第22頁
主教殺人事件(菲洛·凡斯探案係列) 作者:[美]S·S·範·戴恩/凡迪恩/範·達因 投票推薦 加入書簽 留言反饋
這句話著實讓史柏林更吃了一驚,他的眼睛漫無目標的移動,開始在口袋裏搜尋煙。
希茲再向他靠近一步,板起臉孔說:
“或許你可以告訴我們,是誰--用弓箭--殺了他?”
“為……為什麽……來問我?”史柏林盡量控製自己。
“這個嘛,”希茲咄咄逼人,“你吃羅賓的醋,對不對?你為了這女孩,在這房間裏和他大吵一架,對不對?他死之前,隻有你們倆單獨在一起,對不對?這就是為什麽我要來問你。”希茲眯起眼癟著嘴說:“事實很明顯,除了你,不可能是別人。你為了那女孩和他大吵、也是在他被殺的前幾分鍾最後一個見到他的人。況且,除了你這位冠軍神箭手,還有誰會用弓箭殺人?……我們已經知道得一清二楚,為你自己好,認了吧。”
史柏林露出奇怪的眼神,身體動也不動。
“告訴我,”他緊繃而不自然的聲音問道,“你們找到弓了嗎?”
“當然找到了,”希茲不悅地笑道,“就在你留下的地方--射箭場上。”
“那是把什麽樣的弓?”史柏林的眼神始終沒有移動。
“什麽樣的弓?”希茲重複一次他的話,“是把普通的弓……”
話沒說完,便被一直在旁觀察這位年輕人的凡斯打斷,“警官,我想我知道怎麽回答這個問題。那是把女用弓,史柏林先生。長約五英尺六英寸,挺輕的--大約三十磅左右吧,我猜。”
史柏林深深嘆了口氣,然後雙唇浮現苦澀的笑容。
“又能怎麽樣呢?”他突然說,“我以為我逃得掉……是的,我殺了他。”
希茲滿意地笑了,先前有些猶豫的態度已一掃而空。
“你比我想像中上道得多,”他說,仿佛父親在教訓孩子。接著交代另外兩位警員,“把他帶走,開我停在外麵那部車,先把他關起來不要做筆錄,等我回去再處理。”
“跟我走吧。”其中一位警員說完,轉身走向大廳。
但史柏林似乎對這一切視若無睹,反而向凡斯投以求助的眼神。
“我可不可以……我能不能……”他說。
凡斯搖搖頭。
“不行,史柏林先生,你最好不要見狄勒小姐,沒有必要增加她的痛苦……你走吧。”
沒有再說一句話,史柏林轉身隨著兩位警員離去。
第7章 凡斯找到答案
四月二日,星期六,下午三點三十分
會客廳裏再度隻剩下我們幾人。凡斯站起來,伸了伸懶腰,走到窗邊。剛剛訊問得到的各種線索,讓我們這些人都已眼花÷搖N以諳耄大家腦海裏都忙著想同一件事,所以當凡斯開口時,仿佛替我們大家開了口。
“又和那首童謠吻合了……
‘是我,’麻雀說:
‘用我的弓和箭,
是我殺死了公雞羅賓……’
我說啊,馬克漢,這其中大有文章。”
他緩步走回到桌前,掏出煙,用眼角望著希茲說:
“怎麽這麽安靜,警官?你現在應該很高興才對。壞蛋不是向你伏首認罪了嗎?案子這麽快就水落石出了,難道你不高興?”
“老實說吧,凡斯先生,”希茲不得不承認,“我也在懷疑,他認罪認得太輕易了,我看過太多壞蛋,這傢夥看起來就不像有罪的樣子,這幾乎是可以肯定的。”
“不管怎樣,”馬克漢給大夥兒打氣說,“他義無反顧地認罪,會讓那些報紙完全失去好奇心,我們的調查也可以進行得比較順利。這件案子一定會引起很大的騷動。如果記者們以為兇手已經入獄,就不會再向我們追問‘後續發展’。”
“我沒有說他是清白的,”希茲依然強辯,顯然自己心中也強烈掙紮,“當然,我們都不太相信他是壞蛋,他可能也知道這一點而且善加利用,以為這會讓他少吃點苦頭。他其實一點也不糊塗。”
“不可能的,警官,”凡斯說,“這傢夥的想法其實單純得很,他知道羅賓是在那裏等著見狄勒小姐,也知道她--可以這麽說--對羅賓沒意思,史柏林自己對羅賓的人品沒什麽好印象。所以當他聽到他被人用輕型短弓射殺,便很直接地以為,羅賓逾越了追求者應有的分寸,而招致一箭穿心的下場。我們這位崇高、擁有維多利亞王朝中期作風的麻雀先生,其實隻是要展現他為愛情奉獻的勇氣……真令人難過。”
“不管怎樣啦,”希茲說,“我是不會放他走的,至於要不要起訴他,就看馬克漢先生了。”
馬克漢按捺住性子看著希茲,他深知這傢夥的個性,隻是說話比較沖了些。
“不如這樣吧,警官,”他和緩地說,“不論我起不起訴史柏林,你都不要反對和我一起,繼續調查這件案子。”
希茲登時有些懊悔自己剛剛的態度,很快起身走到馬克漢麵前,伸出手說:“全聽你的,先生。”
馬克漢握了握他的手,起身報以會心一笑,說:
希茲再向他靠近一步,板起臉孔說:
“或許你可以告訴我們,是誰--用弓箭--殺了他?”
“為……為什麽……來問我?”史柏林盡量控製自己。
“這個嘛,”希茲咄咄逼人,“你吃羅賓的醋,對不對?你為了這女孩,在這房間裏和他大吵一架,對不對?他死之前,隻有你們倆單獨在一起,對不對?這就是為什麽我要來問你。”希茲眯起眼癟著嘴說:“事實很明顯,除了你,不可能是別人。你為了那女孩和他大吵、也是在他被殺的前幾分鍾最後一個見到他的人。況且,除了你這位冠軍神箭手,還有誰會用弓箭殺人?……我們已經知道得一清二楚,為你自己好,認了吧。”
史柏林露出奇怪的眼神,身體動也不動。
“告訴我,”他緊繃而不自然的聲音問道,“你們找到弓了嗎?”
“當然找到了,”希茲不悅地笑道,“就在你留下的地方--射箭場上。”
“那是把什麽樣的弓?”史柏林的眼神始終沒有移動。
“什麽樣的弓?”希茲重複一次他的話,“是把普通的弓……”
話沒說完,便被一直在旁觀察這位年輕人的凡斯打斷,“警官,我想我知道怎麽回答這個問題。那是把女用弓,史柏林先生。長約五英尺六英寸,挺輕的--大約三十磅左右吧,我猜。”
史柏林深深嘆了口氣,然後雙唇浮現苦澀的笑容。
“又能怎麽樣呢?”他突然說,“我以為我逃得掉……是的,我殺了他。”
希茲滿意地笑了,先前有些猶豫的態度已一掃而空。
“你比我想像中上道得多,”他說,仿佛父親在教訓孩子。接著交代另外兩位警員,“把他帶走,開我停在外麵那部車,先把他關起來不要做筆錄,等我回去再處理。”
“跟我走吧。”其中一位警員說完,轉身走向大廳。
但史柏林似乎對這一切視若無睹,反而向凡斯投以求助的眼神。
“我可不可以……我能不能……”他說。
凡斯搖搖頭。
“不行,史柏林先生,你最好不要見狄勒小姐,沒有必要增加她的痛苦……你走吧。”
沒有再說一句話,史柏林轉身隨著兩位警員離去。
第7章 凡斯找到答案
四月二日,星期六,下午三點三十分
會客廳裏再度隻剩下我們幾人。凡斯站起來,伸了伸懶腰,走到窗邊。剛剛訊問得到的各種線索,讓我們這些人都已眼花÷搖N以諳耄大家腦海裏都忙著想同一件事,所以當凡斯開口時,仿佛替我們大家開了口。
“又和那首童謠吻合了……
‘是我,’麻雀說:
‘用我的弓和箭,
是我殺死了公雞羅賓……’
我說啊,馬克漢,這其中大有文章。”
他緩步走回到桌前,掏出煙,用眼角望著希茲說:
“怎麽這麽安靜,警官?你現在應該很高興才對。壞蛋不是向你伏首認罪了嗎?案子這麽快就水落石出了,難道你不高興?”
“老實說吧,凡斯先生,”希茲不得不承認,“我也在懷疑,他認罪認得太輕易了,我看過太多壞蛋,這傢夥看起來就不像有罪的樣子,這幾乎是可以肯定的。”
“不管怎樣,”馬克漢給大夥兒打氣說,“他義無反顧地認罪,會讓那些報紙完全失去好奇心,我們的調查也可以進行得比較順利。這件案子一定會引起很大的騷動。如果記者們以為兇手已經入獄,就不會再向我們追問‘後續發展’。”
“我沒有說他是清白的,”希茲依然強辯,顯然自己心中也強烈掙紮,“當然,我們都不太相信他是壞蛋,他可能也知道這一點而且善加利用,以為這會讓他少吃點苦頭。他其實一點也不糊塗。”
“不可能的,警官,”凡斯說,“這傢夥的想法其實單純得很,他知道羅賓是在那裏等著見狄勒小姐,也知道她--可以這麽說--對羅賓沒意思,史柏林自己對羅賓的人品沒什麽好印象。所以當他聽到他被人用輕型短弓射殺,便很直接地以為,羅賓逾越了追求者應有的分寸,而招致一箭穿心的下場。我們這位崇高、擁有維多利亞王朝中期作風的麻雀先生,其實隻是要展現他為愛情奉獻的勇氣……真令人難過。”
“不管怎樣啦,”希茲說,“我是不會放他走的,至於要不要起訴他,就看馬克漢先生了。”
馬克漢按捺住性子看著希茲,他深知這傢夥的個性,隻是說話比較沖了些。
“不如這樣吧,警官,”他和緩地說,“不論我起不起訴史柏林,你都不要反對和我一起,繼續調查這件案子。”
希茲登時有些懊悔自己剛剛的態度,很快起身走到馬克漢麵前,伸出手說:“全聽你的,先生。”
馬克漢握了握他的手,起身報以會心一笑,說: