在下麵這個插進來的一場戲裏,我們終於看到了沒有形體的——也是沒有結果的!——真相的影子。導演的一番心血付諸東流了,費多托夫已經脫口說出他坐牢八個月中間的那些不眠之夜(!);泄露出不久前國家政治保衛局的某個重要工作人員曾經握過他的手(?)(這是一種約定嗎?你好好扮演自己的角色,國家政治保衛局日後會實踐自己的諾言?)瞧,證人們(盡管他們的角色要小得多)也開始不知所雲了。
克雷連科:“你參加過這個小組嗎?”
證人基爾波津科:“研究武裝幹涉問題時參加過兩三次。”
這正合需要!
克雷連科(勉勵地):“往下說吧!”
基爾波津科(停頓):“除此以外什麽也不知道了。”
克雷連科啟發,提醒。
基爾波津科(遲鈍地):“除了武裝幹涉外我再也不知道什麽了。”(第三五四頁)
同庫普利揚諾夫對質的時候他連事實都說得牛頭不對馬嘴。克雷連科生了氣,衝著這些笨頭笨腦的囚犯們叫嚷:
“那就應當想辦法做到使你們的回答互相一致!”(第三五八頁)
但是,在劇場休息時間,一切又重新弄得合乎標準。所有的被告又重新係上線,每一個都等待著扯動。克雷連科同時把八個一下子牽動起來:瞧,流亡國外的工業家們發表了一篇文章,說他們沒有同拉姆津和拉裏切夫進行過任何談判,也不知道什麽“工業黨”,說被告的供述多半是用刑訊逼出來的。對此你們有什麽要說的?……
老天爺!被告們多麽憤慨呀!他們爭先恐後地請求趕快讓他們表態!幾天前他們汙辱自己和自己的同事們的時候的那種疲憊的無動於衷神情往哪裏去了呀!流亡分子簡直要把他們的肺氣炸了!他們急忙要給報紙寫書麵聲明——被告們維護國家政治保衛局所採取方法的集體書麵聲明!(喂,這難道不是點綴嗎?這難道不是金剛鑽嗎?)
拉姆津:“我們在這裏出庭的事實,就足以證明我們沒有受到刑訊和折磨!”
那種把人搞得不能出庭的刑訊又有什麽用呢!
費多托夫:“坐牢不止給我一個人帶來好處……我在監牢裏甚至比在外麵感覺得更好些。”
奧奇金:“我也是,我也是感覺得更好些!”
克雷連科和維辛斯基完全是出於高風格才沒有允許搞這種書麵集體聲明。要是寫了才好哩!要是簽上名才好哩!
也許有人暗地裏還抱著懷疑?那末,克雷連科同誌便請他們分享一點他的邏輯的光彩:“如果對於這些人說的是不是真話有一絲一毫的懷疑——那末請你回答:為什麽偏偏把他們逮捕起來,為什麽忽然這些人都招認了?”(第四五二頁)
多麽有力的思想呀!——幾十年來公訴人都沒有猜想到:逮捕的事實本身就證明有罪!如果被告無罪——那為什麽要把他們逮捕呢?如果已經逮捕了——那就說明有罪!
還有,真的:他們為什麽會招認呢?
“刑訊的問題我們要排除!……但是可以從心理學角度提出一個問題:他們為什麽會認罪?然而我要問:他們除了認罪還有什麽辦法?”(第四五四頁)
說得多麽確切!多麽符合心理學!凡在這類機關裏蹲過的人請你們回想一下:還有什麽辦法?……
(伊萬諾夫一拉祖姆尼克寫道,一九三八年,在布蒂爾卡,他曾經與克雷連科同關在一個監室裏,克雷連科的位置是在板鋪下麵。那裏的情景如今我仍歷歷在目(自己爬過):那裏板鋪是那麽低,隻有全身趴在骯髒的瀝青地上才能爬進鋪下去,但新來的人一開始不懂這個竅門,他們跪在地上爬。腦袋倒是可以塞進去,而突起的屁股就得留在外麵。我想最高檢察長準是特別難以掌握這個竅門,他那還沒有瘦下去的屁股準是長久地極在那裏為蘇維埃司法增光。我幸災樂禍地想像著這個擱淺了的屁股,實在罪該萬死,但當我長久地描述這些案子時,它好似是對我的一種安慰。)
不但如此,檢察長還繼續發揮說,即使種種(關於刑訊逼供的)說法一概屬實——那仍不明白,有什麽東西能迫使他們眾口一致地、彼此沒有任何偏差和分歧地招認?……他們在什麽地方能夠實行這種大規模的串供?——要知道他們在偵查期間彼此是沒有往來的!?!
(過幾頁有一個倖存的證人會給我們說出在什麽地方……)
現在不是我向讀者,而是請讀者向我說明,臭名昭著的“三十年代莫斯科審判之謎”究竟在什麽地方(人們起先是對“工業黨”覺得驚訝,後來又覺得對黨的領袖人物的審判是一個謎)?
要知道與此案有關的人並沒有兩千,提交法庭公審的也並沒有兩三百人,而隻有八個人。指揮八個人組成的合唱團並不是那麽不可思議的難題。而且克雷連科可以從成千人裏選擇,並且選作了兩年。帕爾欽斯基不屈服——槍斃了(而且死後被宣布為“工業黨”的領導人,在供述中也是這樣提到他,雖然從他嘴裏一句話也沒有留下來)。後來希望從赫連尼科夫那裏逼出所需要的東西——赫連尼科夫沒有向他們低頭。故而在頁末出現了一個小號字的腳註:“赫連尼科夫在偵查期間亡故。”用小號字是印給傻瓜們看的,而我們是知道的,我們將用兩倍大的字體寫上“在偵查期間被折磨致死!”(他在死後也被宣布為。“工業黨”的領導人。但是哪怕他講出了一件事實也罷,哪怕他為這個大合唱增添了一份供詞也罷,——一概沒有!因為他一樣也沒有提供!)突然有了一個難得的發現——拉姆津!有能量!精明強幹!為了活命——什麽都幹得出來。而且是一個了不起的天才!他是夏末在開庭審判前不久才被捕的,但他不僅已經進入了角色。而且好象整個劇本就是他寫的,他掌握了一大堆邊緣材料,現編現唱,任何姓名,任何事實,要啥有啥。有時還像功勳演員那樣懶洋洋地賣弄幾句辭藻:“工業黨的活動分布得那麽廣泛,以至十一天的開庭審理都不可能把它詳盡無遺地揭示出來。”(意思是,找吧!繼續找吧!)“我堅定地相信,一個不大的反蘇階層還保留在工程界裏。”(再抓!再抓!)瞧,他的本事真不小:他知道,這是一個謎,而解釋謎語是需要有一點藝術性的。於是這個無感覺的棍棒似的東西,突然在自己身上發現了“俄國式的犯罪特徵,這樣的犯罪隻有通過麵向全民的悔過才能清洗”。
拉姆津不公道地被俄國人忘掉了。我想他完全有資格成為那種既無恥透頂又使人眼花繚亂的叛徒的有普遍意義的典型。叛賣行為的精彩表演!在這個時代不止他一個,但他是最顯眼的。
如此說來,克雷連科和國家政治保衛局的全部困難隻在人選上不要犯錯誤。但風險是不大的:偵查期間的廢品隨時可以送進墳墓。粗篩細羅都通過了的,可以治冶病,養養肥,然後押上法庭!
那末這個謎在什麽地方呢?對他們事先怎樣加工?就這樣:你想活嗎?(你自己不想活了,那也該為子女、為孫子孫女著想呀。)不出國家政治保衛局的院子就可以把你槍斃,這算不了一回事,你明白嗎?(這毫無疑問。誰還不明白,誰就去上一學期盧賓卡的磨練課。)如果你們去演一齣戲,對你我雙方都有利,你們是專家,台詞由你們自己寫,我們這些檢察長會把它背熟,還要使勁記住技術名詞(在法庭上,克雷連科有時背錯了詞,把機車軸說成車廂軸)。出台表演對你們是不愉快的,恥辱的——應當忍耐過去!因為活著更可貴!——你們以什麽保證以後木槍斃我們呢?——我們為什麽要報復你們?你們是很好的專家,什麽過錯也沒有,我們重視你們。瞧,已經審過多少暗害案件,所有表現好的,我們都讓活著(饒恕前次審判中聽話的被告——是未來的審判取得成功的重要條件。像沿著一根鏈條似的,這個希望一直傳到季諾維也夫-加米涅夫)。但是必得全部履行我們的一切條件!審判應當發揮有利於社會主義社會的作用!
克雷連科:“你參加過這個小組嗎?”
證人基爾波津科:“研究武裝幹涉問題時參加過兩三次。”
這正合需要!
克雷連科(勉勵地):“往下說吧!”
基爾波津科(停頓):“除此以外什麽也不知道了。”
克雷連科啟發,提醒。
基爾波津科(遲鈍地):“除了武裝幹涉外我再也不知道什麽了。”(第三五四頁)
同庫普利揚諾夫對質的時候他連事實都說得牛頭不對馬嘴。克雷連科生了氣,衝著這些笨頭笨腦的囚犯們叫嚷:
“那就應當想辦法做到使你們的回答互相一致!”(第三五八頁)
但是,在劇場休息時間,一切又重新弄得合乎標準。所有的被告又重新係上線,每一個都等待著扯動。克雷連科同時把八個一下子牽動起來:瞧,流亡國外的工業家們發表了一篇文章,說他們沒有同拉姆津和拉裏切夫進行過任何談判,也不知道什麽“工業黨”,說被告的供述多半是用刑訊逼出來的。對此你們有什麽要說的?……
老天爺!被告們多麽憤慨呀!他們爭先恐後地請求趕快讓他們表態!幾天前他們汙辱自己和自己的同事們的時候的那種疲憊的無動於衷神情往哪裏去了呀!流亡分子簡直要把他們的肺氣炸了!他們急忙要給報紙寫書麵聲明——被告們維護國家政治保衛局所採取方法的集體書麵聲明!(喂,這難道不是點綴嗎?這難道不是金剛鑽嗎?)
拉姆津:“我們在這裏出庭的事實,就足以證明我們沒有受到刑訊和折磨!”
那種把人搞得不能出庭的刑訊又有什麽用呢!
費多托夫:“坐牢不止給我一個人帶來好處……我在監牢裏甚至比在外麵感覺得更好些。”
奧奇金:“我也是,我也是感覺得更好些!”
克雷連科和維辛斯基完全是出於高風格才沒有允許搞這種書麵集體聲明。要是寫了才好哩!要是簽上名才好哩!
也許有人暗地裏還抱著懷疑?那末,克雷連科同誌便請他們分享一點他的邏輯的光彩:“如果對於這些人說的是不是真話有一絲一毫的懷疑——那末請你回答:為什麽偏偏把他們逮捕起來,為什麽忽然這些人都招認了?”(第四五二頁)
多麽有力的思想呀!——幾十年來公訴人都沒有猜想到:逮捕的事實本身就證明有罪!如果被告無罪——那為什麽要把他們逮捕呢?如果已經逮捕了——那就說明有罪!
還有,真的:他們為什麽會招認呢?
“刑訊的問題我們要排除!……但是可以從心理學角度提出一個問題:他們為什麽會認罪?然而我要問:他們除了認罪還有什麽辦法?”(第四五四頁)
說得多麽確切!多麽符合心理學!凡在這類機關裏蹲過的人請你們回想一下:還有什麽辦法?……
(伊萬諾夫一拉祖姆尼克寫道,一九三八年,在布蒂爾卡,他曾經與克雷連科同關在一個監室裏,克雷連科的位置是在板鋪下麵。那裏的情景如今我仍歷歷在目(自己爬過):那裏板鋪是那麽低,隻有全身趴在骯髒的瀝青地上才能爬進鋪下去,但新來的人一開始不懂這個竅門,他們跪在地上爬。腦袋倒是可以塞進去,而突起的屁股就得留在外麵。我想最高檢察長準是特別難以掌握這個竅門,他那還沒有瘦下去的屁股準是長久地極在那裏為蘇維埃司法增光。我幸災樂禍地想像著這個擱淺了的屁股,實在罪該萬死,但當我長久地描述這些案子時,它好似是對我的一種安慰。)
不但如此,檢察長還繼續發揮說,即使種種(關於刑訊逼供的)說法一概屬實——那仍不明白,有什麽東西能迫使他們眾口一致地、彼此沒有任何偏差和分歧地招認?……他們在什麽地方能夠實行這種大規模的串供?——要知道他們在偵查期間彼此是沒有往來的!?!
(過幾頁有一個倖存的證人會給我們說出在什麽地方……)
現在不是我向讀者,而是請讀者向我說明,臭名昭著的“三十年代莫斯科審判之謎”究竟在什麽地方(人們起先是對“工業黨”覺得驚訝,後來又覺得對黨的領袖人物的審判是一個謎)?
要知道與此案有關的人並沒有兩千,提交法庭公審的也並沒有兩三百人,而隻有八個人。指揮八個人組成的合唱團並不是那麽不可思議的難題。而且克雷連科可以從成千人裏選擇,並且選作了兩年。帕爾欽斯基不屈服——槍斃了(而且死後被宣布為“工業黨”的領導人,在供述中也是這樣提到他,雖然從他嘴裏一句話也沒有留下來)。後來希望從赫連尼科夫那裏逼出所需要的東西——赫連尼科夫沒有向他們低頭。故而在頁末出現了一個小號字的腳註:“赫連尼科夫在偵查期間亡故。”用小號字是印給傻瓜們看的,而我們是知道的,我們將用兩倍大的字體寫上“在偵查期間被折磨致死!”(他在死後也被宣布為。“工業黨”的領導人。但是哪怕他講出了一件事實也罷,哪怕他為這個大合唱增添了一份供詞也罷,——一概沒有!因為他一樣也沒有提供!)突然有了一個難得的發現——拉姆津!有能量!精明強幹!為了活命——什麽都幹得出來。而且是一個了不起的天才!他是夏末在開庭審判前不久才被捕的,但他不僅已經進入了角色。而且好象整個劇本就是他寫的,他掌握了一大堆邊緣材料,現編現唱,任何姓名,任何事實,要啥有啥。有時還像功勳演員那樣懶洋洋地賣弄幾句辭藻:“工業黨的活動分布得那麽廣泛,以至十一天的開庭審理都不可能把它詳盡無遺地揭示出來。”(意思是,找吧!繼續找吧!)“我堅定地相信,一個不大的反蘇階層還保留在工程界裏。”(再抓!再抓!)瞧,他的本事真不小:他知道,這是一個謎,而解釋謎語是需要有一點藝術性的。於是這個無感覺的棍棒似的東西,突然在自己身上發現了“俄國式的犯罪特徵,這樣的犯罪隻有通過麵向全民的悔過才能清洗”。
拉姆津不公道地被俄國人忘掉了。我想他完全有資格成為那種既無恥透頂又使人眼花繚亂的叛徒的有普遍意義的典型。叛賣行為的精彩表演!在這個時代不止他一個,但他是最顯眼的。
如此說來,克雷連科和國家政治保衛局的全部困難隻在人選上不要犯錯誤。但風險是不大的:偵查期間的廢品隨時可以送進墳墓。粗篩細羅都通過了的,可以治冶病,養養肥,然後押上法庭!
那末這個謎在什麽地方呢?對他們事先怎樣加工?就這樣:你想活嗎?(你自己不想活了,那也該為子女、為孫子孫女著想呀。)不出國家政治保衛局的院子就可以把你槍斃,這算不了一回事,你明白嗎?(這毫無疑問。誰還不明白,誰就去上一學期盧賓卡的磨練課。)如果你們去演一齣戲,對你我雙方都有利,你們是專家,台詞由你們自己寫,我們這些檢察長會把它背熟,還要使勁記住技術名詞(在法庭上,克雷連科有時背錯了詞,把機車軸說成車廂軸)。出台表演對你們是不愉快的,恥辱的——應當忍耐過去!因為活著更可貴!——你們以什麽保證以後木槍斃我們呢?——我們為什麽要報復你們?你們是很好的專家,什麽過錯也沒有,我們重視你們。瞧,已經審過多少暗害案件,所有表現好的,我們都讓活著(饒恕前次審判中聽話的被告——是未來的審判取得成功的重要條件。像沿著一根鏈條似的,這個希望一直傳到季諾維也夫-加米涅夫)。但是必得全部履行我們的一切條件!審判應當發揮有利於社會主義社會的作用!