大家不約而同地看了看那扇門,但這時羅特探長卻提出了質疑:


    “在女士們進來之前,門不是從裏麵鎖上的麽?”,他問道,“那麽,兇手是怎麽出去的呢?如果旋開衛生間門出去的話,他還怎麽能從裏麵將門鎖上?”


    這回大家都笑了,這位可憐的值班探長立即意識到,自己問了一個蠢問題:


    “好了,不要再擺出那個什麽‘基本常識論’了!”,羅特雙手舉起做投降狀,“我已經知道是怎麽一回事了?”


    “能從外麵開當然也能從外麵關,”,埃瑪女士笑著說,“這不是基本常識,而是基本推理?”


    “雖然指紋取證是必要的?”,為了避免引發又一輪的笑聲(在這樣的場景之下屢次發笑顯然不太適合),我們的偵探及時地將話題引開了,“但如果我是兇手——我打算離開,並且隱藏我的蹤跡?我們假定這是位冷靜型的兇手:就和絕大多數隻在殺人時顯得過於激動,事後又立即鎮定下來的那幫人類似——我可能沒有準備手套?或許我嫌手套太麻煩了。既然我選擇了衛生間作為舞台,我就會利用這裏的現成道具?”,文澤爾環顧了一眼衛生間,目光停留在牆上的金屬紙巾盒上:


    “便於使用又便於丟棄,”,他走到屍體身邊,觀察起沒入西爾斯上腹部的匕首柄來,“如果這種紙巾是高級品的話,自然更方便擦拭——但如果兇手是用紙巾包著刀柄,刺下這致命的一刀的話?擦拭刀柄的麻煩也就同時省去了。另外,手上拿著紙巾卻突然起刀也可以減少對方的懷疑,讓事情更容易得手些。”


    “但如果兇手相當激動的話,卻還是可能直接拿刀就刺,事後才擦去指紋?”,卡爾說道。


    “如果我們是從血字看出他的預謀的話——這種說法就不容易成立。我剛剛所說的‘激動’,隻是殺人時情緒上的亢奮,理智並不隨之失控。”,文澤爾回應道,“相反,殺人過程中的高度注意力集中,很容易讓兇手想出一連串的掩飾自己所作所為的絕妙方法——這都是出自一種變相的求生本能?”


    “或許你說的有道理,”,卡爾有些不服氣地回答道,“但指紋取證卻依舊是必須的——兇手也可能並沒有想到要擦去指紋:我們不能排除一些不具備簡單犯罪常識的初犯。”


    “那是當然,我的朋友,那是當然?”,文澤爾笑著說道,他並不打算在目前無法確證的事情上麵駐足太久:


    “你們可以看到這刀柄的形狀,還有上麵的“雙子”標記——我們都知道這是一個相當有名的牌子:或許廚房也使用這個牌子的套裝?因此,羅特探長,你也就有必要詢問一下,是否廚房恰巧丟失了一柄好用的小刀。”


    “在主人房間裏他也是就地取材,”,文澤爾對眾人解釋道,“酒會的主人曾經用那柄裁紙刀切過青檸檬——‘就地取材’這點很容易讓人展開聯想:因為他的兇器不是預先準備好的,這就給第一次謀殺加入了大量的不確定因素。”


    “似乎可以參考普雷斯曼的那個猜想?”,卡爾說道,“奧古斯特·多納多在文澤爾離開後,因為某些原因和約翰先生起了爭執,一時激動之下,用酒吧工作麵上放著的裁紙刀刺死了酒會主人。匆忙拭去了自己留在刀柄上的指紋之後,穩定了一下自己的情緒,然後離開了房間?”,我們的黑人探長思考了片刻,接著說道:


    “在約翰死後,西爾斯可能去過主人房間——他馬上就想到:這是他哥哥幹的?我們都知道他們兄弟和酒會主人之間的特殊關係。這場景讓他很為難,他的情緒糟糕到了極點,卻又不知道應該怎麽辦,於是隻好先跑到洗手間來洗一把臉,冷靜一下?”,卡爾用眼神示意了一下躺在地上的西爾斯,“這可以解釋我們在大廳聊天的時候,他為什麽要快步往這個方向走——雖然我們當時都沒有留意,但其實西爾斯那時候的舉動十分不正常。”


    “我打賭他哭過,”,埃瑪女士接過卡爾的話,“我當時就說過的——他被他的老情人給拋棄了:而且,是徹徹底底的拋棄?”,兩具屍體讓她的話變得一語雙關。


    “到目前為止都和我們已知的線索相當契合,”,我們的黑人探長對埃瑪點了點頭,“可能奧古斯特察覺到自己的行為已經被自己的弟弟發現?或者他們兄弟倆剛好在洗手間門口碰上了——奧古斯特在殺死約翰之後,應該也需要想辦法讓自己冷靜下來:到這裏用冷水沖沖臉,自然是個不錯的選擇。”


    “兄弟倆在這裏爭執起來,已經殺死一個人的奧古斯特,因為害怕自己的親弟弟揭穿自己,就又下手殺死了他。”,羅特探長嘆了口氣。


    “如果考慮到兇器來源。”,卡爾補充道,“奧古斯特在殺死約翰之後,似乎馬上就意識到——西爾斯一定知道自己就是兇手。因此,在西爾斯找到他之前,奧古斯特已經先溜進了廚房,取得了第二次作案用的兇器:廚房裏是肯定能找到好用的刀具的——理所當然。這次,因為他已經有所準備,他或許事先就準備好了一張紙巾,甚至是在主人房間裏就已經準備好了的——我注意到吧檯那裏也有類似的金屬紙巾盒,”,他看了一眼文澤爾,“或許是為了調酒時方便吧?總之,他準備好了這一切,等著他的弟弟找到他,然後將他引到這個洗手間裏,乘其不備殺死了他。”,卡爾探長停頓了片刻,“也可能他們事先就已經約好,要討論和這‘三個火槍手’的傳聞相關的一些事情——西爾斯可能已經知道他的哥哥要去找約翰先生,他們三個人之間或許正在協商些什麽:你們知道,諸如分手協議,以及安撫金之類的?但是事情卻失控了。奧古斯特投遞的那些恐嚇信件,當初或許純粹是為了恐嚇,此刻卻成為了自己所作所為的預告函,這可真是絕妙的諷刺?”,我們的黑人探長搖了搖頭。

章節目錄

閱讀記錄

特奎拉日升所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者文澤爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持文澤爾並收藏特奎拉日升最新章節