淺野所做工作除了收集有關零戰的大量官方記錄以外,還向倫敦發行的航空專門雜誌《air international》發送了這樣一封信:我現正在尋找有關二戰期間,曾飛抵歐洲的日本製造a6m型零戰的信息。記錄、照片、傳聞都可以。本人曾是二戰期間飛機發動機的技術人員,參與了零戰發動機的技術改良工作。
toxihiko asano
該雜誌刊發這封信後,很長時間都沒有任何反饋。
近來,淺野曾兩次利用周末時間走訪了西德。當然是搜尋克勞琛老人的相關信息。
線索隻有老人親口說的在距離邁內恩市十七公裏的地方經營一家汽車修理廠。淺野以杜塞道夫市和法蘭克福市為中心進行了尋找,結果是兩手空空。後來又在這兩座城市的報紙上登出了尋人啟事,結果還是沒有任何回應。當時在邁內恩市跟克勞琛老人見麵的時候,克勞琛老人已經六十多歲了,沒準兒現在已經過世了。
在第二次訪問萊茵蘭之後,從美國寄來了一封信。是從居住在亞利桑那州菲尼克斯的一位退役美國空軍軍官寄來的。正是淺野所要確認的內容。
自稱是業餘航空史專家的他在信中說,他從未聽說過淺野在信中所提到的內容。如果有可以佐證自己所提及內容的資料或記錄,希望將複印件寄給他。淺野馬上給他回了信,信中說許多事情連我自己還沒有確認,所以無法給您寄。
在雜誌《air international》刊登消息正好滿三個月的那天,從英國來了一封信。寄信人自稱是英國空軍的勤雜人員。
他在信中寫道:
未曾謀麵的朋友,淺野:
我拜讀了您在《air international》上登載的文章,勾起了一件讓我難以釋懷的塵封多年的往事,所以很冒昧地給您寫信。鄙人曾於一九四零年到一九四二年在英國皇家空軍後廚工作過。其間兩次遭遇到伊拉克軍隊的攻擊。第二次攻擊是地麵大規模的攻擊,而第一次隻是通過戰機來進行的小規模攻擊。而且都沒有造成人員損傷,官方甚至沒有這方麵的記錄。但我記得當時參與攻擊的飛機機翼上印有紅色的圓圈。飛機是金屬製單葉低翼戰鬥機,以編隊的形式掠過基地上空。
後來,當我看到零戰圖片時,我認為這就是曾襲擊過基地的飛機。但跟我關係不錯的同事們都否定了我的觀點。理由是當時官方沒有記載日本戰機曾襲擊過英軍駐伊拉克基地。好像是我一個人在認識上有偏差,但我無論如何也不會忘記那色彩鮮明的圓圓的紅圈。可能我提供的東西算不上什麽,但它一直印刻在我心裏,希望對您能有所幫助。
羅伯特·帕特裏奇
淺野馬上回信,一方麵表示感謝,另一方麵希望他能詳細地介紹一下當時的情況。
兩周後,對方回信了,並沒有提及更多有價值的信息。淺野再次去信,希望能在自己去倫敦時見一麵。對方回答說隨時歡迎,從他的住處到倫敦隻有五十公裏的路程,所以出行很方便。淺野看了一下日程表,五個星期後,正好去倫敦出差,屆時安排跟帕特裏奇見麵。
帕特裏奇是個兩眼腫脹的六十來歲的老人。稍有些駝背,戴著皮革已經磨舊了的鴨舌帽,穿著厚粗花昵夾克。他自我介紹說,戰後在國內先後做過廚師、卡車司機等多個職業,現居住在故鄉,靠退休金生活。雖沒有受過什麽高等教育,但他講的英語應該到了中級水平。
在會麵的酒吧櫃檯,淺野提議說:“來點蘇格蘭威士忌酒吧,這個季節,比起啤酒來還是蘇格蘭威士忌對身體更好。”
淺野為帕特裏奇點了兩杯蘇格蘭威士忌。品了一小口蘇格蘭威士忌後淺野問道:“您對飛機很了解嗎?”
“沒有比做飯更了解,”帕特裏奇答道,“我雖不是飛行員,但卻有機會待在空軍基地裏,就像年輕人知道一些搖滾明星的名字一樣,知道點兒飛機的名字。當然我不會開飛機,更不能從航空力學角度講出什麽。”
“您經常讀《air international》嗎?”
“有時看看,而且不是自己買來看,而是到圖書館裏借來讀。那時也是碰巧借來時看到你登載的來信的。”
帕特裏奇端起了大玻璃杯放在嘴邊。淺野這時發現帕特裏奇的眼裏充滿血絲,也許見麵前就已經喝過酒了。
淺野繼續問道:“您能斷定您看到的就是零戰嗎?”
“我並未斷言那就是零戰。”帕特裏奇搖搖頭說道,“我隻是說現在回想起來好像是零戰。事先聲明,我第一次見到零戰的照片是在一九四四年,不,也許是戰後。”
“您提到過機翼上印有日本國旗?”
“是的,機翼上印有紅色的圓形圖案。”
“那時,您曾想過那是架日本飛機嗎?”
“怎麽可能,當時,我根本不知道日本飛機塗有什麽圖案。威爾斯王子號戰艦沉沒是在哪一年?我們各自祖國交戰是哪一年?”
“一九四一年十二月。”
“對,但那次空襲卻是英日交戰的前一年,即一九四○年年末。無人會想到日軍戰機會在伊拉克襲擊英軍基地。”
“您在信中提到是戰機編隊,更準確地說是幾架飛機?”
“的確不好說,我記得應該是兩架。不過,登上監視塔的士兵說是三架。當時的目擊人說法不一,所以我才寫多架飛機。畢竟當時是大清早,很少有人能看得很清楚。最先發現戰機編隊的目擊者應該有四五個人吧。”
toxihiko asano
該雜誌刊發這封信後,很長時間都沒有任何反饋。
近來,淺野曾兩次利用周末時間走訪了西德。當然是搜尋克勞琛老人的相關信息。
線索隻有老人親口說的在距離邁內恩市十七公裏的地方經營一家汽車修理廠。淺野以杜塞道夫市和法蘭克福市為中心進行了尋找,結果是兩手空空。後來又在這兩座城市的報紙上登出了尋人啟事,結果還是沒有任何回應。當時在邁內恩市跟克勞琛老人見麵的時候,克勞琛老人已經六十多歲了,沒準兒現在已經過世了。
在第二次訪問萊茵蘭之後,從美國寄來了一封信。是從居住在亞利桑那州菲尼克斯的一位退役美國空軍軍官寄來的。正是淺野所要確認的內容。
自稱是業餘航空史專家的他在信中說,他從未聽說過淺野在信中所提到的內容。如果有可以佐證自己所提及內容的資料或記錄,希望將複印件寄給他。淺野馬上給他回了信,信中說許多事情連我自己還沒有確認,所以無法給您寄。
在雜誌《air international》刊登消息正好滿三個月的那天,從英國來了一封信。寄信人自稱是英國空軍的勤雜人員。
他在信中寫道:
未曾謀麵的朋友,淺野:
我拜讀了您在《air international》上登載的文章,勾起了一件讓我難以釋懷的塵封多年的往事,所以很冒昧地給您寫信。鄙人曾於一九四零年到一九四二年在英國皇家空軍後廚工作過。其間兩次遭遇到伊拉克軍隊的攻擊。第二次攻擊是地麵大規模的攻擊,而第一次隻是通過戰機來進行的小規模攻擊。而且都沒有造成人員損傷,官方甚至沒有這方麵的記錄。但我記得當時參與攻擊的飛機機翼上印有紅色的圓圈。飛機是金屬製單葉低翼戰鬥機,以編隊的形式掠過基地上空。
後來,當我看到零戰圖片時,我認為這就是曾襲擊過基地的飛機。但跟我關係不錯的同事們都否定了我的觀點。理由是當時官方沒有記載日本戰機曾襲擊過英軍駐伊拉克基地。好像是我一個人在認識上有偏差,但我無論如何也不會忘記那色彩鮮明的圓圓的紅圈。可能我提供的東西算不上什麽,但它一直印刻在我心裏,希望對您能有所幫助。
羅伯特·帕特裏奇
淺野馬上回信,一方麵表示感謝,另一方麵希望他能詳細地介紹一下當時的情況。
兩周後,對方回信了,並沒有提及更多有價值的信息。淺野再次去信,希望能在自己去倫敦時見一麵。對方回答說隨時歡迎,從他的住處到倫敦隻有五十公裏的路程,所以出行很方便。淺野看了一下日程表,五個星期後,正好去倫敦出差,屆時安排跟帕特裏奇見麵。
帕特裏奇是個兩眼腫脹的六十來歲的老人。稍有些駝背,戴著皮革已經磨舊了的鴨舌帽,穿著厚粗花昵夾克。他自我介紹說,戰後在國內先後做過廚師、卡車司機等多個職業,現居住在故鄉,靠退休金生活。雖沒有受過什麽高等教育,但他講的英語應該到了中級水平。
在會麵的酒吧櫃檯,淺野提議說:“來點蘇格蘭威士忌酒吧,這個季節,比起啤酒來還是蘇格蘭威士忌對身體更好。”
淺野為帕特裏奇點了兩杯蘇格蘭威士忌。品了一小口蘇格蘭威士忌後淺野問道:“您對飛機很了解嗎?”
“沒有比做飯更了解,”帕特裏奇答道,“我雖不是飛行員,但卻有機會待在空軍基地裏,就像年輕人知道一些搖滾明星的名字一樣,知道點兒飛機的名字。當然我不會開飛機,更不能從航空力學角度講出什麽。”
“您經常讀《air international》嗎?”
“有時看看,而且不是自己買來看,而是到圖書館裏借來讀。那時也是碰巧借來時看到你登載的來信的。”
帕特裏奇端起了大玻璃杯放在嘴邊。淺野這時發現帕特裏奇的眼裏充滿血絲,也許見麵前就已經喝過酒了。
淺野繼續問道:“您能斷定您看到的就是零戰嗎?”
“我並未斷言那就是零戰。”帕特裏奇搖搖頭說道,“我隻是說現在回想起來好像是零戰。事先聲明,我第一次見到零戰的照片是在一九四四年,不,也許是戰後。”
“您提到過機翼上印有日本國旗?”
“是的,機翼上印有紅色的圓形圖案。”
“那時,您曾想過那是架日本飛機嗎?”
“怎麽可能,當時,我根本不知道日本飛機塗有什麽圖案。威爾斯王子號戰艦沉沒是在哪一年?我們各自祖國交戰是哪一年?”
“一九四一年十二月。”
“對,但那次空襲卻是英日交戰的前一年,即一九四○年年末。無人會想到日軍戰機會在伊拉克襲擊英軍基地。”
“您在信中提到是戰機編隊,更準確地說是幾架飛機?”
“的確不好說,我記得應該是兩架。不過,登上監視塔的士兵說是三架。當時的目擊人說法不一,所以我才寫多架飛機。畢竟當時是大清早,很少有人能看得很清楚。最先發現戰機編隊的目擊者應該有四五個人吧。”