缺乏空氣另外還有一個後果:凡是太陽光照不到的地方就是絕對的黑暗。地球上有一種現象叫做光的擴散,空氣可以保持光線半明半暗,有黃昏,有黎明,有陰影,有半陰影,有黑白畫法表現的一係列魔術般的不同強度的顏色。但是在月球上,沒有這種光的擴散作用。因此隻有黑和白這兩種顏色在互相交替,形成鮮明的對照。一個月球人隻要太陽光照不到眼睛,就看到天空絕對黑暗,在他看來,星星也好象在漆黑的夜晚裏發光。
至於這種奇異的現象能夠在巴比康和他那兩個朋友的腦海裏留下什麽印象,那就隻好讓讀者去揣摩了。他們已經看得眼花潦亂。他們看不到事物的相對距離。月球的風景沒有光明和黑暗的柔和陰影,地球上的風景畫家簡直束手無策了,一張白紙上灑上幾十個墨點,如此而已。
直到拋射體越過八十度緯度線的時候為止,月球的風景仍然沒有任何變化。現在離月球表麵隻有一百公裏。到了早上五點鍾,離焦亞1山不到五十公裏的時候,下麵的風景仍然如此,現在望遠鏡可以把這個距離縮短為八分之一法裏。仿佛一伸手就可以夠到月球。炮彈顯然很快就要撞在月球上,哪怕是撞在北極上也好:北極明亮的頂端這時已經浮現在天空黑色背景上了。米歇爾·阿當想打開一個舷窗跳到月球上去。從十二法裏高的天空跳下去!他可不在乎。再說,這也是一個徒勞無功的嚐試,因為,如果拋射體不能到達地球衛星,‘那麽,米歇爾由於他本身的運動作用,也和拋射體一樣達不到目的。
六點鍾的時候,月球北極出現了。在他們眼底下出現的月盤,一半受到強烈的陽光照射,另外一半隱在黑暗裏看不見了。拋射體穿過了耀眼的光明和絕對的黑暗的分界線,突然沉入了黑夜。
第十四章 三百五十四小時半的黑夜
在突然發生這個奇怪現象的時刻,拋射體正在不到五十公裏的天空中掠過北極。隻消幾秒鍾的工夫,它就沉入了絕對的黑暗。事情來得那樣突然,沒有顏色的變化,沒有光度的逐漸降低,沒有光波的逐漸減弱,黑夜的天體仿佛被誰廣口氣吹滅了。
“月球被溶化了,失蹤了!"米歇爾·阿當驚訝地叫道。
事實上,剛才還照得人眼花繚亂的月盤,現在連一絲反光,一個影子也沒有了,什麽也沒有留下。周圍是一片黑暗,在光芒四溢的星光襯托下,顯得更加黑暗了。籠罩著月球長達三百五十四小時半的黑夜的,正是這種“黑暗”。月球的黑夜所以這樣長,這是因為它環繞地球的公轉和自轉的時間相等的緣故。拋射體進入地球衛星的圓椎形陰影以後,也和月球看不見的部分一樣,不受太陽光線的任何影響。
因此拋射體內部一片漆黑。大家誰也看不見誰。這就需要驅散內部的黑暗。不論巴比康多麽希望節省儲存量極小的煤氣,他也不得不借用這種氣體來製造人工亮光,太陽拒絕供給亮光,使他們浪費多少這種寶貴的物資啊!
“讓光輝的天體見鬼去吧! ”米歇爾·阿當大聲說,“它不再在我們身上免費供應太陽光,鬧得我們隻好去浪費煤氣! ”
“我們不應該怪太陽,”尼卻爾接著說,“這不是它的錯兒;應該怪月球,因為它橫在我們和太陽中間,把我們遮起來了。"
“應該怪太陽! ”米歇爾又說。
“應該怪月球! ”尼卻爾也不甘示弱。
巴比康的一句話結束了這場無聊的爭吵:
“朋友們,這既不是太陽的錯兒,也不是月球的錯兒。這是拋射體的錯兒,因為它沒有嚴格地沿著它的軌道前進,它笨頭笨腦地離開了它的軌道。不過說得更公正一些,還是那個討人嫌的火流星的錯兒,它不該這麽可恥地使我們偏離我們原來的方向。”
“好吧! ”米歇爾,阿當回答說,“既然問題已經解決了,咱們就來吃早飯吧。在進行了一整夜的觀測以後,我們也應該恢復一下體力了。”
誰也沒有反對這個提議。隻消幾分鍾的工夫,米歇爾就把早飯拾掇好了。但是,這不過是為了吃飯而吃飯罷了,誰也沒有舉杯祝酒,也沒有喊“烏拉!”這三位勇敢的旅行家被帶到黑暗的空間裏,沒有早已習慣了的太陽光的陪伴,仿佛有一種模糊的不安感覺在慢慢地爬上心頭。維克多·雨果筆下那麽得寵的“桀做不馴的黑暗”仿佛從四麵八方壓迫著他們。
這時候,他們正在談論自然規律強加在月球人頭上的三百五十四小時,也就是說十四晝夜的漫長的黑夜。關於這個奇怪現象的原因和後果,巴比康對他兩個朋友作了一番解釋。
“當然是一個奇怪的現象,”他說,“因為,如果說月球每一個半球都有十五天的工夫見不到太陽光的話,我們現在正在它的上空飄蕩的這個半球,甚至在它那漫長的黑夜裏,無福看到光輝燦爛的地球。一句話,月球隻有一麵有‘月亮’。我們的地球就是月球人的‘月亮’。那麽,如果地球也是這樣,比方說,如果歐洲永遠看不到月亮,隻有在它的對瞧地才能夠看到月亮的話,你們可以想像一下,一個歐洲人如果到了澳大利亞會多麽驚奇吧。"
“我們就會單單為了觀月而作長途旅行! ”米歇爾回答。
至於這種奇異的現象能夠在巴比康和他那兩個朋友的腦海裏留下什麽印象,那就隻好讓讀者去揣摩了。他們已經看得眼花潦亂。他們看不到事物的相對距離。月球的風景沒有光明和黑暗的柔和陰影,地球上的風景畫家簡直束手無策了,一張白紙上灑上幾十個墨點,如此而已。
直到拋射體越過八十度緯度線的時候為止,月球的風景仍然沒有任何變化。現在離月球表麵隻有一百公裏。到了早上五點鍾,離焦亞1山不到五十公裏的時候,下麵的風景仍然如此,現在望遠鏡可以把這個距離縮短為八分之一法裏。仿佛一伸手就可以夠到月球。炮彈顯然很快就要撞在月球上,哪怕是撞在北極上也好:北極明亮的頂端這時已經浮現在天空黑色背景上了。米歇爾·阿當想打開一個舷窗跳到月球上去。從十二法裏高的天空跳下去!他可不在乎。再說,這也是一個徒勞無功的嚐試,因為,如果拋射體不能到達地球衛星,‘那麽,米歇爾由於他本身的運動作用,也和拋射體一樣達不到目的。
六點鍾的時候,月球北極出現了。在他們眼底下出現的月盤,一半受到強烈的陽光照射,另外一半隱在黑暗裏看不見了。拋射體穿過了耀眼的光明和絕對的黑暗的分界線,突然沉入了黑夜。
第十四章 三百五十四小時半的黑夜
在突然發生這個奇怪現象的時刻,拋射體正在不到五十公裏的天空中掠過北極。隻消幾秒鍾的工夫,它就沉入了絕對的黑暗。事情來得那樣突然,沒有顏色的變化,沒有光度的逐漸降低,沒有光波的逐漸減弱,黑夜的天體仿佛被誰廣口氣吹滅了。
“月球被溶化了,失蹤了!"米歇爾·阿當驚訝地叫道。
事實上,剛才還照得人眼花繚亂的月盤,現在連一絲反光,一個影子也沒有了,什麽也沒有留下。周圍是一片黑暗,在光芒四溢的星光襯托下,顯得更加黑暗了。籠罩著月球長達三百五十四小時半的黑夜的,正是這種“黑暗”。月球的黑夜所以這樣長,這是因為它環繞地球的公轉和自轉的時間相等的緣故。拋射體進入地球衛星的圓椎形陰影以後,也和月球看不見的部分一樣,不受太陽光線的任何影響。
因此拋射體內部一片漆黑。大家誰也看不見誰。這就需要驅散內部的黑暗。不論巴比康多麽希望節省儲存量極小的煤氣,他也不得不借用這種氣體來製造人工亮光,太陽拒絕供給亮光,使他們浪費多少這種寶貴的物資啊!
“讓光輝的天體見鬼去吧! ”米歇爾·阿當大聲說,“它不再在我們身上免費供應太陽光,鬧得我們隻好去浪費煤氣! ”
“我們不應該怪太陽,”尼卻爾接著說,“這不是它的錯兒;應該怪月球,因為它橫在我們和太陽中間,把我們遮起來了。"
“應該怪太陽! ”米歇爾又說。
“應該怪月球! ”尼卻爾也不甘示弱。
巴比康的一句話結束了這場無聊的爭吵:
“朋友們,這既不是太陽的錯兒,也不是月球的錯兒。這是拋射體的錯兒,因為它沒有嚴格地沿著它的軌道前進,它笨頭笨腦地離開了它的軌道。不過說得更公正一些,還是那個討人嫌的火流星的錯兒,它不該這麽可恥地使我們偏離我們原來的方向。”
“好吧! ”米歇爾,阿當回答說,“既然問題已經解決了,咱們就來吃早飯吧。在進行了一整夜的觀測以後,我們也應該恢復一下體力了。”
誰也沒有反對這個提議。隻消幾分鍾的工夫,米歇爾就把早飯拾掇好了。但是,這不過是為了吃飯而吃飯罷了,誰也沒有舉杯祝酒,也沒有喊“烏拉!”這三位勇敢的旅行家被帶到黑暗的空間裏,沒有早已習慣了的太陽光的陪伴,仿佛有一種模糊的不安感覺在慢慢地爬上心頭。維克多·雨果筆下那麽得寵的“桀做不馴的黑暗”仿佛從四麵八方壓迫著他們。
這時候,他們正在談論自然規律強加在月球人頭上的三百五十四小時,也就是說十四晝夜的漫長的黑夜。關於這個奇怪現象的原因和後果,巴比康對他兩個朋友作了一番解釋。
“當然是一個奇怪的現象,”他說,“因為,如果說月球每一個半球都有十五天的工夫見不到太陽光的話,我們現在正在它的上空飄蕩的這個半球,甚至在它那漫長的黑夜裏,無福看到光輝燦爛的地球。一句話,月球隻有一麵有‘月亮’。我們的地球就是月球人的‘月亮’。那麽,如果地球也是這樣,比方說,如果歐洲永遠看不到月亮,隻有在它的對瞧地才能夠看到月亮的話,你們可以想像一下,一個歐洲人如果到了澳大利亞會多麽驚奇吧。"
“我們就會單單為了觀月而作長途旅行! ”米歇爾回答。