第30頁
死亡的理由(首席女法醫係列之七) 作者:[美]帕特麗夏·康薇爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“這倒提醒了我,”我說,“但我沒理由懷疑他在騙我。”
“你的另一個助理法醫什麽時候回來,在產科醫院待產的那個?”
“她快生了。”
“好吧,這個騙不了人。”他說。
車子轉進莫爾文,細雨像密密的針腳紮在車窗上。千言萬語哽在喉頭,我不知如何啟齒,待轉入卡瑞街時幾乎要沉不住氣。我想告訴韋斯利我們的決定是正確的,但關係終止並不代表我們對彼此的感覺也消失了。我想問他和妻子康妮之間發生了什麽。我要像從前一樣大方地邀他來家裏,問他為何不和我聯絡。老洛克巷裏一片漆黑,我們一路開到河邊。他放慢車速,緩緩前行。
“你今晚回弗雷德裏克斯堡嗎?”我問。
他不搭腔,過了一會兒才說:“我和康妮正在辦離婚。”
輪到我沉默了。。
“說來話長,簡直就是一筐乏味冗長的爛事。謝天謝地,好在孩子們都大了。”他搖下車窗,保安招手讓我們進去。
“本頓,我很難過。”我說。寶馬轟鳴著沿空曠潮濕的馬路行駛。
“你可以說我活該。過去這一年裏她一直在和別人幽會,我卻毫不知情。我至少該察覺有點不對勁,不是嗎?”
“對方是誰?”
“弗雷德裏克斯堡的建築承包商,幫我們整修過房子。”
“她知道我們的事嗎?”我幾乎問不出口,因為我和康妮相處甚歡,這件事必會讓她恨我入骨。
車子轉進我的私人車道,直到停在門口,他才回答我的問題。
“不知道。”他深深地吸一口氣,低頭看著方向盤上的雙手,“她可能聽到了某些傳言,但從不關注,遑論相信了。”他略一停頓,“她知道我們相處時間很多,一起出差之類的,但我覺得她真的相信我們隻是純粹的工作關係。”
“這一切都糟透了。”
他不語。
“你還住家裏嗎?”
“她要搬走,”他說,“她要搬進一套公寓,我猜是她和道格幽會的地方。”
“道格就是那個承包商?”
他凝望著擋風玻璃,麵無表情。我倚著他,握住他的手。
“聽我說,”我平靜地說,“我會盡全力幫你。可是,你得告訴我怎麽做。”
他看著我,眼裏泛起淚光,我知道是為了她。他還愛他的妻子。我能理解,卻不願承認。
“你不必為我做任何事,”。他清清嗓子,“尤其現在。她跟的那傢夥視錢如命,而他也知道我還有點錢,那來自我的家族。我什麽都不想失丟。”
“那你怎麽辦,一切依照她的要求嗎?”
“這件事很棘手,我還得仔細想想。我希望我的孩子仍然在意我、尊敬我。”他看著我,把手抽出,“你一定能體會我的感受,所以求求你,別管這些了。”
“十二月我們決定不再見麵時,你已經知道她的事了——”
他打斷我:“是的,我知道。”
“明白了。”我聲音有些緊張,“希望你有苦就說出來,也許會好過一點。”
“也許沒什麽事能讓我好過了。”
“晩安,本頓。”我下車,沒有回頭看他離開。
露西正在屋內聽瑪麗莎·伊瑟莉姬的搖滾樂,滿屋的音樂稍微療慰了我的心,真高興外甥女還在我家。我強迫自己不去想他,就像走進心裏另一個房間,把他關在門外。露西在廚房裏,我脫下大衣,把記事本扔在櫥櫃上。
“你還好吧?”她用肩膀頂上冰箱門,把拿出的幾個雞蛋放在洗漆槽中。
“老實說,所有的事都一團糟。”我說。
“你現在需要的是好好吃一頓。算你走運,我正要下廚。”
“露西——”我靠著桌沿,“如果有人要把艾丁的死布置成一樁意外或自殺事件,我倒想看看,諾福克辦公室得發生多少恐嚇事件或陰謀陷,害才能讓其他人正視這個事實。為什麽這些威脅恐嚇已經發生在我同事身上,我卻毫不知情?你推理能力一向很強,你來告訴我。”
她把蛋白打入碗中,用微波爐熱了一個百吉餅。這種脫脂食品能讓她保持良好的體態,而我很難想像她如何持之以恆的。
“你根本不知道是否真有人遭到恐嚇。”她就事論事。
“確實不知道,至少目前為止如此。”我動手煮維也納咖啡,“我隻是在試著證明這個可能性,在一片混沌中尋找動機。你為什麽不加點洋蔥、荷蘭芹和胡椒?吃點鹽又要不了你的命。”
“給你也做一個嗎?”她邊攪拌蛋白邊問。
“我現在不餓,也許稍晚自己弄點湯喝。”
她盯著我。“還在為那件事難過嗎?”
我知道她在指韋斯利,而且她知道我不想提起他。
“艾丁的母親就住這一帶,”我說,“我覺得應該跟她談談。”
“今天晚上?待會兒?”攪拌蛋白時磕到碗沿發出輕微的敲擊聲。
“今晚就談可能對她更好,沒錯,我待會兒就去,”我說,“應該有人告訴她兒子的死因。”
“你的另一個助理法醫什麽時候回來,在產科醫院待產的那個?”
“她快生了。”
“好吧,這個騙不了人。”他說。
車子轉進莫爾文,細雨像密密的針腳紮在車窗上。千言萬語哽在喉頭,我不知如何啟齒,待轉入卡瑞街時幾乎要沉不住氣。我想告訴韋斯利我們的決定是正確的,但關係終止並不代表我們對彼此的感覺也消失了。我想問他和妻子康妮之間發生了什麽。我要像從前一樣大方地邀他來家裏,問他為何不和我聯絡。老洛克巷裏一片漆黑,我們一路開到河邊。他放慢車速,緩緩前行。
“你今晚回弗雷德裏克斯堡嗎?”我問。
他不搭腔,過了一會兒才說:“我和康妮正在辦離婚。”
輪到我沉默了。。
“說來話長,簡直就是一筐乏味冗長的爛事。謝天謝地,好在孩子們都大了。”他搖下車窗,保安招手讓我們進去。
“本頓,我很難過。”我說。寶馬轟鳴著沿空曠潮濕的馬路行駛。
“你可以說我活該。過去這一年裏她一直在和別人幽會,我卻毫不知情。我至少該察覺有點不對勁,不是嗎?”
“對方是誰?”
“弗雷德裏克斯堡的建築承包商,幫我們整修過房子。”
“她知道我們的事嗎?”我幾乎問不出口,因為我和康妮相處甚歡,這件事必會讓她恨我入骨。
車子轉進我的私人車道,直到停在門口,他才回答我的問題。
“不知道。”他深深地吸一口氣,低頭看著方向盤上的雙手,“她可能聽到了某些傳言,但從不關注,遑論相信了。”他略一停頓,“她知道我們相處時間很多,一起出差之類的,但我覺得她真的相信我們隻是純粹的工作關係。”
“這一切都糟透了。”
他不語。
“你還住家裏嗎?”
“她要搬走,”他說,“她要搬進一套公寓,我猜是她和道格幽會的地方。”
“道格就是那個承包商?”
他凝望著擋風玻璃,麵無表情。我倚著他,握住他的手。
“聽我說,”我平靜地說,“我會盡全力幫你。可是,你得告訴我怎麽做。”
他看著我,眼裏泛起淚光,我知道是為了她。他還愛他的妻子。我能理解,卻不願承認。
“你不必為我做任何事,”。他清清嗓子,“尤其現在。她跟的那傢夥視錢如命,而他也知道我還有點錢,那來自我的家族。我什麽都不想失丟。”
“那你怎麽辦,一切依照她的要求嗎?”
“這件事很棘手,我還得仔細想想。我希望我的孩子仍然在意我、尊敬我。”他看著我,把手抽出,“你一定能體會我的感受,所以求求你,別管這些了。”
“十二月我們決定不再見麵時,你已經知道她的事了——”
他打斷我:“是的,我知道。”
“明白了。”我聲音有些緊張,“希望你有苦就說出來,也許會好過一點。”
“也許沒什麽事能讓我好過了。”
“晩安,本頓。”我下車,沒有回頭看他離開。
露西正在屋內聽瑪麗莎·伊瑟莉姬的搖滾樂,滿屋的音樂稍微療慰了我的心,真高興外甥女還在我家。我強迫自己不去想他,就像走進心裏另一個房間,把他關在門外。露西在廚房裏,我脫下大衣,把記事本扔在櫥櫃上。
“你還好吧?”她用肩膀頂上冰箱門,把拿出的幾個雞蛋放在洗漆槽中。
“老實說,所有的事都一團糟。”我說。
“你現在需要的是好好吃一頓。算你走運,我正要下廚。”
“露西——”我靠著桌沿,“如果有人要把艾丁的死布置成一樁意外或自殺事件,我倒想看看,諾福克辦公室得發生多少恐嚇事件或陰謀陷,害才能讓其他人正視這個事實。為什麽這些威脅恐嚇已經發生在我同事身上,我卻毫不知情?你推理能力一向很強,你來告訴我。”
她把蛋白打入碗中,用微波爐熱了一個百吉餅。這種脫脂食品能讓她保持良好的體態,而我很難想像她如何持之以恆的。
“你根本不知道是否真有人遭到恐嚇。”她就事論事。
“確實不知道,至少目前為止如此。”我動手煮維也納咖啡,“我隻是在試著證明這個可能性,在一片混沌中尋找動機。你為什麽不加點洋蔥、荷蘭芹和胡椒?吃點鹽又要不了你的命。”
“給你也做一個嗎?”她邊攪拌蛋白邊問。
“我現在不餓,也許稍晚自己弄點湯喝。”
她盯著我。“還在為那件事難過嗎?”
我知道她在指韋斯利,而且她知道我不想提起他。
“艾丁的母親就住這一帶,”我說,“我覺得應該跟她談談。”
“今天晚上?待會兒?”攪拌蛋白時磕到碗沿發出輕微的敲擊聲。
“今晚就談可能對她更好,沒錯,我待會兒就去,”我說,“應該有人告訴她兒子的死因。”