摸不著頭腦的法庭職員隻得高聲喊出退庭的命令,但是她的聲音卻迅速被嘈雜聲淹沒了。我飛奔著從檢察官、律師和被告人麵前經過,他們從沒見過有哪個法官在法庭上跑得這麽快。就連在法庭上工作了一輩子的法警,也目瞪口呆地看著我。


    我來到齊腰高的分隔板前,一把推開小木門,走上了旁聽席中間的過道。震驚的托馬斯·伯德仍然指著我大吼大叫,但我根本就顧不上他。我快步跑到薩姆跟前,蹲下身,緊緊地把他抱在懷裏。


    “我愛你,”我不假思索地說,“我真的很愛你。”


    我把臉埋在他那絲綢般的金髮中,雙臂緊緊地箍住他的身體,用力之大,仿佛都要把他體內的空氣擠出去了。我聞著他身上甜甜的奶香味兒,摩挲著他背上小小的肌肉,不禁潸然淚下。我把他抱起來,走出法庭大門。我要把他帶離這個喧鬧、混亂的法庭,那兒給人的感覺不安全。我要保護薩姆,這才是最重要的。


    那名法院警務人員跟我們一起出來了。等我們來到走廊時,我才把懷中的薩姆放下。


    “他自己爬上台階,跑到法院門口說要找爸爸,”那個警務人員說,“我們都嚇了一跳。”


    薩姆一臉困惑。他不明白,爸爸為什麽會哭;過去二十多個小時裏發生了許多事情,他很可能都不明白。


    “薩米,你還好嗎?”我彎下腰,跪在他麵前說道。我把他從頭到腳都好好地打量了一番,查看是否有瘀青、傷口或傷痕,但什麽都沒有。


    他似乎無法立刻作答,隻是站在那兒,一動不動。看到我如此失控,他肯定嚇壞了。孩子就是情感的鏡子,他們會反映出周圍的環境。於是為了他,我努力做出一副鎮定的樣子,但內心卻是翻江倒海。我問:“妹妹沒跟你一起嗎?”


    他還是一言不發。我溫柔地握住他的雙肩。


    “薩米,好孩子,愛瑪在哪兒呢?”


    他帶著困惑而痛苦的表情,終於開口了:“她還跟那兩個人在一塊兒。”


    “哪兩個……”


    這時,薩姆從口袋裏拿出了一個小信封。這個信封跟我之前在家門口的紙箱裏發現的一模一樣,上麵印著“桑普森法官大人收”的字樣。


    “他們說,把這個給你。”他說。


    我接過信封打開,發現裏麵又是一張對摺的卡片紙。我把卡片紙展開,上麵寫著:


    這是你聽從命令的獎勵。如果你想見到女兒,那就繼續乖乖聽話。不久,我們就會給你新的指示。切記,在此期間,保持沉默。


    “法官大人,一切還好嗎?”那個法院警務人員問道。


    “沒事沒事,挺好的。”說著,我站起身來,握住了薩姆的手,“我現在要先帶他回內庭。謝謝你把他帶到這兒來。他……剛跟他媽媽走散了。不過現在沒事了,放心吧。謝謝你。”


    “那就好,很高興能幫上忙。”說完,他就微笑著揮了揮手,轉身離開了。


    我一把抱起薩姆,迅速返回了自己的內庭。此刻,我已經明白:雷肖恩·斯卡夫朗隻是個測驗而已,他們想看看我會不會聽話;他們真正想要的,跟雷肖恩·斯卡夫朗毫無關係——他們的真正目標,是備審案件表[18]上那四百多個案子中的一個。而當時,我根本就不知道究竟是哪一個。


    [1] 已服刑期(time served):指的是在美國刑法體係中,法院對被告人做出有罪判決,但是認為被告人已在收押候審期間服滿刑期,因此判決做出後,被告人便可得到釋放。


    [2] 分開服刑(subsequent sentence):指一個罪犯犯下了多件罪行,法官對每件罪行分別判刑,並讓罪犯把所有刑期都一併服滿。


    [3] 合併服刑(concurrent sentence):與“分開服刑”相對,指一個罪犯犯下了多件罪行,法官雖然對每件罪行都分別進行判刑,但由於法官寬大處理或罪犯已簽訂認罪求情協議,允許隻對罪犯執行判決中最長的一個刑期。


    [4] 100美分等於1美元。在美元中,美分是最小的使用單位。


    [5] 泰德沃特(tidewater):位於維吉尼亞州東部的沿海低窪地帶。


    [6] 普通教育發展(ged, general educational development):北美的一項考試,通過後可獲得美國或加拿大的高中文憑。


    [7] 減輕情節(mitigating factor):指有可能減輕對被告的指控、促使從輕判決的信息或證據。


    [8] 加重情節(aggravating factor):與減輕情節相對,指有可能加重對被告的指控、造成從重判決的信息或證據。


    [9] 諾福克中學(norfolk academy):美國維吉尼亞州諾福克市的一所走讀學校,建於1728年,是維吉尼亞州歷史最悠久的中學。


    [10] 違禁藥品監管局(drug enforcement administration):美國聯邦執法機關,下屬於美國司法部,主要負責打擊違禁藥品的走私和濫用行為。


    [11] 芬太尼(fentanyl):一種強力的類鴉片止痛劑。


    [12] 國家榮譽協會(national honor society):美國的一個全國性高中組織,成員的選拔主要基於學業、領導能力、社會服務和品德四個方麵的標準。


    [13] 罪行級別(offense level):按照罪行由輕到重,分為一至四十三級。


    [14] 犯罪前科類別(criminal history category):按照犯罪前科由輕到重,分為一至六類。犯罪前科類別與前文提及的罪行級別是聯邦量刑準則中量刑的重要依據。

章節目錄

閱讀記錄

保持沉默所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]布拉德·帕克斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]布拉德·帕克斯並收藏保持沉默最新章節