,那裏的行政人員會在後門與他們會合載他們去公共汽車站。教堂山距法醫辦公室不遠,但我還是不明白丹尼為什麽把我的車開去那裏,而非他應赴的地點。我應該不會看錯他的為人。
我沿西卡瑞街疾駛,行經幢幢屋頂由黃銅與石瓦砌就、高大的黑色鐵門深鎖的磚造豪宅。下屬死了,我駕著停屍間的廂型車超速行駛在城市最美的一帶,一切似乎都不真實。我煩惱著自己又丟下露西獨處,甚至不記得出門時是否啟動了警戒裝置、關掉了信號感應器。我的手不住顫抖,隻想來根煙。
利比丘公園是裏奇蒙七個古老莊園區之一,坐落其間的百年老宅和希臘風格建築,被大力鼓吹古蹟維護的人士從頹敗的邊緣和犯罪的魔爪中挽回,修整得煥然一新。大部分居民都很高興有這樣的改變。但我不願住在這個毒品泛濫的住宅區或者說貧民區附近,我不想每天接到的案子都牽涉自己的鄰居。
閃爍著紅藍警示燈的巡邏車停靠在富蘭克林街兩側。天色已暗,我勉強辨認出八角露台上那座高矗在花崗岩基座上麵對詹姆斯河的士兵銅像。我的車被穿製服的警察和電視台工作人員團團圍住,居民紛紛從陽台探身觀望。我放慢速度,沒有看到車哪裏受損,但駕駛座的門敞開著,車裏的燈亮著。
二十九街以東,道路蜿蜒而下至低窪區著名的休格街,這一帶是維吉尼亞的紅燈區,妓女們在此招攬生意,可能還有走私買賣。我略有耳聞,但不很確定。翻新的住宅出人意料地成為惡房東索取高額房租的搖錢樹。陡坡上茂密的林木中就是二十年代便已廢棄的c&0隧道。
記得有一次我乘警察局的直升機飛越這一區,在樹叢間瞥見隧道幽暗的洞口,鐵軌枕木鬆疏斑駁,火車車廂和鐵路工人似乎早已被塵封在隧道內。我實在想不通丹尼為什麽會來這裏。至少他該考慮自己受傷的膝蓋。我把車停到路邊,盡可能靠近馬裏諾的福特車,但馬上就被記者發現了。
“斯卡佩塔醫生,停在坡上的那輛車真是你的嗎?”一名擠到我身邊的女記者問道,“我知道那輛車登記的是你的名字。它是什麽顏色的?黑的嗎?”她鍥而不捨地追問,我未作任何回應。
“你能對我們簡單說明為什麽它會停在那裏嗎?”一名男子將麥克風湊過來。
“是你把車開過去的嗎?”另一人問道。
“或者你的車被偷了?是死者偷的嗎?你認為這和販毒有關係嗎?”
四周吵吵嚷嚷,每個人都爭先恐後地發問,我根本開不了口。最後幾名警察發現了我並大聲吆喝攔阻。
“喂,讓開!”
“我們是記者。”
“請讓這位女士通過。”
“為自己,”我說,“但你是我們談話的焦點。”
她拉開毯子起身。“‘基督是我們的生命,他顯現的時候,我們也要與他一同顯現在榮耀裏。’”
我停在她房間門口。
“出自教義問答書。我在維吉尼亞州立大學修過宗教課。你要吃晚飯嗎?”
“你想吃什麽?”我問。
“隨便吃點就好。”她走過來緊緊抱住我,“姨媽,對不起。”
我到廚房打開冰箱,沒看到任何想吃的,接著又開了冷藏櫃,但食慾已隨先前平靜的心緒消失無蹤。我隻吃了一根香蕉,煮了壺咖啡。八點半,長桌上的無線電通話器忽然響起,嚇我一跳。。
“六〇〇呼叫〇一。”空中飄來馬裏諾的聲音。
我拿起麥克風回應:“〇一。”
“方便打個電話給我嗎?”
“號碼。”我說,心裏有股不祥的預感。
我工作室使用的頻段可能受到監聽,碰到緊急機密的案件時探員們盡量不使用無線電。馬裏諾給我的是公用電話的號碼。
他接電話說:“很遺憾,但我無能為力。”
“發生什麽了?”我不想浪費時間。
“我故意溜到外麵打給你這個電話,因為我知道你希望我們聯繫你。”
“快說。”
“真該死。醫生,非常遺憾,我們剛找到丹尼。”
“丹尼?”我一頭霧水。
“諾福克辦公室的丹尼·韋伯。”
“你說剛找到他是什麽意思?”我緊張得咬緊牙關,“他做了什麽?”我馬上聯想到他因開我的車被捕,要不就是出了車禍。
馬裏諾說:“醫生,他死了。”
我久久無法言語。
“天哪,”我靠著長桌,閉上雙眼,“天哪。到底怎麽回事?”
“聽我說,我認為你最好親自來看看。”
“你在哪兒?”
“休格街盡頭的舊火車隧道,你的車停在一個街區外的利比丘公園裏的坡道上。”
我沒再多問,抓起醫務包和槍,告訴露西我必須出門,可能今晚回不了家。我非常熟悉隧道所在的市中心貧民區,無法想像丹尼究竟因何而去那裏。他原計劃跟他朋友分頭把我的奔馳和露西的復古巨無霸開回我辦公室,那裏的行政人員會在後門與他們會合載他們去公共汽車站。教堂山距法醫辦公室不遠,但我還是不明白丹尼為什麽把我的車開去那裏,而非他應赴的地點。我應該不會看錯他的為人。
我沿西卡瑞街疾駛,行經幢幢屋頂由黃銅與石瓦砌就、高大的黑色鐵門深鎖的磚造豪宅。下屬死了,我駕著停屍間的廂型車超速行駛在城市最美的一帶,一切似乎都不真實。我煩惱著自己又丟下露西獨處,甚至不記得出門時是否啟動了警戒裝置、關掉了信號感應器。我的手不住顫抖,隻想來根煙。
利比丘公園是裏奇蒙七個古老莊園區之一,坐落其間的百年老宅和希臘風格建築,被大力鼓吹古蹟維護的人士從頹敗的邊緣和犯罪的魔爪中挽回,修整得煥然一新。大部分居民都很高興有這樣的改變。但我不願住在這個毒品泛濫的住宅區或者說貧民區附近,我不想每天接到的案子都牽涉自己的鄰居。
閃爍著紅藍警示燈的巡邏車停靠在富蘭克林街兩側。天色已暗,我勉強辨認出八角露台上那座高矗在花崗岩基座上麵對詹姆斯河的士兵銅像。我的車被穿製服的警察和電視台工作人員團團圍住,居民紛紛從陽台探身觀望。我放慢速度,沒有看到車哪裏受損,但駕駛座的門敞開著,車裏的燈亮著。
二十九街以東,道路蜿蜒而下至低窪區著名的休格街,這一帶是維吉尼亞的紅燈區,妓女們在此招攬生意,可能還有走私買賣。我略有耳聞,但不很確定。翻新的住宅出人意料地成為惡房東索取高額房租的搖錢樹。陡坡上茂密的林木中就是二十年代便已廢棄的c&0隧道。
記得有一次我乘警察局的直升機飛越這一區,在樹叢間瞥見隧道幽暗的洞口,鐵軌枕木鬆疏斑駁,火車車廂和鐵路工人似乎早已被塵封在隧道內。我實在想不通丹尼為什麽會來這裏。至少他該考慮自己受傷的膝蓋。我把車停到路邊,盡可能靠近馬裏諾的福特車,但馬上就被記者發現了。
“斯卡佩塔醫生,停在坡上的那輛車真是你的嗎?”一名擠到我身邊的女記者問道,“我知道那輛車登記的是你的名字。它是什麽顏色的?黑的嗎?”她鍥而不捨地追問,我未作任何回應。
“你能對我們簡單說明為什麽它會停在那裏嗎?”一名男子將麥克風湊過來。
“是你把車開過去的嗎?”另一人問道。
“或者你的車被偷了?是死者偷的嗎?你認為這和販毒有關係嗎?”
四周吵吵嚷嚷,每個人都爭先恐後地發問,我根本開不了口。最後幾名警察發現了我並大聲吆喝攔阻。
“喂,讓開!”
“我們是記者。”
“請讓這位女士通過。”