第13頁
_亞森·羅平的第二麵孔 作者:亞森·羅平的第二麵孔_[法]莫裏斯·勒布朗 投票推薦 加入書簽 留言反饋
“你終於有一點理解能力了。”羅平馬上開玩笑說,“你想一想,我之所以選中了這個銀行家,是因為我預先知道他不會投訴。他決不相信警察會關心他的事情。在採取行動前,我先做了調查。我總是知道我該如何下手。我把你們放在特羅卡德羅?”
“是的。”
“好啦,我們到啦。”
他把汽車停在樹下,兩個人下了車。塞巴斯蒂安向他伸過手去。
“謝謝……並表示祝賀。”
兇狠的人猶豫了片刻。
“這有什麽好渲染的。”他氣哼哼地說道,“微不足道。”
“這隻是一次表演。”拉烏爾先生糾正道,“大的舉措,那將是在今後。”
兇狠的人始終不走。一隻手放在車門上,他在思索。
“好。”他最終開口道,“約會定在下星期一,地點還是在紅衣主教餐館,下午四點,像今天一樣……我們帶您去頭領那兒。既然一切都進行得順利……不過我會對他喜歡和歡迎您的方式感到吃驚的。”
“我盡力而為。”
羅平在重新啟動汽車前等了幾分鍾,然後慢慢地在廣場上兜了一個圈子。看不到一個人。他又開上了亨利一馬丁大街,並大膽地把車子停在了銀行家的豪華住宅前。他輕鬆地穿過馬路,打開柵欄門,跑上台階。大門仍是虛掩著的,隻需推一下就開了。然後他走進大廳。此時,一個聲音從客廳傳了出來。
“是您嗎,老闆?”
“是我。”
枝形吊燈亮了起來。
“傷得不重吧?”
“可還是鼓起了一個包。”
假銀行家坐在一把扶手椅中,用手揉著眼袋。
“可憐的老朋友。”羅平喊道,“我可沒有用力打呀。我敢說,這是一齣好戲。”
聽到樓梯上的響聲,他們同時轉過身去。老用人出現了。
“真棒。”羅平叫道,“你真是太棒了。”
“我差一點會白白死去的。您手腳真重,老闆。這該死的氯仿,它讓人很快昏過去了。”
“我們都變得遲鈍了,孩子們!噫,現在重新開始工作。”
羅平搓著雙手,然後他打著響指,聲音像響板一樣地清脆。
“我向你們擔保,我們已經成功了!陪我的那個人臉都嚇黃了。我很久沒有這麽開心過了……”
他停了下來,他那呆滯的臉上表現出一種驟然而至的痛苦。
“好啦。”他改變了語氣說,“我們收拾一下吧。”
“老闆!……”假銀行家頗帶感情地喊道。
“過來,”他的同伴說,“你明白了嗎?收拾一下。”
靜悄悄地,兩個人又十分精細地,卸下了汽車上的東西,然後把油畫重新掛好。羅平叉開雙腿,雙手插在口袋裏,站在客廳中央,在思索著。
“好啦。”菲爾曼惴惴不安地說道,“我們已經幹完了……我們可以上樓了嗎?”
羅平不作回答。菲爾曼把手指放到嘴邊,做了一個手勢。另一個人低下頭去,他們跟著腳尖退了出去。
過了片刻,羅平叫道:
“菲爾曼!”
隨後他轉過身去,用眼睛尋找他的忠實僕人。他用手撫著前額,就像某個剛醒來的人,在裝飾著大廳盡頭的高大的鏡子前照著,然後以一種自責的語氣自言自語地說道:
“我別無選擇,雷蒙德。請你理解我!”
第四章 恐怖的考驗
兩天之後,使拉烏爾·德·利美吉十分不快的新聞在到處傳著。報商們卻因此心花怒放。
“警署反擊了!……揭露‘爪子’的人將得到一筆財富!”
他買了一份《新聞報》。標題很短,但是絕對能引起轟動:十萬法郎的一筆款子,將獎給任何一個能提供殺害薩拉紮夫人的兇手的線索的人。十萬法郎呀!報販子們並沒有撒謊、這確實是一筆財富。
這一創舉來得那麽不是時候。“爪子”頭領豈不更加疑神疑鬼,而且會想,既然此位陌生人使用詭計要進入這個團夥,那麽他會不會是一個強勁的陰險奸詐之人呢。拉烏爾肯定已經提出了保證。可是十萬呀!……
第二天,按照約定的時間,拉烏爾腦袋裏在鬱悶不樂地思索著,他來到了紅衣主教餐館,兇狠的人和塞巴斯蒂安已經在那裏等他了。
“您遲到了五分鍾。”兇狠的人不懷好意地說,“頭頭要求絕對地準時。”
“好吧,我們馬上走。”
“等一分鍾。”
這個人從他的口袋裏拿出汽車駕駛員戴的大眼鏡,鏡片是完全不透光的。
“見鬼!”拉烏爾抗議著,“這像蒙眼布條。是不是還要給我戴上手銬呢?”
“不是的。”塞巴斯蒂安說,“但您最好還是不要知道我們要去的地方。”
“我想應該有口令、秘密通道、活動極牆之類的東西。我很欣賞神秘。”
“別老開玩笑。”兇狠的人打斷道,“行還是不行吧?”
“是的。”
“好啦,我們到啦。”
他把汽車停在樹下,兩個人下了車。塞巴斯蒂安向他伸過手去。
“謝謝……並表示祝賀。”
兇狠的人猶豫了片刻。
“這有什麽好渲染的。”他氣哼哼地說道,“微不足道。”
“這隻是一次表演。”拉烏爾先生糾正道,“大的舉措,那將是在今後。”
兇狠的人始終不走。一隻手放在車門上,他在思索。
“好。”他最終開口道,“約會定在下星期一,地點還是在紅衣主教餐館,下午四點,像今天一樣……我們帶您去頭領那兒。既然一切都進行得順利……不過我會對他喜歡和歡迎您的方式感到吃驚的。”
“我盡力而為。”
羅平在重新啟動汽車前等了幾分鍾,然後慢慢地在廣場上兜了一個圈子。看不到一個人。他又開上了亨利一馬丁大街,並大膽地把車子停在了銀行家的豪華住宅前。他輕鬆地穿過馬路,打開柵欄門,跑上台階。大門仍是虛掩著的,隻需推一下就開了。然後他走進大廳。此時,一個聲音從客廳傳了出來。
“是您嗎,老闆?”
“是我。”
枝形吊燈亮了起來。
“傷得不重吧?”
“可還是鼓起了一個包。”
假銀行家坐在一把扶手椅中,用手揉著眼袋。
“可憐的老朋友。”羅平喊道,“我可沒有用力打呀。我敢說,這是一齣好戲。”
聽到樓梯上的響聲,他們同時轉過身去。老用人出現了。
“真棒。”羅平叫道,“你真是太棒了。”
“我差一點會白白死去的。您手腳真重,老闆。這該死的氯仿,它讓人很快昏過去了。”
“我們都變得遲鈍了,孩子們!噫,現在重新開始工作。”
羅平搓著雙手,然後他打著響指,聲音像響板一樣地清脆。
“我向你們擔保,我們已經成功了!陪我的那個人臉都嚇黃了。我很久沒有這麽開心過了……”
他停了下來,他那呆滯的臉上表現出一種驟然而至的痛苦。
“好啦。”他改變了語氣說,“我們收拾一下吧。”
“老闆!……”假銀行家頗帶感情地喊道。
“過來,”他的同伴說,“你明白了嗎?收拾一下。”
靜悄悄地,兩個人又十分精細地,卸下了汽車上的東西,然後把油畫重新掛好。羅平叉開雙腿,雙手插在口袋裏,站在客廳中央,在思索著。
“好啦。”菲爾曼惴惴不安地說道,“我們已經幹完了……我們可以上樓了嗎?”
羅平不作回答。菲爾曼把手指放到嘴邊,做了一個手勢。另一個人低下頭去,他們跟著腳尖退了出去。
過了片刻,羅平叫道:
“菲爾曼!”
隨後他轉過身去,用眼睛尋找他的忠實僕人。他用手撫著前額,就像某個剛醒來的人,在裝飾著大廳盡頭的高大的鏡子前照著,然後以一種自責的語氣自言自語地說道:
“我別無選擇,雷蒙德。請你理解我!”
第四章 恐怖的考驗
兩天之後,使拉烏爾·德·利美吉十分不快的新聞在到處傳著。報商們卻因此心花怒放。
“警署反擊了!……揭露‘爪子’的人將得到一筆財富!”
他買了一份《新聞報》。標題很短,但是絕對能引起轟動:十萬法郎的一筆款子,將獎給任何一個能提供殺害薩拉紮夫人的兇手的線索的人。十萬法郎呀!報販子們並沒有撒謊、這確實是一筆財富。
這一創舉來得那麽不是時候。“爪子”頭領豈不更加疑神疑鬼,而且會想,既然此位陌生人使用詭計要進入這個團夥,那麽他會不會是一個強勁的陰險奸詐之人呢。拉烏爾肯定已經提出了保證。可是十萬呀!……
第二天,按照約定的時間,拉烏爾腦袋裏在鬱悶不樂地思索著,他來到了紅衣主教餐館,兇狠的人和塞巴斯蒂安已經在那裏等他了。
“您遲到了五分鍾。”兇狠的人不懷好意地說,“頭頭要求絕對地準時。”
“好吧,我們馬上走。”
“等一分鍾。”
這個人從他的口袋裏拿出汽車駕駛員戴的大眼鏡,鏡片是完全不透光的。
“見鬼!”拉烏爾抗議著,“這像蒙眼布條。是不是還要給我戴上手銬呢?”
“不是的。”塞巴斯蒂安說,“但您最好還是不要知道我們要去的地方。”
“我想應該有口令、秘密通道、活動極牆之類的東西。我很欣賞神秘。”
“別老開玩笑。”兇狠的人打斷道,“行還是不行吧?”