拜爾斯沒有立即回答,於是我補充道:“這不是他的戰鬥,而是我的戰鬥。如果我把他拽進來,那是不公平的。”
“你還跟他保持聯繫嗎?”
“沒有。好幾年都沒聯繫了。”
“嗯……如果你主動聯繫他,告訴他你打算怎麽做,你覺得如何?”拜爾斯建議道,“你可以先徵得他的許可,再用他的經歷。我覺得,他現在肯定也常常跟自己教導的孩子們講述年輕時的過錯。假如他知道自己的經歷鼓舞了你,說不定會覺得非常自豪,因而也願意鼓舞其他人呢。”
“我……我不知道,傑布。這感覺就好像嚴重侵犯了一個人的隱私。凱斯——”我艱難地擠出這番話來——“也許會認為,他應當幫我擺脫眼下的困境,以此來報答我當年的勸慰並補償他自己年輕時的過錯。但即便如此,我依然覺得那樣做是不對的。”
“我有一個朋友在《時代電訊報》[2]做記者。他是一個善良、正直的人。如果我把凱斯·布魯姆的名字透露給他,讓他就此事追蹤報導一番,你覺得如何?”
電話那頭顯得非常安靜,我努力平復著自己的驚慌失措。顯然,一個《時訊報》的記者不僅無法解決我的問題,反而會將我推入萬劫不復之境。
拜爾斯等著我回答,我說:“這樣一來,就像靠新聞界審理案子一樣了。我還是想自己承擔。如果國會想對我展開審查,甚至為此指派一位特殊公訴人,那都沒問題。他們查不出什麽來的。我絕對不是那種在海外開個秘密帳戶存上幾百萬巨款的人。”
拜爾斯依然沒有說話,但我覺得他已經被我說服了。然後,拜爾斯突然冒出一句:“在這檔子事兒了結之前,你確定還要繼續審案嗎?”
作為巡迴上訴法院的首席法官,拜爾斯也兼任巡迴上訴法院司法委員會的主席,該委員會隻要簽署一條指令,就可以立即讓我停止對所有案件的審理。沒錯,指令的簽署需要經過整個委員會投票通過,不是拜爾斯一人所能決定的。但是他能對此施加巨大的影響。
在這種緊要關頭給帕爾格拉夫案換法官……
我盡量讓自己的聲音不出賣內心的慌張:“我明白你的意思,但是恐怕這會被別有用心之人當作定罪的標誌。這樣一來,強權霸淩的一方就得逞了。我向你保證,絕不會讓這些亂七八糟的事情擾亂我的心神,我依然可以正常地審理案子。”
他想了想,說:“好吧,我們隨時關注事態發展。”
“同意。”
“保持聯絡。”他說。
“當然。謝謝你,傑布。”
我掛斷了電話,把臉埋在了手裏。
[1] 美國廣播公司(abc):美國商業電視廣播公司,後文提及的哥倫比亞廣播公司(cbs)、全國廣播公司(nbc)及福克斯廣播公司(fox)也均為美國知名的商業電視廣播公司。
[2] 《時代電訊報》(times-dispatch):指《裏奇蒙時代電訊報》(richmond timesdispatch),是維吉尼亞州首府裏奇蒙最主要的日報之一。
第34章
一個騎著哈雷摩托車上班的國會議員要彈劾一個曾經中槍受傷的聯邦法官,這個故事可謂賣點十足,媒體界的眾人都想從中分一杯羹。
隨著時間漸至中午,我驚恐地看到雅各布斯的聲明稿件和伯德的發言視頻以鋪天蓋地之勢遍布有線新聞和網際網路,散播速度之快堪比八卦醜聞。許多數年沒有聯繫的來自大學、法學院和參議院的朋友,紛紛發來電子郵件或簡訊,要麽是為了表示精神和道義上的支持,要麽是有記者聯繫他們,於是他們想問我該如何回應。富蘭克林議員也打過兩次電話。
我不加理會,讓所有電話都轉到了語音信箱,包括艾莉森的電話。她的電話是我最不想接的。可是,一味的迴避對她來說顯然不起作用。她打了五六次之後,我終於接起了電話。
“餵。”我說。
“噢,天哪!你為什麽一直不接電話?”她尖聲說道。
“我很忙。”我生硬地說。
“你應該看到那個……那個……”
“新聞發布會?”
“嗯,對,就是那個號稱新聞發布會的東西。那個蠢貨真的可以這麽做嗎?站在那兒指責你,說……說你……”
“說我被賄賂了?顯然他可以。而且如果你仔細想想,某種程度上而言,我確實被賄賂了。隻不過原因跟他想的不同罷了。”
“但他真的……我是說,他有權讓人彈劾你嗎?”
“聽著,你隻要操心薩姆就行了。我的工作我自己操心。”
這時,我隱約聽到了家裏的電話鈴聲。
“估計又是記者打來的。”她說,“他們一直沒完沒了地打電話。我本來以為咱們家的電話號碼是不公開的信息。”
“記者總有辦法搞到電話號碼的。”
“那地址呢?他們會不會直接找上門來?”
“我覺得應該不會,他們也許會搞到我們的郵箱編碼,但是找不到具體的地址。”
在“那起事件”發生以及我出任法官後,我就採取措施,在一位國安部朋友的幫助下,確保我們的家庭住址不出現在任何公開記錄上。但願這個措施有用。否則,如果我們家車道上停了一排新聞採訪車,不知綁匪看到以後會做何感想。
“你還跟他保持聯繫嗎?”
“沒有。好幾年都沒聯繫了。”
“嗯……如果你主動聯繫他,告訴他你打算怎麽做,你覺得如何?”拜爾斯建議道,“你可以先徵得他的許可,再用他的經歷。我覺得,他現在肯定也常常跟自己教導的孩子們講述年輕時的過錯。假如他知道自己的經歷鼓舞了你,說不定會覺得非常自豪,因而也願意鼓舞其他人呢。”
“我……我不知道,傑布。這感覺就好像嚴重侵犯了一個人的隱私。凱斯——”我艱難地擠出這番話來——“也許會認為,他應當幫我擺脫眼下的困境,以此來報答我當年的勸慰並補償他自己年輕時的過錯。但即便如此,我依然覺得那樣做是不對的。”
“我有一個朋友在《時代電訊報》[2]做記者。他是一個善良、正直的人。如果我把凱斯·布魯姆的名字透露給他,讓他就此事追蹤報導一番,你覺得如何?”
電話那頭顯得非常安靜,我努力平復著自己的驚慌失措。顯然,一個《時訊報》的記者不僅無法解決我的問題,反而會將我推入萬劫不復之境。
拜爾斯等著我回答,我說:“這樣一來,就像靠新聞界審理案子一樣了。我還是想自己承擔。如果國會想對我展開審查,甚至為此指派一位特殊公訴人,那都沒問題。他們查不出什麽來的。我絕對不是那種在海外開個秘密帳戶存上幾百萬巨款的人。”
拜爾斯依然沒有說話,但我覺得他已經被我說服了。然後,拜爾斯突然冒出一句:“在這檔子事兒了結之前,你確定還要繼續審案嗎?”
作為巡迴上訴法院的首席法官,拜爾斯也兼任巡迴上訴法院司法委員會的主席,該委員會隻要簽署一條指令,就可以立即讓我停止對所有案件的審理。沒錯,指令的簽署需要經過整個委員會投票通過,不是拜爾斯一人所能決定的。但是他能對此施加巨大的影響。
在這種緊要關頭給帕爾格拉夫案換法官……
我盡量讓自己的聲音不出賣內心的慌張:“我明白你的意思,但是恐怕這會被別有用心之人當作定罪的標誌。這樣一來,強權霸淩的一方就得逞了。我向你保證,絕不會讓這些亂七八糟的事情擾亂我的心神,我依然可以正常地審理案子。”
他想了想,說:“好吧,我們隨時關注事態發展。”
“同意。”
“保持聯絡。”他說。
“當然。謝謝你,傑布。”
我掛斷了電話,把臉埋在了手裏。
[1] 美國廣播公司(abc):美國商業電視廣播公司,後文提及的哥倫比亞廣播公司(cbs)、全國廣播公司(nbc)及福克斯廣播公司(fox)也均為美國知名的商業電視廣播公司。
[2] 《時代電訊報》(times-dispatch):指《裏奇蒙時代電訊報》(richmond timesdispatch),是維吉尼亞州首府裏奇蒙最主要的日報之一。
第34章
一個騎著哈雷摩托車上班的國會議員要彈劾一個曾經中槍受傷的聯邦法官,這個故事可謂賣點十足,媒體界的眾人都想從中分一杯羹。
隨著時間漸至中午,我驚恐地看到雅各布斯的聲明稿件和伯德的發言視頻以鋪天蓋地之勢遍布有線新聞和網際網路,散播速度之快堪比八卦醜聞。許多數年沒有聯繫的來自大學、法學院和參議院的朋友,紛紛發來電子郵件或簡訊,要麽是為了表示精神和道義上的支持,要麽是有記者聯繫他們,於是他們想問我該如何回應。富蘭克林議員也打過兩次電話。
我不加理會,讓所有電話都轉到了語音信箱,包括艾莉森的電話。她的電話是我最不想接的。可是,一味的迴避對她來說顯然不起作用。她打了五六次之後,我終於接起了電話。
“餵。”我說。
“噢,天哪!你為什麽一直不接電話?”她尖聲說道。
“我很忙。”我生硬地說。
“你應該看到那個……那個……”
“新聞發布會?”
“嗯,對,就是那個號稱新聞發布會的東西。那個蠢貨真的可以這麽做嗎?站在那兒指責你,說……說你……”
“說我被賄賂了?顯然他可以。而且如果你仔細想想,某種程度上而言,我確實被賄賂了。隻不過原因跟他想的不同罷了。”
“但他真的……我是說,他有權讓人彈劾你嗎?”
“聽著,你隻要操心薩姆就行了。我的工作我自己操心。”
這時,我隱約聽到了家裏的電話鈴聲。
“估計又是記者打來的。”她說,“他們一直沒完沒了地打電話。我本來以為咱們家的電話號碼是不公開的信息。”
“記者總有辦法搞到電話號碼的。”
“那地址呢?他們會不會直接找上門來?”
“我覺得應該不會,他們也許會搞到我們的郵箱編碼,但是找不到具體的地址。”
在“那起事件”發生以及我出任法官後,我就採取措施,在一位國安部朋友的幫助下,確保我們的家庭住址不出現在任何公開記錄上。但願這個措施有用。否則,如果我們家車道上停了一排新聞採訪車,不知綁匪看到以後會做何感想。